В статье проанализированы два значимых для понимания стихотворения Виктора Сосноры «Пир Владимира» (1959) аспекта, вызвавшие недоумение первых критиков: роль минус-приема (скрытый умолчанием ответ на пиру князя Владимира дружине) и рефрена (призыв бить в бубен, сопровождающий пир). Соснора, используя средства поэтики намеков и ассоциаций, отсылает читателя, если тот принимает предложенные поэтом правила игры, к сочинениям двух разных традиций: Древней Руси и авангарда. Использование минус-приема объясняется в контексте рассказа о пире Владимира из «Повести временных лет», сюжет которого лег в основу стихотворения. Девятикратно повторенное слово-пароль «бубен» отсылает к названию поэтического сборника Божидара “Byben” (в посмертном издании — «Бубен») и в целом — стихии русского авангарда 1910-х гг., когда футуристы переживали трагическую гибель Божидара, покончившего с собой в двадцатилетнем возрасте. Соснора демонстрирует в стихотворениях «Всадников» восходящее к раннему авангарду представление о поэзии как своего рода воскресительной магии: поэт «оживляет», приближая к современности, мертвые письмена и героев древней истории. Попутно, однако, воскрешается и поэтика, и поэты-авангардисты «первого призыва»: только при их «содействии» и возможно воскрешение Древней Руси.
В статье рассматриваются основные тенденции восприятия «Слова о полку Игореве» в русской прозе XX в. Вокруг «Слова» как прецедентного текста отечественной культуры возникло огромное интермедиальное поле. Влияние средневекового памятника на литературу прежде всего сказалось в лирике. Эта сторона рецепции изучалась более полно. Не столь часто в этом аспекте привлекали внимание исследователей прозаические произведения. Их рассмотрение осуществлялось фрагментарно. Исчерпывающий учет творческих обращений к «Слову» в прозе XX в. невозможен. Слишком широк спектр авторских прочтений и трактовок. В статье предпринята попытка систематизации форм и направлений рецепции, а также намечены наиболее востребованные в новой литературе мотивы, образы и фрагменты памятника XII в. Традиционным обращением к «Слову» является использование его фрагментов в качестве эпиграфов. Особую роль играет текст-памятник в создании эффекта эпического звучания текста-реципиента. В ряде произведений характер рецепции можно определить как сюжетный. Судьба «Слова» выступает в качестве отправной точки всего повествования. Отмечаются факты сближения художественной и научно-популярной литературы. Привлекательным становится не только само «Слово», но и весь комплекс широко известных сведений об открытии и изучении памятника. На рубеже веков становится возможной деканонизация смыслов и даже их травестирование. Ряд обращений к памятнику XII в. в произведениях, не связанных с древнерусской тематикой, свидетельствует о высокой влиятельности, аксиологии «Слова»
В статье впервые на материале церковно-певческого искусства рассматривается период конца XIV — XVI вв. как переходный период от раннего русского Средневековья к Новому времени. В смежных областях знания — литературоведении, искусствоведении и культурологии — он связывается с проблемой Предвозрождения. Период подъема национальной культуры после Куликовской битвы аналогичен Палеологовскому ренессансу. В церковном пении их подобие обнаруживается, в частности, в тенденции мелодизации. В русских распевах в соответствии с новыми текстами согласно Иерусалимскому уставу распевщики добиваются органичного слияния текста и напева. В период «второго южнославянского влияния» на Руси появляются богослужебные певческие книги в болгарской редакции канонических текстов. Однако в области певческой говорить о влиянии южных славян не приходится: опережающее развитие музыкальной письменности в нашем Отечестве в сравнении с Болгарией и Сербией это доказывает. Стиль «плетения словес» в пении косвенно отобразился в масштабности композиций и обновлении музыкального языка. Мистическая философия исихазма, восходящая к монашеской аскетической практике Палестины, сказалась на внутренней сосредоточенности и духовной наполненности певческой молитвы. Обращение к «своей Античности», свойственное европейскому Возрождению, проявилось в явной преемственности традиций домонгольской Руси. Стиль же «второго монументализма» очевиден в объемном Стихираре минейном «Дьячье око» и новых пространных распевах — путевом, демественном и большом. Таким образом, повторяя некоторые европейские черты, русское Предвозрождение создало прочный духовный фундамент для дальнейшего развития русского искусства, которое даже в период своего «золотого века» зиждилось на этом основании, отличном именно своей глубокой духовной сущностью.
Статья посвящена «Сказанию» об освящении «великой церкви» Воскресения Христова, возведенной под Москвой по образу храма Гроба Господня в Иерусалиме. Этот письменный источник никогда не был предметом специального изучения. Наша работа рассматривает его в церковно-историческом и художественном контексте. Характеризуются монастырские сооружения 1680-х гг., прослеживается развитие их семантики и символики, затрагиваются вопросы авторства «Сказания». Установлено, что создателями убранства Воскресенского собора были резчики, столяры, иконописцы и другие мастера церковного художества из Оружейной палаты, Золотописной мастерской Посольского Приказа, Иверского Валдайского и Воскресенского монастырей. Уделяется внимание благотворителям Нового Иерусалима: правительнице царевне Софии Алексеевне, царевне Татиане Михайловне и главе Посольского приказа князю В. В. Голицыну. Приводится перечень участников освящения «великой церкви»: царского синклита и духовенства, определяется их отношение к Патриарху Никону и его иконическому творчеству. Анализируется царский указ о составлении «будущим на память родом» Описи Воскресенского монастыря. В результате исследования «Сказание» предстает летописной хроникой важнейшего церковно-государственного события времени регентства царевны Софии. Документ свидетельствует о стремлении восстановить симфонию духовной и светской властей в России и сохранить их историческое преемство. Освящение «великой церкви» предшествовало знаковым духовным и политическим событиям: заключению «Вечного мира» с Речью Посполитой и подчинению Киевской митрополии Московскому патриарху. Завершение строительства соборного храма Нового Иерусалима утвердило Великую, Малую и Белую Россию как духовно единый центр Вселенского Православия.
В статье рассматривается уникальный по оформлению и художественному качеству список Степенной книги с хорошо сохранившимся, хотя и очень коротким (всего из двух миниатюр) циклом иллюстраций. Он изготовлен по заказу дьяка Разрядного приказа Ф. Ф. Постникова-Парфеньева для вклада в Успенский собор Владимира. Обе его миниатюры известны специалистам, но ранее не изучались в качестве сюжетно и стилистически связанных изображений. Автор статьи впервые исследует их в контексте конкретного историко-литературного повествования, для которого они были созданы, и русской художественной культуры середины — второй половины XVII в. в целом. Местоположение миниатюр «Святая княгиня Ольга» и «Изображение степеней» в книжном кодексе обусловлено композицией текста, но они не являются его прямыми иллюстрациями. Им отведены собственные сюжетные роли, а их символика дополняет и по-новому раскрывает содержание Степенной книги. Исследование показывает, что иллюминирование вкладных рукописей в XVII в. нужно рассматривать как сложный творческий процесс, в котором в разной мере участвовали художник и заказчик. Это искусство требовало не только глубокого понимания текста книги, но и умения гибко использовать сложившиеся к тому времени иконографические схемы, символические элементы, изобразительные и декоративные приемы.
В статье дается сравнительный анализ наиболее ранних византийских и древнерусских изображений Иоанна Лествичника. Автор доказывает, что использование Иоанном Лествичником в книге психологических приемов способствует активации в читателе творческих актов самопознания и рефлексии. Это повлияло на то, что везде на раннем этапе, до сложения устойчивых иконографических типов, образ Лествичника был осмыслен по-разному, как культурная рефлексия на книгу святого. В Византии первые изображения Лествичника представляют собой иллюстрации к его книге. Факт широкого осмысления книги в визуальных образах говорит о том, что греки рассматривали «Лествицу» в большей степени как учебник по аскетике; богословский труд; творение великого Учителя Церкви, которое естественно было украсить и сопроводить наглядным иллюстративным материалом. Когда святой изображался вне контекста своей книги в монументальном искусстве, его образ помещался среди сонма других преподобных и был предельно типизирован. Поклонные образы святого до XIV в. в византийской традиции отсутствуют. Первые изображения Иоанна Лествичника в древнерусской культуре показывают, что здесь «Лествица» воспринималась как практическое руководство в духовной жизни и патерик, а сам Лествичник почитался наравне со столпниками и великими аскетами. Книга «Лествицы» не иллюстрировалась совсем до XIV в. При этом образ святого сразу был включен в систему монументальных росписей, где он располагался непосредственно вблизи алтарной апсиды, и первая поклонная икона святого была написана уже в XIII в. в Великом Новгороде.
Вопрос о существовании летописания в Суздале XVI– XVII вв., который не так давно поставил А. В. Сиренов, оказался разрешен с выявлением неизвестного ранее памятника — Краткого Суздальского летописца. Скорее всего, летописец был создан в 1645–1652 гг. в окружении суздальского архиепископа Серапиона. Его текст сложен из двух частей: списка епархиальных владык Суздаля по 1634 г. и общерусского летописца с записями за 1530–1645 гг. Источником древнейшей части Суздальского летописца стала Львовская летопись. В части с 1530 до 1619 г. он имеет общий протограф с Ярославским летописцем 1640-х гг. Оригинальные известия Суздальского летописца основаны на записях местных синодиков, надгробных надписях и иных памятниках эпиграфики, возможно, бумагах Суздальского архиерейского дома, наблюдениях автора. Летописец содержит два сообщения по истории Суздаля: о строительстве Ризоположенского собора в 1583–1584 гг. (эта дата была неизвестна) и о переносе в Суздаль останков князей Шуйских в 1635 г. Исследуемый памятник стал, по-видимому, первым опытом написания истории Суздальской земли, вплетенной в контекст развития Русского государства и Русской церкви.
Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский (1586– 1610), замечательный полководец времен Смуты, был ее «единственным безупречным героем» (О. А. Туфанова), что нашло отражение в исторических документах, публицистике и даже народном творчестве XVII в. Закономерно, что героический образ был использован первыми Романовыми в своих целях, однако содержание его менялось в зависимости от текущего политического момента. На основе анализа Повести о князе Михаиле Васильевиче Скопине-Шуйском, Хронографа 1617 г., Иного сказания, Нового летописца, Сказания о царях и великих князьях и др. делается вывод о том, что образ князя постепенно превращается из фигуры смелого полководца в инструмент для утверждения первыми Романовыми нелегитимности правления царя Василия Шуйского. В дальнейшем, когда легитимность самих Романовых была утверждена окончательно, М. В. Скопин-Шуйский получает третьестепенную роль в исторических источниках или вовсе исчезает с их страниц.
В русской медиевистике существуют два взаимоисключающих взгляда на последние годы жизни свт. Кирилла Туровского. Первый из них объясняет участие Туровскго еп. Лаврентия в поставлении игумена Киево-Печерского монастыря Василия так, что свт. Кирилл к этому времени оставил кафедру и принял постриг в великую схиму. Согласно второму взгляду ко времени поставления архим. Василия свт. Кирилла уже не было в живых. В данной статье получают развитие известные аргументы в пользу первого взгляда, а также приводятся новые свидетельства. Автор статьи поддерживает мнение, что свт. Кирилл до середины 1183 г. ушел с Туровской кафедры и принял великую схиму, а также, возможно, удалился в затвор, из которого был прежде призван к архиерейскому служению.
В статье рассматриваются гипотезы относительно датировки Жития Феодосия Печерского. В центре внимания — две версии: создание памятника не позже 1088 г., до смерти печерского игумена Никона (гипотеза, выдвинутая А. Ю. Кубаревым и принятая А. А. Шахматовым, новые аргументы в пользу которой относительно недавно привел А. Поппэ), и не раньше 1107–1108 гг. (гипотеза, предложенная С. А. Бугославским, в настоящее время отстаиваемая Ю. А. Артамоновым). Приводятся доказательства в пользу написания Жития в промежуток между мартом 1088 и августом 1091 г., после кончины Никона и до перенесения мощей Феодосия в новый храм. Сильным аргументом против версии о написании Жития при жизни Никона являются именование его «светилом» наравне с давно покойными Феодосием и Антонием и называние «великим». Не менее сильным доводом против версии о создании памятника в 1107–1108 гг. является отсутствие известия о перенесения мощей преподобного. Остальные доказательства, обосновывающие как более раннюю, так и более позднюю версии написания Несторова труда, не представляются убедительными. Таким образом, нижняя (terminus post quem) и верхняя (terminus ante quem) хронологические границы устанавливаются достаточно определенно.
В статье рассматривается рецепция известного летописного сюжета о поединке древнерусского князя Мстислава и касожского князя Редеди в поздней литературной традиции. Особый интерес вызывает отношение авторов к образу врага (чужого) и характеристики героев противоборства. Очевидно, что древний сюжет стал привлекательным для последующих эпох, так как давал возможность осмыслить и переосмыслить понятия свой и чужой, герой и враг. Имагологическое восприятие Редеди отражало отношение к врагу в разные эпохи. Самый негативный образ противника появляется в тексте «Степенной книги царского родословия», составленной в эпоху победы над ордынским владычеством и централизации власти в руках московской ветви князей. Образ Редеди создается в соответствии с библейской (поединок Давида и Голиафа) и древнерусской (эпохи ордынского ига) традициями, в тексте он не просто человек, враг, но воплощение смертного греха, гордыни. Поздние тексты отказываются от расчеловечивания и обесчеловечивания врага, превращения его в символ зла, но представляют как воина, противника, побежденного, наряду с этим из текстов постепенно уходят религиозные мотивы и восприятие победы Мстислава как чуда. Интерес смещается от образа врага к образу своего, князя Мстислава, который теперь лишается однозначной идеализации, хоть и остается в целом положительным персонажем.
В статье рассматривается «Хожение» купца Федота Котова, в котором отразились его впечатления от поездки в Персию в 1623–1624 гг., в контексте формирования образа этой страны в древнерусской словесности. Истоки традиции изображения «реальной» Персии обнаруживаются в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина. В нем создается амбивалентный образ: с одной стороны, отмечается изобилие этих земель; с другой — неблагоприятные погодные условия. При этом Персия еще не изображается как единое пространство и государственное образование. Трансформация образа Персии происходит в статейных списках конца XVI — начала XVII в. В них Персидская земля изображается как мощное, богатое государство с сильной властью шаха. Особую роль в формировании образа Персии в древнерусской литературе играет «Хожение» Ф. Котова. В этом произведении приводится наиболее подробное и яркое описание данной страны, при этом развиваются темы и мотивы, появившиеся в более ранних текстах. Так, в нем, как и в «Хожении за три моря», образ Персии амбивалентен: она предстает как страна контрастов, в тексте постоянно противопоставляются наличие и отсутствие, пустота и изобилие. В «Хожении» Ф. Котова получает развитие и мотив богатства, который намечался в статейных списках Звенигородского и Брехова. Однако, несмотря на мотивы изобилия, богатства, внешней красоты, в этом произведении не создается утопический образ восточной страны: иноверное царство и его правителя сопровождают образы смерти, разрушения.