Архив статей

ОТ ПЕРСИИ ДО СОМАЛИ: ВОСТОЧНЫЕ ТЕМЫ И МОТИВЫ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ПУТЕШЕСТВИЙ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА (2025)
Выпуск: № 1 (51) (2025)
Авторы: ЛОШАКОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА, СЕЛЕЗНЕВА ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА, СУСЛОВА ЭЛЛА ВЛАДИМИРОВНА

Статья посвящена исследованию восточных тем и мотивов в немецкоязычной литературе путешествий XIX века. Дан анализ ряда произведений литературы путешествий в немецкоязычной прозе XIX века. Подчеркнут интерес авторов не только к традиционному Западу, но и к странам и культуре Востока. Новизна данного исследования связана с анализом текстов немецкоязычных писателей первой половины ХIХ века, представляющих восточный и африканский травелог. Актуальность данной статьи заключается в рассмотрении некоторых текстов немецкоязычной литературы, дополняющих картину развития востоковедения в Германии и Австрии в первой половине ХIХ века. Цель статьи: представить повествовательную модель, определяемую современным литературоведением как травелог, в некоторых немецкоязычных текстах XIX века; обозначить художественные особенности духовного путешествия Й. Хаммер-Пургшталя в Персию. Рассмотрены тексты Й. Хаммер-Пургшталя (переводы Хафиза), И. Пфейфер («Путешествие жительницы Вены в Святую землю»), А. В. Грубе («Книга путешествий для друзей географии»). Методы исследования - культурно-исторический, сравнительно-исторический. Представлены результаты сопоставительного анализа: Й. Хаммер-Пургшталь в вольных переводах стихов Хафиза побуждает своих читателей совершить духовное путешествие в мир Востока. Его переводы были известны И. В. Гёте. И. Пфейфер показывает библейские древности Востока. А. В. Грубе преследует дидактическую цель, пробуждая этнографический интерес к Африке.

Сохранить в закладках
ТВОРЧЕСТВО Л. ТОЛСТОГО В ВОСПРИЯТИИ ГЕРОЕВ А. СОЛЖЕНИЦЫНА (2025)
Выпуск: № 1 (51) (2025)
Авторы: РЯБЦЕВА ЮЛИЯ АНДРЕЕВНА

Актуальность темы преемственности творчества А. И. Солженицына к наследию Л. Н. Толстого обусловлена стремлением исследователей переосмыслить его тексты с целью определения их влияния не только на советскую, но и на современную литературу. Во многих произведениях Солженицына встречается прямое цитирование, неоднократные упоминания и обсуждения героями текстов и идей классика. Цель статьи - выявить не только эксплицитные, но и имплицитные связи произведений обоих авторов. В настоящем исследовании сделана попытка установить роль толстовского нарратива в прозе Солженицына. На основе анализа общей структуры и поэтики рассказов из цикла «Крохотки», отдельных эпизодов из повести «Раковый корпус» и романа-эпопеи «Красное Колесо» сделан вывод о влиянии толстовского нарратива на персонажную и сюжетную сферы текстов Солженицына, а также на родо-жанровые искания писателя.

Сохранить в закладках