Статьи в выпуске: 9

ИГРОВЫЕ ПОДХОДЫ В ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ ИТ-СПЕЦИАЛИСТОВ: ПРИМЕРЫ И ОПЫТ (2025)
Авторы: Митрофанова Татьяна Валерьевна, Сорокин Сергей Семенович, Деревянных Евгения Анатольевна

В статье рассматриваются возможности использования игровых подходов в обучении студентов-бакалавров направления подготовки «Информатика и вычислительная техника». Приведены примеры образовательных игр, применяемых на занятиях по дисциплине «Проектирование информационно-вычислительных систем». Основное внимание уделяется их роли в развитии профессиональных навыков: командной работы, анализа и формулирования требований, принятия решений и управления проектами. Рассмотрены распространенные ошибки, совершаемые студентами при играх, такие как недостаточная точность в описании, проблемы с коммуникацией и управлением временем. В статье подчеркивается важность рационального использования игр в учебном процессе для повышения мотивации и закрепления знаний, а также формулируются выводы о том, что игры должны дополнять традиционные методы обучения, а не заменять их. Особое внимание уделено рефлексии после игр, которая помогает студентам осмыслить свой опыт и улучшить навыки критического мышления. Также отмечается, что геймификация способствует повышению вовлеченности и мотивации студентов, что является ключевым фактором для успешного обучения

Сохранить в закладках
МЕТОД ПРОЕКТОВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ (2025)
Авторы: Краснощекова Софья Викторовна, ШАЛАМОВА Дарья Денисовна

В статье рассматривается влияние внедрения метода проектов в процесс обучения русскому языку как иностранному в рамках занятий по научному стилю речи в полинациональной аудитории технического профиля с первым сертификационным уровнем владения русским языком. По результатам проведенного педагогического эксперимента нами была проанализирована эффективность применения метода проектов для повышения мотивации студентов и развития их продуктивных речевых навыков. В ходе педагогического эксперимента с участием 10 студентов из разных стран были проанализированы результаты внедрения проектной деятельности в занятие по научному стилю речи и языку специальности. Методология исследования включала метод проектов, качественный анализ результатов эксперимента и метод наблюдения. Исследование имеет практическое значение для преподавателей русского языка как иностранного, так как результаты могут быть использованы для разработки методических материалов и учебных программ

Сохранить в закладках
РАЗВИТИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ НА ОСНОВЕ ГАЗЕТНОГО ТЕКСТА (2025)
Авторы: Гузикова Валентина Викторовна, Нестерова Валерия Евгеньевна

Актуальность настоящей статьи обусловлена необходимостью изучения потенциала медиатекстов в процессе обучения иностранному языку ввиду нечастого обращения преподавателей к ресурсам газетного дискурса. Печатные средства информации играют важную роль в процессе обучения и признаны полезным инструментом для изучения английского языка. В частности, газеты предоставляют широкий спектр различных типов текстов, и языковые стили могут быть легко использованы не только в отношении лингвистических аспектов языка, но и в отношении экстралингвистических элементов, таких как критическое мышление или представление о всеобщей картине мира. В статье поднимается вопрос об использовании газетного материала, в частности новостных статей, на практических занятиях по иностранному языку с целью совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции студентов-не лингвистов. Медиатекст обладает способностью не только развивать лексическо-грамматические умения и навыки, формировать лингвострановедческую компетенцию, но также реализовать междисциплинарные связи. Авторы приходят к выводу, что, обращаясь к медиа материалу, преподаватели должны проявлять максимальную осторожность и отдавать предпочтение актуальности и полезности выбранной новости, а также учитывать интересы обучающихся. По результатам интеграции газетных медиатекстов в образовательный процесс в течение одного академического года авторами был проведен мини опрос в трех учебных группах среди обучающихся на втором курсе факультета подготовки сотрудников полиции. Ответы респондентов подчеркивают необходимость интеграции аутентичных ресурсов в учебный процесс по изучению профессионально-ориентированного иностранного языка для повышения их уровня владения данным языком и культурной осведомленности

Сохранить в закладках
ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА У СТУДЕНТОВ АВИАЦИОННЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ (2025)
Авторы: Гребенникова Юлия Константиновна, Глазун Марина Анатольевна, Яхьяева Камила Мурадовна

Навык перевода технической документации является важным компонентом профессиональной подготовки студентов авиационных специальностей, поскольку осуществление профессиональной деятельности неразрывно связанно с авиационной технической документацией, изданной Международной организацией гражданской авиации на английском языке. Для решения поставленных задач был выполнен анализ научной литературы и нормативных документов, регламентирующих контроль качества перевода технической авиационной документации. Кроме того, был проведен педагогический эксперимент на базе Санкт-Петербургского государственного университета гражданской авиации в группах студентов, обучающихся по специальности «Организация аэронавигационного обеспечения полетов воздушных судов» в рамках дисциплины «Авиационный английский язык». Авторы предложили описание критериев оценки качества технического перевода на основе Федерального стандарта ФГОС Российской Федерации, а также выделили компоненты навыка перевода технической документации. В статье рассмотрен разработанный авторами комплекс упражнений, которые направлены на формирование у студентов навыков технического перевода авиационной документации

Сохранить в закладках
АНАЛИЗ ОШИБОК МАШИННОГО ПЕРЕВОДА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КРИТИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ У СТУДЕНТОВ (2025)
Авторы: Акупова Виктория Владимировна, Ферсман Наталия Геннадиевна, Землинская Татьяна Евгеньевна

В статье представлен вузовский опыт формирования у студентов, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика», критического мышления на примере анализа ошибок машинного перевода. Критическое мышление выступает сегодня в качестве ключевой компетенции любого современного специалиста и проявляется в его способности не только осваивать новые знания и технологии, но также «добывать» информацию, критически ее осмысливать и синтезировать, таким образом - управлять ею. Авторы статьи отмечают, что понятие критического мышления непрерывно уточняется. Тем не менее, в целом, критическое мышление представляет собой условное понятие, которым стали обозначать научный тип мышления для решения нестандартных, сложных, особенных практических проблем. Развитие критического мышления происходит в течение всей жизни человека, в том числе профессиональной. Наиболее же благоприятный период формирования такого типа мышления приходится именно на годы учебы в вузе. Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлениям бакалавриата были определены группы универсальных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций выпускников высших учебных заведений, среди которых системное и критическое мышление было заявлено в качестве универсальной, т. е. ключевой компетенции будущих специалистов. Авторы статьи представили результаты обучения студентов – лингвистов анализу машинного перевода, который использовался в качестве метода формирования критического мышления

Сохранить в закладках
МЕТОДИЧЕСКИЙ АУДИТ ЦИФРОВЫХ ИНСТРУМЕНТОВ МИКРООБУЧЕНИЯ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ (2025)
Авторы: Воронцова Евгения Викторовна

В статье представлены результаты методического аудита цифровых инструментов микрообучения, применяемых для формирования лексических навыков. Разработана комплексная система критериев оценки эффективности цифровых инструментов, включающая технологический и методический компоненты. Предложена классификация инструментов микрообучения с учетом их функциональных возможностей и дидактического потенциала на различных этапах формирования лексических навыков. Выделено семь категорий инструментов: визуализации лексических связей, интерактивного видеоконтента, генераторы упражнений, корпусные инструменты, инструменты сторителлинга, дополненной реальности и геймификации. На примере детального анализа инструмента StoryJumper как представителя категории инструментов сторителлинга продемонстрирована методика применения разработанной системы критериев. Сформулированы методические рекомендации по интеграции различных типов цифровых инструментов в образовательный процесс с учетом этапов формирования лексических навыков и принципов микрообучения. Исследование имеет практическую значимость для преподавателей иностранных языков, предоставляя критериальную базу для выбора цифровых инструментов в соответствии с конкретными методическими задачами

Сохранить в закладках
THE CORE AND STRUCTURE OF THE PROFESSIONAL COMPETENCE OF AN ENGLISH LANGUAGE TEACHER IN A MARITIME UNIVERSITY (2025)
Авторы: ЩЕРБАКОВА Ирина Олеговна, Стринюк Светлана Александровна

Современные требования к уровню квалификации преподавателя вуза продиктованы высокими требованиями к качеству современного образования. Подготовка выпускников вузов напрямую зависит от уровня компетентности профессорскопреподавательского состава. К преподавателю, обучающему морских специалистов, предъявляются особые требования, связанные прежде всего с безопасностью мореплавания. Целью данной работы является определение профессиональной компетентности преподавателя морского вуза в современных условиях. В исследовании приведены результаты пилотного исследования, в котором участвовали преподаватели профессионально ориентированного (морского) английского языка крупных морских вузов России. Теоретический анализ, опрос, анкетирование, интервью вошли в основные методы исследования. С их помощью авторам удалось определить структуру профессиональной компетентности преподавателя морского вуза, в которую вошли: предметно-языковая, педагогическая, мотивационная, коммуникативная, аксиологическая, научно-исследовательская, организационноисследовательская компетенции, а также выделить основополагающие и наименее важные компетенции с точки зрения преподавателей. По мнению респондентов, для преподавателя профессионально ориентированного (морского) английского языка, наиболее важно владение предметом, профессиональной областью применения английского языка также, как и обладать необходимыми навыками, приёмами, инструментами и современными подходами в области методики преподавания языка. В меньшей степени преподаватели считают нужным заниматься научно-исследовательской (публикационной) деятельностью, хотя считают ее необходимым элементом профессионального профиля современного преподавателя

Сохранить в закладках
ТЕЗАУРУС ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В СТРУКТУРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СОВРЕМЕННОГО СПЕЦИАЛИСТА (2025)
Авторы: ЧИЧЕРИНА НАТАЛЬЯ ВАСИЛЬЕВНА, Паршина Татьяна Вячеславовна

Исходя из целей, задач, характера профессиональной деятельности современных специалистов, закрепленных в Федеральных государственных стандартах по различным направлениям подготовки, становится ясной необходимость овладения современными специалистами понятийным аппаратом профессиональной области на русском и иностранном языках. В данной обзорной статье рассмотрены подходы к изучению и структура профессиональной компетентности современного специалиста. Основным методом настоящего исследования послужил теоретический анализ нормативных документов, научной, научно-методической литературы, посвященной профессиональной компетентности современного специалиста. Формирование профессионального тезауруса является ключевым элементом подготовки будущих специалистов, что подчеркивает его важность в структуре профессиональной компетентности. В условиях глобализации и стремительного развития технологий актуальность изучения и уточнения определения, структуры тезауруса языковой личности позволяет совершенствовать процесс формирования лексической компетенции при подготовке квалифицированных кадров к будущей трудовой деятельности. Выявлена связь структуры профессиональной компетентности с требованиями Федеральных государственных стандартов. Обозначена важность формирования лексической компетенции современного специалиста в рамках изучения тезауруса языковой личности. Лексическая компетенция охватывает не только знание слов и их значений, но и умение использовать их в различных контекстах, что особенно важно для эффективного и успешного взаимодействия между специалистами в профессиональной сфере. Уточнено понятие тезауруса языковой личности как сложной системы умений и опыта, включающей в себя не только термины и понятия, сгруппированные по соответствующим тематикам, но также ценности и культуру, определяющие профессиональную идентичность и языковую личность современного специалиста

Сохранить в закладках
КОМПЕТЕНТНО-ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЙ ПОДХОД В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ (2025)
Авторы: ГУРАЛЬ СВЕТЛАНА КОНСТАНТИНОВНА, Сорокоумова Светлана Николаевна, Милованова Ольга Игоревна

В статье авторы рассматривают специфику иноязычного обучения студентов юридических специальностей с позиции компетентно-деятельностного подхода. Отмечается, что данный подход как комплекс педагогических методов и инструментов обучения иностранному языку обеспечивает формирование и развитие у студентов-юристов иноязычной коммуникативной компетенции при организации предметно-ориентированной деятельности, позволяя освоить теоретические положения и овладеть практическими навыками специальности в учебном процессе. Обосновывается необходимость компетентнодеятельностного обучения иностранному языку будущих юристов через практику использования интерактивного кейс-стади метода. По мнению авторов, интеграция кейсстади метода в содержание иноязычной подготовки стимулирует мотивированную познавательную деятельность студентов в решении практических профессиональных задач юридического характера, способствует приобретению исследовательских, аналитических, оценочных компетенций, осознанию студентом смысла своей деятельности, сущности будущей профессиональной деятельности и активизации иноязычного речевого общения. Обобщается опыт иноязычного обучения студентов Юридического института Томского государственного университета по дисциплине «Иностранный язык» на основе рассмотрения профессионально-ориентированных заданий кейса. Представлен алгоритм проведения практического занятия по анализу кейса, обозначены цели, формируемые компетенции, формы работы. Авторы приходят к выводу, что практико-ориентированное иноязычное обучение с использованием кейс-стади метода обеспечивает формирование важных профессиональных иноязычных компетенций, позволяющие будущим выпускникамюристам успешно осуществлять межкультурное профессиональное взаимодействие.

Сохранить в закладках