Рассматривается художественное своеобразие жанрового синтеза в литературном творчестве Н. М. Карамзина. Данная особенность ярко выражена в лирической прозе и стихотворении в прозе писателя. По мнению Ю. М. Лотмана, Карамзин создал такие произведения, которые включают в себя особенности и повествовательную, и лирическую. В данной статье мы будем рассматривать главные произведения Карамзина в жанре лирической прозы и стихотворения в прозе, анализировать процессы их развития и основные художественные особенности, а также эстетические принципы Карамзина, которые проявляются в разных этапах творчества. Новизна Карамзина в жанре соответствует его эстетическому принципу, его стремлению преодолеть каноны классицистического стиля. Строгое разделение жанров ослабевает. Для Карамзина поэзия и проза – это не разные по своему существу и назначению составляющие его творчества. Они по сути являются едиными и тесно связаны друг с другом. В процессе развития лирической прозы Карамзина важное место занимает лирический монолог, где обычно отсутствует конкретный сюжет. Карамзин на основе опыта создания лирического монолога соединил бессюжетный лирический монолог с сюжетной повестью, создал первую в истории русской литературы лирическую повесть «Остров Борнгольм», в которой главное не ход объективно происходящих событий, а смена связанных с ними настроений автора. Среди стихотворений в прозе, созданных Карамзиным, «Сиерра-Морена» отличается элегическим тоном. Она является элегией в прозе с лирическим размышлением на философские темы. Элегический характер этого произведения придает единство лирическому настроению
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
Н. М. Карамзин выступал в истории русской литературы не только как прозаик, но и как поэт. «Проза и поэзия Карамзина <…> взаимодополняя друг друга, составляли как бы два полюса – повествовательный и лирический – единой творческой позиции писателя» [1: 435]. Кроме прозы и поэзии, Карамзин создал и такие произведения, которые включают в себя особенности и повествовательную, и лирическую. По мнению литературоведа и культуролога Ю. М. Лотмана, Карамзин создал первые образцы русской лирической прозы и первое в русской поэзии стихотворение в прозе [1: 446]. Новизна Карамзина в жанре соответствует его эстетическому принципу, его стремлению преодолеть каноны классицистического стиля. Строгое разделение жанров ослабевает, и появляются первые в истории русской литературы произведения в жанре лирической прозы и стихотворения в прозе. В этой статье мы будем рассматривать главные произведения Карамзина в жанре лирической прозы и стихотворения в прозе, анализировать процессы их развития и основные художественные особенности.
Если у вас возникли вопросы или появились предложения по содержанию статьи, пожалуйста, направляйте их в рамках данной темы.
Список литературы
1. Stanisław Sierotwiński. Słownik terminów literackich. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1986. 307 p. (Станислав Серотвинский. Словарь литературных терминов. Вроцлав: Национальный институт им. Оссолинских, 1986. 307 с.).
2. Белова Л. Н., Булдаков Г. Н., Дегтярев А. Я. Санкт-Петербург. Петроград. Ленинград. Энциклопедический справочник. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1992. 687 с.
3. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Издательство Академии наук СССР, 1963. 255 с.
4. Гаспаров М. Л. Стихотворение в прозе // Кожевникова В. М., Николаева П. А. Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987. 750 с. EDN: YRLVLN
5. Карамзин Н. М. Избранные сочинения: в 2 т. Т. 1. М.; Л.: Художественная литература, 1964. 810 с.
6. Карамзин Н. М. Избранные сочинения: в 2 т. Т. 2. М.; Л.: Художественная литература, 1964. 591 с.
7. Карамзин Н. М. Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1866. 727 с.
8. Карамзин Н. М. Письма русского путешественника. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. 717 с.
9. Карамзин Н. М. Полное собрание стихотворений. М.; Л.: Советский писатель, 1966. 424 с.
10. Карамзин Н. М. Сочинения Карамзина: в 9 т. Т. 7. СПб.: Тип. А. Смирдина, 1834. 296 с.
11. Кудреватых А. Н. Новаторство Н. М. Карамзина-психолога в повести “Остров Борнгольм” // Филологический класс. 2013. № 4. С. 46-52. EDN: RVACQX
12. Кудреватых А. Н. Специфика субъектной организации в повести Н. М. Карамзина “СиерраМорена” // Уральский филологический вестник. Серия: Русская классика: динамика художественных систем. 2013. № 1. С. 93-101. EDN: QIPSAH
13. Кузьмин А. И. Повесть как жанр литературы. М.: Знание, 1984. 112 с.
14. Лебедева О. Б. История русской литературы XVIII века. М.: Высшая школа, 2003. 415 с. EDN: VNHTIL
15. Лотман Ю. М., Успенский Б. А. “Письма русского путешественника” Карамзина и их место в развитии русской культуры // Карамзин Н. М. Письма русского путешественника. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. 717 с.
16. Лотман Ю. М. Карамзин. СПб.: Искусство-СПБ, 1997. 829 с.
17. Максимова Т. М. Назначение жанра стихотворения в прозе // Вестник ИГЭУ. 2010. № 1. С. 1-6. EDN: PFJTKL
18. Муравьев В. Б. Карамзин. М.: Молодая гвардия, 2014. URL: https://libcat.ru/knigi/dokumentalnye- knigi/ biografii- i- memuary/113584- vladimir- muravev- karamzin. html (дата обращения: 21.09.2023).
19. Подойницына О. Э. Стихи в прозаических произведениях Н. М. Карамзина // Наука и школа. 2012. № 1. С. 29-31. EDN: PYCZUX
20. Пришвин М. М. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 7. М.: Художественная литература, 1984. 479 с.
21. Семанов В. И., Бежин Л. Е. Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. (Стихи, поэмы, романсы, арии). М.: МГУ, 1984. 255 с.
22. Тао Юаньмин. Лирика / пер. с китайского Л. Эйдлина. М.: Художественная литература, 1964. 151 с.
23. Тимофеев Л. И. Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974. 509 с. EDN: VZBJCB
24. Токарева Г. А. О жанре элегии и элегическом модусе // Вестник КРАУНЦ. Серия “Гуманитарные науки”. 2017. № 1. С. 7-11. EDN: ZTUTUB
25. Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Сочинения: в 12 т. Т. 10. М.: Наука, 1982. 606 с.
26. Тюпа В. И. Стихотворение в прозе: проблема жанровой идентичности // Новый филологический вестник. 2007. № 2. С. 49-57. EDN: LBEAUN
27. 刘勰 文心雕龙 (范文澜注). 北京: 人民文学出 版社, 1962. 761 p. (Лю се Резной дракон литературной мысли с коммент. Фань Вэньланя. Пекин: Народная литература, 1962. 761 с.).
28. 朱立元 当代西方文艺理论. 上海: 华东师范大 学出版社, 2014. 435 p. (Чжу Лиюань. Современная западная литературная теория. Шанхай: Восточно-Китайский педагогический университет, 2014. 435 с.).
Выпуск
Другие статьи выпуска
Цифровые технологии, позволяющие массовой аудитории создавать разнообразный контент, привели к тому, что в сети традиционные речевые формы и жанры стали гибридными или видоизменились. Не является исключением и жанр «кулинарный рецепт», который приобрёл видеоформат. Современный видеорецепт нередко представляет собой гипержанр, поскольку в него включаются элементы совета или бытового рассказа. Кулинарные видеорецепты, в отличие от традиционных рецептов, интерактивны: они адресованы зрителям, к которым может обращаться блогер, а те, в свою очередь, могут оставлять комментарии под видео. Целью данной работы является изучение аттрактивных приёмов в названиях видеорецептов на платформе «Дзен» с использованием описательного, сопоставительного и интерпретативного методов. Изучение 350 названий (заголовков) видеорецептов показало, что в них часто используется нарратив, благодаря которому в жанре «вырисовываются» образы коммуникативного прошлого и коммуникативного будущего. В борьбе за внимание зрителей видеоблогеры сочиняют невероятные истории о получении рецепта или приготовлении блюда, которые находят отражение в названии видеорецепта. Типичными невербальными и вербальными аттрактивными приёмами, применяющимися в названиях видеорецептов на платформе «Дзен», являются шрифтовые выделения, цифры, эмодзи, восклицательные знаки, а также лексемы с положительной оценкой. Объектами положительной оценки являются такие аспекты блюда, как вкус, аромат, польза для здоровья, быстрота и простота приготовления, дешевизна ингредиентов и др
Предлагаемое исследование посвящено анализу комментария как реактивного речевого жанра. Особое внимание уделено его разновидности – интернет-комментарию к различным сетевым материалам (новостям, постам, блогам), широко представленному в процессе виртуальной коммуникации. Цель настоящей статьи – обосновать положение о том, что интернет-комментарий является гибридным речевым жанром, характеризующимся, с одной стороны, признаками традиционного комментария как вторичного жанра, а с другой – особыми признаками, обусловленными виртуальной коммуникативной средой. В ходе исследования решаются задачи: 1) выявления типологических свойств комментария как реактивного жанра; 2) установления особенностей жанра интернет-комментария. Эмпирическим материалом исследования послужили контексты, отобранные методом сплошной выборки с различных интернет-ресурсов (новостных порталов, блогов, развлекательно-новостных сайтов). В процессе анализа использовались сопоставительный метод и метод дискурс-анализа. В результате комплексного анализа различных видов комментариев установлен ряд особенностей, присущих жанру интернеткомментария: полисубъектность, реализация центростремительных и центробежных тенденций, определяющих развитие диалога между пользователями, отражающих субъективное восприятие исходного текста авторами интернет-комментариев и их субъективные когнитивно-речевые реакции, реализация особой коммуникативной цели, языковое оформление и содержание, выражающееся в преобладании модуса над диктумом, особенности оформления текста, что связано с его технической стороной. С точки зрения парадигматических и синтагматических связей, жанр интернет-комментария характеризуется лучеобразным и волнообразным принципом организации. Таким образом, интернет-комментарий является гибридным жанром виртуальной коммуникации, сочетающим, с одной стороны, характеристики традиционного жанра комментария и, с другой стороны, характеристики прочих интернет-жанров.
Статья вписана в круг работ, посвященных изучению жанровых характеристик текстов, жанровых форм. Актуальность исследования определяется спецификой природы речевых жанров, их изменчивостью. Целью работы явилось рассмотрение журнала «Трамвай» как речевого жанра в аспекте его жанровых форм. Материалом исследования послужили номера журнала, выпущенные в период с 1990 по 1995 г. Предпринята попытка рассмотреть соотношение понятий «жанр» и «жанровая форма». Авторы придерживаются точки зрения, что «жанровая форма» представляет собой жанр, входящий в структуру другого, более сложного жанра. Одной из жанровых характеристик журнала «Трамвай» и составляющих его жанровых форм является креолизованность/поликодовость, соединение вербального и паравербального компонентов. С одной стороны, взаимодействие названных элементов оказывается приметой всех журналов для детей и подростков. С другой стороны, рисунки, порой их преобладание над вербальным текстом, его расположение на листе, цвет, разнообразие шрифта отличают анализируемый журнал от других. В «Трамвае» выделяются жанровые формы, которые распределяются на две группы – традиционные и новые. Анализ показал, что традиционными жанровыми формами являются рассказы, комиксы, загадки, сказки (народные, авторские, фантастические), произведения юных читателей, инструкции; новыми жанровыми формами выступают беседа с читателем, жанр лимерики, словаэпиграфы, сказочный рассказ, сообщение о православных праздниках, рецепты («гастрономические странички»). «Традиционность» авторы статьи считают условной, так как при сохранении жанровой формы содержание представленных в журнале текстов отличается от текстов этих же жанровых форм из других детских журналов: в основе загадки лежит не сравнение, метафора, эпитет, а ирония; рассказы построены как диалог, продолжающийся из номера в номер, или их предваряют комментарии составителей относительно автора или содержания произведения; появляются интертекстуальные сказки, в создании которых принимаю участие читатели
Дается характеристика концептуальных метафор как одного из способов структуризации жанра аналитического обзора в современных российских газетных массмедиа. Объектом исследования стали пространственные модели переносов, используемые аналитиками (профессиональными журналистами и экспертами) для репрезентации образа США в современном мире. Материал исследования – 138 пространственных метафор в 410 контекстах, извлеченных из 43 статей шести общественно-политических газетных массмедиа 2022–2023 гг. Актуальность темы связана с необходимостью уточнить место метафор в современных массмедиа, претерпевающих значительные изменения как в жанрово-структурном, так и языковом аспектах. Цель работы – выявить роль пространственных метафор в концептуальном представлении США в жанре аналитического обзора современных российских газетных массмедиа. На основе комплексного анализа с применением современных семантических, когнитивных и дискурсивных методик текстового материала было установлено, что в исследуемом жанре пространственные концептуальные метафоры занимают важное место в осуществлении основных функций аналитического жанра – концептуальной (логико-аргументирующей), оценочной, воздействующей. В частности, показывается, что в современных общероссийских газетах с помощью трех базовых моделей пространственной метафоризации (целенаправленной деятельности, бытия и развития, системных связей и отношений) формируется по-своему целостный, хотя и отрицательный, образ США как активного участника общемировых экономических и социально-политических процессов, основной целью которого становится утверждение своей лидерской позиции за счет подчинения союзников и ослабления противников и конкурентов. Результатом таких действий становится рост конфликтов и общей нестабильности в мире
Статья посвящена относительно новому жанру речи – самопрезентации. Исследование проводится на материале самопрезентаций студентов-нефилологов географического, социологического, биологического, механико-математического факультетов, факультета компьютерных наук и информационных технологий, Института физической культуры и спорта Саратовского национального исследовательского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского и филологов, обучающихся в Институте филологии и журналистики. Цель исследования – выявление жанровых черт этих текстов. В ходе многоаспектного анализа самопрезентаций выявлены жанрообразующие черты, наиболее типичные когнитивные модели (сценарии) самопрезентации, которые позволяют сделать вывод о том, что самопрезентация студента – синтетический речевой жанр, преследующий информативные, императивные, оценочные цели. Также можно отнести его к жанру-реакции. Жанр самопрезентации взаимодействует с другими речевыми жанрами, как правило, в самопрезентацию включаются призыв, послание, благодарность. Бакалавры и специалисты выбирают стратегию – желание понравиться, казаться привлекательным для окружающих, магистранты – самопродвижение, саморекламу, доказывая профессиональную компетентность. Выбор данных стратегий связан с базисными характеристиками, которые автор определяет для себя как существенные: у магистрантов – карьера, у бакалавров и специалистов – семья, в которой они живут, и положительные качества личности. Представлен обзор форм самопрезентаций студентов. Примерами нетипичной самопрезентации являются тексты в стихотворной форме и сказки, в которых в качестве средств воздействия на аудиторию выступают словесно-логические и эмоционально-экспрессивные элементы речи. Ирония, шутка, игра слов удачно используются в самопрезентациях студентов, но в целом степень серьёзности очень высока, в большинстве своём самопрезентации являются вариантом деловой коммуникации. В работах студентов всех специальностей, кроме филологов, продуктивным и частотным является риторический приём – использование цитаты и ссылки на мнение известных людей, филологи используют лирические раздумья
Предпринята попытка экспликации стилистической фигуры оксюморона как явления, представляющего собой репрезентацию в сфере языка специфического свойства человеческого сознания и структурируемой им картины мира – презумпции единосущностной природы противоположностей и возможности, на этой основе, их дискурсивной актуализации в формулах семантического синтеза. Показано, что контактное расположение кореферентных антонимов в единой синтагматической конструкции недостаточно для образования оксюморона (черно-белое кино). Эта фигура речи возникает как результат присутствия субъекта речи и его оценочно-характеризующей интенции в семантическом пространстве текста (грустно-веселые глаза). Оценка индивидуализирует модус рецепции и формирующуюся при этом картину мира. Таким образом, оксюморон выступает как способ организации когнитивной модели внеязыковой действительности, как индивидуальный опыт восприятия и семантизации предметов и явлений. На репрезентативном коммуникативно-речевом материале демонстрируется универсальный характер применения и актуализации оксюморона во всем спектре основных социальнорелевантных типов дискурса. Важно отметить, что каждая речежанровая область отличается спецификой в трактовке текстообразующего и прагматического потенциала оксюморона. В поэзии она может выступать в качестве структурно-композиционной модели целого произведения, тотальным образом определяя возможность появления и функциональность всех других элементов текста. В официально-деловом дискурсе оксюморон присутствует имплицитно, как неартикулированная и принципиально отвергаемая прагматическая антитеза технике текстопостроения, фокусированной на исключительной и единственной релевантности денотативной семантики для организации сообщения. Конструктивно значимая роль оксюморона в процессах рецепции и вербальной репрезентации мира представляется доказанной
В Японии даже сейчас распространен жанр сезонных приветствий, не имеющий аналогов в России или Европе. Такие жанры могут иметь лексическую специфику, нередко их единицы относятся к безэквивалентной лексике. Такие слова без потери или добавления информации нельзя перевести на другой язык одним словом или фразеологизмом, а «описательный» перевод может быть крайне неудобным и неэкономным, не подходящим стилистически, и какие-то компоненты значения могут потеряться или, наоборот, добавиться. Пишутся по определенному шаблону и посылаются открытки с выражением чувств в связи с началом того или иного из 24 сезонов года. Они могут быть радостными или сочувственными в зависимости от погоды, типичной для данного сезона. Жанр, по-видимому, соотносится с особенностями японской картины мира. На основе несложного анализа лексики очевидно, что носители японского языка постоянно связаны с морем, морским климатом, морским промыслом, а скотоводство там не слишком распространено. Особое внимание к естественным процессам от погоды до нечленораздельных звуков часто свойственно японскому языку. Помимо выражения чувств в связи с сезонами особое значение у него имеют звукоподражания и образоподражания, такая лексика может появиться в самых разных жанрах
Рассматривается речевой жанр «пожелание», представляющий собой эмоционально-волевое коммуникативное событие, содержанием которого является высказанное желание об осуществлении чего-либо приятного либо неприятного в чьей-либо жизни. Грамматическим способом прямого выражения этого жанра выступает оптатив как особая разновидность наклонения. Речеактовая структура пожелания предполагает некоторое положение дел, вызывающее эмоциональную реакцию говорящего. В качестве этикетного речевого действия в ответ на благопожелание обычно произносят слова благодарности. В случае злопожелания, выраженного в диалоге, общение переходит в ссору с ответным злопожеланием. Частотными объектами благопожелания являются здоровье, счастье, благополучие, успех и удача. Благопожелание может сочетаться с упреждающей критикой, обвинением, упреком и просьбой. Этот речевой жанр распадается на дискурсивно нейтральный и специфический типы (в речи военных, моряков, студентов), существуют этномаркированные благопожелания для людей старшего возраста и для особых ситуаций, в частности для свадьбы. Злопожелания, в прошлом используемые в качестве магических заклинаний, в наши дни употребляются как бранные или шутливо-бранные высказывания. Злопожелание часто сочетается с оскорблением
В основе особого направления пиарологии как науки о связях с общественностью – жанровой пиарологии – лежит критерий многообразия форматов PR-информации в условиях мультиканальной публичной коммуникации. В качестве предмета жанровой пиарологии рассматривается конвергенция информационных форматов PR-текста в условиях мультиканального PR-дискурса. В жанровой ревизии PRкоммуникации в социальных сетях на жанровые трансформации PR-текстов влияют следующие факторы: 1) технологический, 2) интенциональный, 3) структурный. В технологическом отношении PR-тексты, функционирующие в пространстве социальных сетей, характеризуются поликодовой структурой, предполагающей равноценность вербального и невербального уровней означивания; трансгрессивным характером публикации, определяющим мультипликацию сообщения и его трансгрессию (перемещение) в цифровом пространстве. PR-тексты полиинтенциональны по своей природе. В структурном отношении PR-тексты в социальных сетях подвергаются конвергенции трех видов: 1) собственно структурной, или презентационной, 2) дискурсной и 3) жанровой. Структурная, или презентационная, конвергенция PR-текстов в социальных сетях связана с выделением в структуре поста презентации (собственно текст и иконические материалы) и реакции (комментарии читателей). Дискурсная конвергенция PR-текста связана с диффузией институционального и интенционального типов дискурса, межинституциональным дискурсным взаимодействием (PR и реклама). Жанровая конвергенция PR-текстов представляет собой жанровый симбиоз трех типов – конвергенцию первичных и вторичных речевых жанров, конвергенцию первичных простых жанров PR-текста, интермедиальную конвергенцию.
Издательство
- Издательство
- СГУ
- Регион
- Россия, Саратов
- Почтовый адрес
- 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83
- Юр. адрес
- 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83
- ФИО
- Чумаченко Алексей Николаевич (Ректор)
- E-mail адрес
- rector@sgu.ru
- Контактный телефон
- +7 (845) 2261696
- Сайт
- https://www.sgu.ru/