1. Бродский И. А. Стихотворения и поэмы: в 2 т. / Вступ. статья, сост., подгот. текста, примеч. Л. Лосева. СПб.: Издательская группа “Лениздат”, “Книжная лаборатория”, 2019. 736 с.
2. Жердева О. Н., Савочкина Е. А. Фет - переводчик Гейне: средства передачи иронии // Филология и человек. 2016. № 4. С. 50-66. [Электронный ресурс]. URL: http://journal.asu.ru/pm/issue/view/275 (дата обращения: 06.01.2024). EDN: XELVOL
3. Жирмунский В. М. Теория стиха. Ленинград: Советский писатель, Ленингр. отд-ние, 1975. 664 с.
4. Гаспаров М. Л. Перенос // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. М.: НПК “Интелвак”, 2001. 1600 стб. EDN: YSHZCP
5. Кибиров Т. Ю. Внеклассное чтение. Избранные стихотворения. СПб.: Пушкинский фонд, 2010. 192 с.
6. Кьеркегор С. О понятии иронии / пер. с дат. А. Коськовой, С. Коськова // Логос. 1993. № 4. С. 176-198. [Электронный ресурс]. URL: http://imwerden.de/pdf/logos_1993_4.pdf (дата обращения: 23.12.2023).
7. Кулаковский М. Н. Функции вставных конструкций в лирике И. А. Бродского // Верхневолжский филологический вестник. 2018. № 1. С. 115-119. EDN: YTRNZY
8. Кожевников В. М., Николаев П. А. (ред.). Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987. 752 c.
9. Матяш С. А. “Затяжные” переносы в поэзии М. Цветаевой и И. Бродского // И. А. Бродский: pro et contra, антология. СПб.: РХГА, 2022. С. 671-678.
10. Национальный корпус русского языка. 2003-2023. [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 28.01.2024).
11. Оборин Л. В. Как писать под Бродского. Инструкция для начинающих стихотворцев [Электронный ресурс]. URL: https://arzamas.academy/materials/838 (дата обращения: 09.01.2024).
12. Павлова А., Саенко Е. Искусство поэзии требует сил: Чтение анжамбеманов в поэзии Иосифа Бродского // Русская филология: Сборник научных работ молодых филологов. Тарту, 2018. Вып. 29. С. 387-398.
13. Петрушанская Е. Джаз и джазовая поэтика у Бродского // Как работает стихотворение Бродского. Сборник статей. М.: Новое литературное обозрение, 2002. С. 259.
14. Пивоев В. М. Ирония как феномен культуры. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2000. 106 с.
15. Поэторий [Электронный ресурс]. URL: https://poetory.ru/73325 (дата обращения: 09.01.2024).
16. Романова И. В. О некоторых особенностях поэтического синтаксиса И. Бродского // Вестник ОГУ. 2006. № 11. С. 81-87. EDN: MSSDHB
17. Рымарь Н. Т. Ирония и мимезис: к проблеме художественного языка XX века // Ирония и пародия: Межвузовский сборник научных статей. Самара: Самарский университет, 2004. С. 4-17. EDN: JPBQOX
18. Степанов А. Г. О семантике переноса: замечания к проблеме [Электронный ресурс]. URL: https://poetica1.narod.ru/sbornik/stepanov.htm#vozvrat3 (дата обращения: 04.01.2024).
19. Степанов А. Г. Перенос // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий. М.: Изд-во Кулагиной, Intrada, 2008. С. 162-163.
20. Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. М.: РИПОЛ классик, 2022. 190 с.
21. Тюпа В. И. Художественность литературного произведения. Вопросы типологии. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1987. 224 с.
22. Шилихина К. М. Дискурсивная практика иронии: когнитивный, семантический и прагматический аспекты / Дис д-ра филол. наук: Воронеж, 2014. 399 с.
23. Шапир М. И. Metrum er rhythmus sub specie semioticae // Шапир М. И. Universum versus: Язык - стих - смысл в русской поэзии XVIII-XX вв. М.: Языки рус. культуры, 2000. 98 с.
24. Шапир М. И. Статьи о Пушкине / Сост. Т. М. Левина; Изд. подгот. К. А. Головастиков, Т. М. Левина, И. А. Пильщиков; Под общ. ред. И. А. Пильщикова. М.: Языки славянских культур, 2009. 400 с. EDN: SUQJFL