Статья: ГАМЛЕТОВСКИЙ МОТИВ В НОВЕЛЛЕ Т. МАННА «ТОНИО КРЁГЕР» (2025)

Читать онлайн

Творчество Шекспира оказало большое влияние на всю немецкую культуру модерна, в частности на творчество Т. Манна. Шекспировские мотивы обнаруживаются в его произведениях начиная с новеллы «Тонио Крёгер» (1903) вплоть до романа «Доктор Фаустус» (1947). Как показала А. Русакова, музыкальная эволюция героя этого романа воспроизводит творческую биографию самого Шекспира: от «Бесплодных усилий любви» через сонеты к «Буре». Среди произведений Шекспира особняком стоит трагедия «Гамлет», которую Франк Гюнтер, наиболее известный переводчик Шекспира на немецкий в XX в., назвал «самой любимой пьесой немцев». Причина такой любви объясняется не только художественными достоинствами пьесы, но сознанием внутреннего родства Гамлета и немецкой души. Начиная с XVIII в. Гамлет служит немцам символической фигурой национальной идентичности. В свете гамлетовского мифа сознавал себя и сам Т. Манн, который обнаруживал гамлетовские черты в своем характере. С Гамлетом сравнивает себя и писатель Тонио Крёгер, герой одноименной новеллы, но дает его образу специфическое толкование - сквозь призму эстетической теории Ф. Шиллера, сформулированной в трактате «О наивной и сентиментальной поэзии» (1795). Тонио Крёгер страдает гамлетовской раздвоенностью между бюргерским миром и миром искусства. В статье анализируют такие специфически «гамлетовские» мотивы его образа как призвание, отчуждение, месть и преступление.

Shakespeare’s work had a great influence on the entire German culture of modernism, in particular on the work of T. Mann. Shakespearean motifs can be found in his works, starting with the short story Tonio Kröger (1903) and up to the novel Doctor Faustus (1947). As A. Rusakova has shown, the musical evolution of the hero of this novel reproduces the creative biography of Shakespeare himself: from Love’s Labour’s Lost through the sonnets to The Tempest. Among Shakespeare’s works, the tragedy Hamlet stands apart, which Frank Gunther, the most famous translator of Shakespeare in German in the 20 th century, called “the most beloved play of the Germans”. The reason for such love is explained not only by the artistic merits of the play, but also by the awareness of the inner kinship of Hamlet and the German soul. Since the 18 th century, Hamlet has served as a symbolic figure of national identity for Germans. Thomas Mann himself saw himself in the light of the Hamlet myth, discovering Hamlet-like traits in his character. The writer Tonio Kröger, the hero of the novella of the same name, also compares himself to Hamlet, but gives his image a specific interpretation - through the prism of F. Schiller’s aesthetic theory, formulated in the treatise “On Naive and Sentimental Poetry” (1795). Tonio Kroeger suffers from Hamlet’s duality between the bourgeois world and the world of art. The article analyzes such specifically “Hamlet-like” motives of his image as vocation, alienation, revenge and crime.

Ключевые фразы: т манн, ШЕКСПИР, тонио крёгер, гамлетовский код, художник
Автор (ы): Вольский А. Л.
Журнал: ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Литература
УДК
82. Художественная литература. Литературоведение
Префикс DOI
10.31249/litzhur/2025.70.03
eLIBRARY ID
88855106
Библиографическая запись:

Вольский А.Л. Гамлетовский мотив в новелле Т. Манна «Тонио Крёгер» // Литературоведческий журнал. 2025. No 4(70). С. 33–42.

Вольский А.Л. Гамлетовский мотив в новелле Т. Манна «Тонио Крёгер» // Литературоведческий журнал. 2025. No 4(70). С. 33–42.

Вольский А.Л. Гамлетовский мотив в новелле Т. Манна «Тонио Крёгер» // Литературоведческий журнал. 2025. No 4(70). С. 33–42.

Текстовый фрагмент статьи