1. Автономова, Гаспаров 1969 - Автономова Н. С., Гаспаров М. Л. Сонеты Шекспира - переводы Маршака. Вопросы литературы, 1969, 2: 100-112. EDN: ZDHDUB
2. Беньямин 2012 - Беньямин В. Задача переводчика. Предисловие к переводу “Парижских картин” Бодлера / Пер. Е. Павлова. Учение о подобии. Медиаэстетические произведения. Беньямин В. М.: РГГУ, 2012. URL: http://kassandrion.narod.ru/commentary/11/6ben.htm (accessed on 2019-07-24).
3. Бочавер, Фещенко 2017 - Бочавер С. Ю., Фещенко В. В. Концептуализация трансфера и перевода в современной лингвистике. Слово.ру: балтийский акцент, 2017, 8(3): 7-29.
4. Брюсов 1987 - Брюсов В. Я. Фиалки в тигеле. Сочинения: в 2 т. Т. 2: Статьи и рецензии 1893-1924. Брюсов В. Я. М.: Художественная литература, 1987, 97-105.
5. Витгенштейн 1958 - Витгенштейн Л. Логико-философский трактат / Пер. с нем. И. Добронравова и Д. Лахути. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958.
6. Гаспаров 1988 - Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм. (По неизданным материалам к переводу “Энеиды”). Поэтика перевода. Гончаренко С. Ф. (сост.). М.: Радуга, 1988, 29-62. EDN: YNQCHE
7. Гаспаров 2000 - Гаспаров М. Л. Записи и выписки. М.: Новое литературное обозрение, 2000. EDN: SDCMLX
8. Золян 1988 - Золян С. Т. На полпути к вершине - о русских переводах Нарекаци. Литературная Армения, 1988, 6: 102-109.
9. Золян 2013 - Золян С. Т. Текстоцентричная семантика и теория перевода. Иностранные языки в высшей школе, 2013, 25(2): 11-18. EDN: RDDDOJ
10. Золян 2016 - Золян С. Т. Текстоцентричная семантика и теория перевода. 2: Семантика перевода как семиотическая переменная. Иностранные языки в высшей школе, 2016, 39(4): 45-55. EDN: XHDOKR
11. Золян 2017 - Золян С. Т. М. Л. Гаспаров и принцип относительности поэтического перевода. М. Л. Гаспаров. О нем. Для него: Статьи и материалы. Сост., предисл. М. Акимовой, М. Тарлинской. М.: Новое литературное обозрение, 2017, 486-504.
12. Комиссаров 1999 - Комиссаров В. Н. Общая теория перевода. М.: ЧеРо, 1999.
13. Куайн 1960/2000 - Куайн У. Слово и объект. Москва: Логос, Праксис, 2000.
14. Куайн 1987/2005 - Куайн У. Еще раз о неопределенности перевода. Логос, 2005, 47(2): 32-45.
15. Лотман 1992 - Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М.: Гнозис, 1992.
16. Лотман 2000 - Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000.
17. Пильщиков 2016 - Пильщиков И. А. Неполная переводимость как механизм познания и коммуникации. Лингвистика и семиотика межкульурных трансферов. Методы, принципы, технологии. Фещенко В. В. (ред.). М.: Культурная революция, 2016, 203-233.
18. Федоров 1927 - Федоров А. Проблема стихотворного перевода. Временник отдела словесных искусств. Вып. 2: Поэтика. Л.: Academia, 1927, 104-118.
19. Федоров 1983 - Федоров А. В. Основы общей теории перевода. М.: Высшая школа, 1983.
20. Хаймс 1975 - Хаймс Д. X. Этнография речи / Пер. Ю. Д. Апресяна, Т. Н. Молошной. Новое в лингвистике. Вып. VII: Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975, 42-95.
21. Шлейермахер 1813/2000 - Шлейермахер Ф. О разных методах перевода: Лекция, прочитанная 24 июня 1813 г. Вестник МГУ, Сер. 9: Филология, 2000, 2: 127-145.
22. Цицерон 1972 - Цицерон Марк Туллий. Три трактата об ораторском искусстве / Пер. Ф. А. Петровского, комм. М. Л. Гаспарова. М.: Наука, 1972.
23. Якобсон 1959/1978 - Якобсон Р. О. О лингвистических аспектах перевода. Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. Комиссаров В. Н. (ред.). М.: Международные отношения, 1978, 16-24.
24. Bartsch 2016 - Bartsch S. Roman literature: Translation, metaphor, and empire. Daedalus, 2016, 145(2): 30-39.
25. Chesterman 2019 - Chesterman A. Consilience or fragmentation in translation studies today? Slovo.ru: baltiiskii aktsent, 2019, 10(1): 9-20.
26. Jakobson 1960/1971 - Jakobson R. Linguistics and communication theory. Selected writings. Vol. II: Word and language. Jakobson R. The Hague: Mouton, 1971, 570-579.
27. Malinowski 1935 - Malinowski B. Coral gardens and their magic. Vol. 2: The language of magic and gardening. London: Allen & Unwin, 1935.
28. Novokhatko 2016 - Novokhatko A. The use of the term ‘metaphor’ in Latin linguistic discourse before Quintilian. Latinitatis rationes. Descriptive and historical accounts for the Latin language. Poccetti P. (ed.). Berlin: De Gruyter, 2016, 395-409.
29. Ricoeur 2006 - Ricoeur P. On translation. London: Routledge, 2006.
30. Robinson 1992 - Robinson D. Classical theories of translation from Cicero to Aulus Gellius. TextCONText, 1992, 7: 15-55.
31. Torop 2008 - Torop P. Translation and semiotics. Sign System Studies, 2008, 36: 253-258.
32. Venuti 2000 - Venuti L. Translation, community, utopia. The translation studies reader. Venuti L. (ed.). London: Routledge, 2000, 468-488.