ISSN 2072-7607
Языки: ru · en

Статья: ФРАЗЕОЛОГИЗМ КАК ИНСТРУМЕНТ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ МОДИФИКАЦИИ ПЕРЕВОДНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРВОГО ПЕРЕВОДА РОМАНА М. Ю. ЛЕРМОНТОВА "ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ" НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК) (2024)

Читать онлайн

Статья посвящена описанию и анализу прагматических особенностей использования фразеологических единиц (ФЕ) как средств художественного перевода. Проведенное исследование конкретизирует и систематизирует сведения о прагматическом потенциале ФЕ в контексте изучения индивидуального стиля переводчика. Источником практического материала послужил первый перевод романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» на французский язык, выполненный родственником поэта А. А. Столыпиным (Монго) (1816-1858) и опубликованный в период с конца сентября по начало ноября 1843 года в парижской газете La Démocratie pacifique: journal des intérêts des gouvernements et des peuples .

Исследование проведено в русле продукто-ориентированного дескриптивного направления с использованием функционального, лексико-семантического и количественного видов анализа. Для более наглядной экспликации данных использован прием обратного перевода. Проведенный анализ позволяет прийти к выводу о приверженности переводчика к использованию ФЕ для передачи «свободных» языковых единиц.

Установлено, что выявленные ФЕ отличаются семантической вариативностью и служат переводчику для достижения двух основных коммуникативных намерений: внесению в текст субъективных описаний и характеристик, а также актуализации дополнительных иронических смыслов.

Ключевые фразы: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА, лингвопрагматика, м ю лермонтов, а а столыпин (монго), "герой нашего времени", ПЕРЕВОД, индивидуальный стиль переводчика, ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Автор (ы): СОЛОВЬЕВА ЕВГЕНИЯ АНАТОЛЬЕВНА
Журнал: ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Префикс DOI
10.37724/RSU.2024.68.1.011
Для цитирования:
СОЛОВЬЕВА Е. А. ФРАЗЕОЛОГИЗМ КАК ИНСТРУМЕНТ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ МОДИФИКАЦИИ ПЕРЕВОДНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРВОГО ПЕРЕВОДА РОМАНА М. Ю. ЛЕРМОНТОВА "ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ" НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК) // ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ. 2024. № 1
Текстовый фрагмент статьи