ISSN 2072-7607
Языки: ru · en

Статья: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ В ПАРАДИГМЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ХАРАКТЕРИСТИК (2024)

Читать онлайн

В данном исследовании предлагается сравнительно-сопоставительный анализ русских и китайских фразеологических единиц, выражающих неопределенное количество.

Квазимеры цифрового кода русской и китайской фразеологии, обозначающие неопределенно большое и неопределенно малое количество, имеют уникальные характеристики (часто выражающиеся через этнореалии) и в то же время репрезентируют во многом сходные ценностные ориентиры.

Китайская фразеология количественного характера показывает уникальные и универсальные качественные характеристики упорядоченных представлений о мире и человеке, обнаруживает включенность китайской лингвокультуры в общечеловеческую ценностную парадигму.

Неопределенное количество в русской фразеологии не только характеризует непосредственно цифровой код русского народа, но и позволяет говорить о качественных характеристиках ценностной парадигмы, а также иллюстрирует отдельные стереотипы мировосприятия.

Ключевые фразы: китайские и русские фразеологические единицы с компонентами, выражающими количество, квазимеры, национальные ценности
Автор (ы): БОХАО СЮЭ
Журнал: ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Префикс DOI
10.37724/RSU.2024.68.1.006
Для цитирования:
БОХАО С. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ В ПАРАДИГМЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ХАРАКТЕРИСТИК // ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ. 2024. № 1
Текстовый фрагмент статьи