Архив статей

Художественный концепт «граница» в творчестве Сергея Жадана середины 1990-х гг. – 2010-х гг. (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)

Граница – одна из наиболее ярко выраженных пространственных доминант в творчестве Сергея Жадана. Художественный концепт «граница» представлен в его произведениях такими языковыми единицами, как «кордон», «межа» и др., может включать в себя лексему «остров» как ограниченное пространство и «вокзал» как метафорические ворота, место выхода в другую локацию. Он тесно связан с мотивом путешествия, дороги, вечного движения. В прозе и поэзии 2010‑х гг. концепт «граница» становится более фундаментально связан с геополитическими, историческими, этнопсихологическими реалиями, находящимися вне литературного произведения, что характерно в целом для творчества Жадана, совмещающего злободневные вопросы современной действительности и неомифологизм. В этот период, в отличие от раннего, «граница» теряет семантику перехода. Линия границы перестает быть условной чертой, которую нужно преодолеть. Она становится местом постоянного пребывания, как пространственного, так и онтологического. Вокзал же, который раньше был символическими воротами перехода на другую сторону пространства, теряет свою основную функцию. Он становится местом, где люди могут найти приют, возможно, последний в своей жизни.

«Путешествовать, (не) спотыкаясь об историю…»: Центральная Европа и Балканы в травелогах Анджея Стасюка (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)

Статья посвящена связанной с пространством центральноевропейской провинции и Балкан путевой прозе Анджея Стасюка, одного из ведущих современных польских писателей. Исследуются прежде всего травелоги «На пути в Бабадаг» (2004), «Фадо» (2006) и «Дневник, писавшийся позже» (2010), анализ которых позволяет проследить изменение нарративной стратегии автора в связи со стремлением избежать исторического измерения описываемого пространства («На пути в Бабадаг», «Фадо») или, напротив, пережить его максимально полно («Дневник, писавшийся позже»). Ключевыми для восприятия повествователем периферии Центральной и Юго-Восточной Европы оказываются категории распада и безвременья, а текстообразующими эмоциями - меланхолия («На пути в Бабадаг», «Фадо») и страх («Дневник, писавшийся позже»). Анализируются способы реконструкции пути и памяти о нем, самоощущение повествователя как своего / чужого по отношению к переживаемому пространству, а также, с одной стороны, попытка избежать исторической перспективы (что позволяет достичь иллюзии пространственного равновесия в болезненном для польской ментальности семантическом поле Восток / Запад ), с другой - опыт столкновения с Историей. Переживание памяти пространства Балкан о войне приводит повествователя «Дневника, писавшегося позже» к осознанию невозможности избежать рефлексии о бремени польской ментальности и польской коллективной памяти, базирующейся на культе мартирологии.

Традиционная культура помаков Эдирне (Турция) по данным этнолингвистической экспедиции 2025 г. (2025)

В статье представлены данные по традиционной культуре помаков, миноритарной этноязыковой и культурно-конфессиональной группы славян-мусульман, проживающих на территории Турции, в том числе об их языковой и культурной полиглосии и влиянии турецкой культуры. Данные были собраны в ходе этнолингвистической экспедиции в район Эдирне (Турция) в феврале 2025 г. Помакское население этого региона представлено разными группами славян-мусульман, переселившихся на территорию нынешней Турции из Греции и Болгарии в XIX-XX вв. Экспедиция к помакам Эдирне продолжила ряд исследований, которые проводятся научной группой с 2018 г. в разных местах проживания славян-мусульман на Балканах. Согласно данным обследования, традиционная культура у помаков Эдирне сохраняется достаточно хорошо, но ограничивается преимущественно сферой семейной обрядности, подвергшейся заметной турецкой интерференции, в то время как календарные обряды представлены общебалканским праздником Эдерлез (6 мая), связанным с началом скотоводческого цикла, и мусульманскими праздниками Kурбан-байрам и Шекер-байрам. Родной язык, именуемый здесь помакским (помакча), используется в семейно-бытовом общении людьми старшего поколения, представители среднего возраста и молодежь демонстрируют пассивное знание языка. Доминирующим языком общения является турецкий.

Тиха ли тишинка? Этнолингвистический комментарий к русскому диалектному ти´шина ‘детская болезнь’ (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)

В настоящей статье представлена попытка этнолингвистического осмысления одной детской болезни – рус. диал. ти́шина. Устанавливается территория бытования диалектизма ти́шина (с вариантами ути́шинка, ти́хий, ти́хонький и др.), приводится закрепленный за лексемой круг значений. Семантический спектр слова неоднороден: ти́шиной называют различные тяжелые детские заболевания (нервные припадки (эпилепсию), паралич, грыжу, столбняк, малярию, рахит и пр.). Однако для народного сознания дифференциальные характеристики подобных недугов несущественны, из-за чего ти́шина часто воспринимается как любая опасная для жизни ребенка болезнь. Подробно разбираются практики народной медицины, вписывающие рассматриваемый недуг в ряд заболеваний неясной или магической этиологии. Лечение ти́шины заговорами и приговорами – широко распространенными в русской деревне средствами – известно современным информантам, сами же заговорные тексты воспроизводятся неполно. Акциональная часть обряда излечения может быть представлена следующими ритуальными действиями: утишением / утешением, парением в бане, снятием мерки с больного, «зарубанием» болезни, лечением святой водой, травами, накрыванием ребенка скатертью. Конкретизация отдельного метода осуществляется благодаря народно-этимологическим сближениям: в качестве чудесного помощника выбирается св. Тихон, икона которого используется в освящении воды для обряда. Само слово ти́шина, думается, стоит квалифицировать как эвфемизм, возникший в результате практики табуирования названий тяжелых болезней.

Украинизмы в русском языке: проблемы выделения и причины заимствования в XIX в. (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)
Авторы: Ван Ц.

Несмотря на большое количество работ, посвященных исследованию украинизмов, в лингвистике до сих пор существуют разные подходы к установлению рамок данного понятия. Общим для них является принадлежность рассматриваемых лексем к украинскому языку, зафиксированная в кодифицированных изданиях. Вместе с тем в процессе функционирования украинский язык не только вобрал в себя, но и адаптировал иноязычную лексику самого разного происхождения, поэтому вопрос о том, что входит в понятие «украинизмы», по-прежнему является актуальным. В статье описываются причины вхождения украинизмов в русский язык (особенно до первой половины XIX в.) и рассматриваются критерии их выделения с учетом этимологии и степени адаптации слова. Взаимное обогащение словарных составов русского и украинского языков было обусловлено не только их генетическим сходством и географическим положением, но и специфическими социально-историческими и культурными факторами – усилившимся на рубеже XIX в. интересом русского общества к Малороссии, к ее быту, истории и культуре. В русской художественной литературе того времени стали появляться произведения на украинские темы, однако на новый уровень восприятия Малороссии в целом и украинского языка в частности российское общество вывел Н. В. Гоголь, отобразивший в своих произведениях не только поэтическое своеобразие быта, уклада жизни, искрометного юмора украинского народа, но и специфические черты украинской лексики, которую он активно использовал.

Сентенциальные клитики в абсолютном начале невопросительного предложения по данным словенских диалектов (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)
Авторы: Громова М. М.

В работе проанализировано и картографировано инновативное явление современного словенского диалектного синтаксиса - расположение сентенциальных клитик в абсолютном начале невопросительных предложений. Материалом послужили записи диалектной речи объемом 2 505 страниц из 288 населенных пунктов. Формулируются признаки сентенциальных клитик и их допустимые позиции в невопросительных предложениях в современном словенском языке. Рассматривается история изучения вопроса словенскими исследователями. При помощи статистического и лингвогеографического (ареального) методов определяются частотность и максимальное количество клитик в абсолютном начале невопросительных предложений. На основе собранных данных делается вывод, что во всех словенских диалектах, как и в современном словенском литературном языке, позиция после первой составляющей является основным местом расположения сентенциальных клитик в невопросительном предложении, а частотность начальной позиции клитик составляет 24 %, заметно варьируясь по диалектам. В абсолютном начале невопросительных предложений клитики встречаются повсеместно, формируя сплошной дисперсный ареал, в котором выделяются зоны относительно высокой частотности. В этой позиции могут располагаться как глагольные, так и местоименные клитики, при этом большая часть словенских диалектов допускает в кластере до четырех клитик.

На стыке науки и пропаганды: изучение национального вопроса в межвоенной Польше (концепции, институции, персоналии) (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)

Статья посвящена истории научных и пропагандистских основ польской национальной политики в межвоенный период. Политический курс Польши развивался под влиянием идеологии прометеизма, создателями которой выступили сторонники маршала Ю. Пилсудского. Эта идеология должна была объединить малые народы Восточной Европы вокруг Польши и способствовать распаду России. Описания конкретных организаций, в которых формировалась и оттачивалась эта идеология, в российской исторической литературе практически отсутствуют. В данной статье автор пытается частично восполнить этот пробел. Настоящее исследование посвящено истории специфических научных институтов, созданных специально для изучения различных аспектов национального вопроса в связи с прометейскими идеями. Их характерной чертой было использование серьезной научной базы для решения конкретных политических задач. Варшавские Восточный институт, Институт изучения национального вопроса, Украинский научный институт, а также Научно-исследовательский институт Восточной Европы в Вильно совмещали функции исследовательской работы, часто по заказу властей пропагандистской деятельности, c сотрудничеством с правоохранительными органами в деле подготовки разведывательных и диверсионных кадров. В статье сделан обзор целей и задач этих организаций, перечислены их руководители и описаны ключевые моменты их истории.

Проблема публикации трудов русских славистов в 1920-е гг.: «Печатание по нашему Отделению в упадке» (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)
Авторы: Робинсон М. А.

В статье впервые на основе архивных документов, и прежде всего переписки членов Отделения русского языка и словесности Академии наук, рассматривается положение с публикацией трудов по славистике. Революционные события и Гражданская война повлияли на издательскую деятельность Отделения, перестали выходить его периодические издания журнал «Известия ОРЯС» и «Сборник ОРЯС». Приостановилось печатание подготовленных еще до революции трудов видных славистов прошлого. Переписка ученых демонстрирует затруднения или практическую невозможность публикации славистических исследований. Окончание Гражданской войны и переход государственной политики к НЭПу привели к некоторому улучшению в издательском деле, и Отделение смогло выпустить в свет несколько номеров «Известий» и «Сборника». Однако оценка ситуации в 1922-1923 гг. оставалась неблагоприятной, что отразилось в отчете деятельности Отделения за этот период. Отчет констатировал большие объемы утвержденных к печати трудов, которые нет возможности опубликовать в том числе из-за слабого финансирования, отмечалась и «нерасположенность со стороны властей ко всему славянскому». Общий вывод Отчета был пессимистическим - «гуманитарные науки в России гибнут». Значительную помощь в публикации работ русских славистов оказали новые европейские славистические журналы, начавшие выходить к середине 1920-х гг.: «Slavia», «Revue des études slaves», «Jужнословенски филолог», «Zeitschrift für slavische Philologie».

Вишеградская группа в политике безопасности Чешской Республики на современном этапе (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)
Авторы: Анхимюк М. Ю.

Образованная в 1991 г. Вишеградская группа, объединяющая четыре центральноевропейские страны - Венгрию, Польшу, Словакию и Чехию, за более чем три десятилетия своего существования прошла несколько периодов повышения и снижения активности своих членов в сотрудничестве по вопросам безопасности. После 2022 г. в чешском истеблишменте и среди экспертов все чаще стали звучать призывы к постановке под сомнение самой целесообразности кооперации в вишеградском формате. В настоящей статье впервые в отечественной исторической науке проанализированы новые стратегические документы правительства Чешской Республики (ЧР) и стенограммы заседаний Палаты депутатов чешского парламента в сфере безопасности, а также совместные заявления вишеградской «четверки» с целью определить уровень значимости для Чехии взаимодействия с тремя соседними странами в контексте политики безопасности. Особое внимание уделяется рассмотрению концептуальной роли Чешской Республики в системах безопасности НАТО и ЕС, в том числе степени включенности ЧР в глобальные и региональные проекты безопасности и обороны в Европе. Структурный анализ связей внутри Вишеградской группы позволил выделить два основных направления в сфере безопасности, вокруг которых сосредоточено взаимодействие Чехии с ее партнерами по объединению на современном этапе. Это, во-первых, сотрудничество по вопросам обороны, включающее совместные учения и формирование общих боевых подразделений, во-вторых, скоординированная политика в отношении борьбы с нелегальной миграцией в регионе.

Венгерский опыт строительства социализма в эпоху Яноша Кадара: взгляд из XXI века (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)
Авторы: Стыкалин А. С.

Придя к власти при прямой советской военной поддержке в ноябре 1956 г. в условиях глубокого внутриполитического кризиса в стране, венгерский политик Янош Кадар должен был на раннем этапе своей деятельности всецело выполнять волю Москвы. Однако, консолидировав власть и доказав, что полностью контролирует ситуацию в Венгрии, он мог позволить себе больше самостоятельности во внешней и внутренней политике. С начала 1960-х гг. режим неуклонно развивался по пути либерализации в соответствии с декларированным принципом «кто не против нас, тот с нами». В 1968 г. была начата экономическая реформа, однако в 1972-1974 гг. ее пришлось свернуть в силу внутренних противоречий и непрекращавшегося советского давления. С отказом от реформ венгерская модель социализма вступила в полосу кризиса, поддерживать достигнутый уровень благосостояния и минимизировать общественное недовольство удавалось лишь с помощью растущего внешнего долга. Специфика этой модели обеспечила, однако, довольно плавный ее переход в иное качество в условиях «смены систем» на рубеже 1980-х - 1990-х гг.

К истории подготовки договора ПНР – ФРГ 1970 г.: от конфликта интересов к первым контактам (конец 40-х – начало 60-х гг. ХХ в.) (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)
Авторы: Носкова А. Ф.

После завершения Второй мировой войны в международных отношениях стран Центральной и Восточной Европы одной из важнейших являлась проблема урегулирования западной границы Польши (ПНР) по линии Одер - Нейсе. Ее решение осложнилось в результате создания двух германских государств - ФРГ и ГДР, взаимно друг друга не признававших. Польша смогла добиться заключения Згожелецкого договора 1950 г. с граничившей с ней ГДР о признании границ, в т. ч. по линии Одер - Нейсе. Эта граница не признавалась ФРГ в лице канцлера К. Аденауэра и правящей коалиции ХДС/ХСС. Руководство ФРГ готово было развивать контакты с ПНР в обход вопроса о границе, по линиям экономического и культурного сотрудничества, время от времени напоминая польской стороне о непризнании линии Одер - Нейсе. Указанная тактика Аденауэра реализовывалась через обмен мнениями с польской стороной посредством прессы и публичных выступлений, а также через контакты представителей польского правительства с неофициальным эмиссаром канцлера - влиятельным немецким промышленником Б. Байцем. ПНР поддерживала эти связи, однако в главном ее позиция оставалась твердой: сначала признание линии Одер - Нейсе, потом установление дипломатических отношений. Такой подход ПНР к отношениям с ФРГ был возможен в том числе и благодаря СССР, последовательно отстаивавшему указанную германо-польскую границу начиная с 1945 г.

О концепции советской украинизации в современной украинской науке (2025)
Выпуск: № 1-2 (2025)

Настоящая статья посвящена представлениям о советской коренизации/украинизации в национализированной версии украинской истории, изложенным на страницах обобщающих академических трудов современных украинских историков. Анализируются крупные коллективные монографии, выпущенные за последние 30 лет профессиональным историческим сообществом, прежде всего - Институтом истории Украины Национальной академии наук Украины, который является одним из ведущих научных учреждений и одним из основных партнеров государства в профессиональной исторической среде. Проблема советской украинизации чрезвычайно политизирована в современной украинской историографии и трактуется в русле националистического нарратива и национально-освободительной борьбы украинского народа. Базовыми принципами концепции советской украинизации являются ее вынужденность из-за узкой базы большевистской партии в республике, противоречивость и непоследовательность политики, ведущая роль национальных сил в продвижении украинизационного курса. Долгое время в обобщающих трудах признавалось влияние украинизации на национально-культурное развитие украинцев, однако в последнее время намечается пересмотр этого положения. В работе 2021 г. под названием «Украина и украинцы в постимперский период (1917-1939)» большевикам отказано в каком-либо положительном влиянии на нациеобразующие процессы в УССР.

назад вперёд