Архив статей

Новая работа по истории церковной политики советского государства (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)
Авторы: Стыкалин А. С.

Рецензируется источниковедческое исследование, в котором предпринята попытка установить информативную ценность и границы применения такого исторического источника, как архивно-следственные дела. В более конкретном плане речь идет о делах по обвинению духовенства РПЦ в антисоветской деятельности в 1917 – 1930-е гг. При всем обилии в судебных делах недостоверной информации, связанной с фабрикацией обвинений, этот источник дает представление о методах проведения государственной религиозной политики и государственно-церковных отношениях на ранних этапах советской власти, позволяет дополнить новыми фактами биографии репрессированных священнослужителей, включая видных церковных иерархов, расширяет наше знание о церковно-приходской жизни, в том числе о социально-бытовых ее сторонах, о повседневной жизни д уховенства и верующих в рассматриваемый период истории. Принципиально новый этап в церковной политике Советской власти, требующий самостоятельного изучения, начался в сентябре 1939 г. С включением в состав СССР в 1939–1940 гг. новых территорий Восточной Европы с обилием православного населения, сильным духовенством, большим количеством православных храмов надо было выстраивать церковную политику с учетом изменившихся условий.

«Провинился я по отношению к России или нет». Письмо украинского депутата австрийского парламента М. Петрицкого председателю Государственной думы М. В. Родзянко (1916 г.) (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)

Публикация включает письмо украинского политика из Галиции М. Петрицкого, написанное 18 апреля 1916 г. в тюрьме в Виннице и адресованное председателю Государственной думы М. В. Родзянко. Документ дополняет представления о преследовании «неблагонадежных» жителей оккупированной Галиции во время Первой мировой войны и об отношении деятелей украинского движения в Австро-Венгрии к России в тот же период.

К истории отечественного славяноведения в 1940-е гг.: основание Института славяноведения РАН в свете архивных документов (2025)

Статья посвящена истории отечественного славяноведения в 1941-1947 гг., роли Академии наук СССР в развитии славяноведческих исследований, работе в этой области крупных ученых - академиков Н. С. Державина, Б. Д. Грекова, В. И. Пичеты и др. Рассматривается их роль в разработке проблем методологии и организационных принципов комплексного изучения истории и культуры славянских народов, в том числе в определении исторических исследований как основного направления научных изысканий в области славяноведения. В статье проанализирована работа руководящих органов АН СССР по определению стратегии развития гуманитарных наук и планов научных работ Отделения истории и философии академии в 1946-1947 гг. Одной из назревших и наиболее актуальных задач являлось создание Института славяноведения, что требовало согласования политических, научных, организационных и кадровых вопросов с секретариатом ЦК и Политбюро ЦК ВКП(б). Итогом исследуемого периода в развитии славянских исследований в нашей стране стало основание в 1946 г. Института славяноведения АН СССР, начавшего работу в следующем 1947 г. В приложениях к статье помещен архивный материал по названной проблеме, в значительной степени впервые вводимый в научный оборот.

Смех и стыд в польском комедийном сериале «Ухо председателя» (Ucho Prezesa): кого высмеивают и кто смеется?1 (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)
Авторы: Лагно А. Р.

Опираясь на антитезу смеха и стыда, предложенную философом Леонидом Карасевым, автор исследует, каким образом в польском комедийном сериале «Ухо председателя» (Ucho Prezesa) посредством юмора отражаются общественные представления о власти, политических нравах и механизмах управления, которые были характерны для периода правления партии «Право и справедливость» (ПиС) (2015–2023). Главный герой – председатель ПиС Ярослав Качиньский – окружен трусливыми, глупыми и лицемерными соратниками, лишенными саморефлексии и не испытывающими стыда за свои поступки. Смех председателя над своими подчиненными и представителями оппозиции укрепляет его чувство превосходства, он радуется чужим неудачам и, по сути, всех презирает. Чувство стыда ему не чуждо, однако он сознательно подавляет его в себе. «Ухо председателя» высмеивает не только представителей правящей партии, но и оппозицию. Политические конкуренты ПиС представлены не в лучшем свете: они лицемерны, порой вульгарны и глупы, думают лишь о собственном благополучии и о том, как бы вернуться снова к власти. Создатели сериала иронизируют над абсурдностью установившейся в Польше по сути двухпартийной системы, при которой на протяжении последних двадцати лет ПиС и «Гражданская Платформа», побеждая на выборах, отменяет решения своих предшественников, превращая политический процесс в бесконечный замкнутый круг. Смех становится способом выражения общественного недовольства затянувшимся политическим конфликтом, известным как «польско-польская война», который превращает политический процесс в борьбу личных интересов, лишая общество необходимых изменений.

Россия рубежа XIX–XX вв. в травелогах венгерского писателя Ференца Херцега (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)
Авторы: Йожа Д. З.

настоящей работе мы ставим себе целью представить Ференца Херцега русскому читателю, предлагая тщательный разбор нарративов, которые возникли в результате его путешествия по Российской империи в 1900 г. Херцег, подлинный консерватор, знаменитый «писатель-князь», который пользовался огромной популярностью на родине, в Венгрии, в первой половине ХХ в., был восторженным русофилом, преданным поклонником русской культуры (наряду с его многочисленными соотечественниками, посетившими Российскую империю в данную эпоху). Его путешествие поддержали дипломатические корпуса Австро-Венгерской монархии. Херцега по политическим причинам вычеркнули из венгерского литературного канона в 1945 г., несмотря на то что он не был причастен к политическим или военным преступлениям. В наши дни его творчество заново открывается в науке в Венгрии. Согласно версиям путевых нарративов (путевых очерков и мемуаров), увиденное в империи Николая II оказало на Херцега большое впечатление. Он переоценивал значение политических конфликтов 1849 г. между Россией и Венгрией. Он распознал ключевой, сакральный принцип русской культуры и литературы. И, наконец, он составил глубокий и правдивый отчет о двух началах русской культуры.

Непредвзятый взгляд Херцега на Россию, который позже широко отразился в его публицистическом дискурсе, был стимулирован кругом его чтения: он считал Достоевского автором, оказавшим наиболее важное влияние на его собственные сочинения, а также был в восторге от произведений Л. Толстого, Тургенева, Пушкина, Мережковского и Горького. Отдельного внимания заслуживают нетривиальные идеи Херцега, имевшего предков – силезских немцев, касательно национальной политики на родине vs в России. Личное знакомство путешественника с русским помещиком, графом Комаровским, чьи родственники занимали ключевые дипломатические и министерские посты, а также беседы с различными людьми в Москве дали Херцегу возможность ознакомиться с прошлым и настоящим России и составить собственное представление о стране.

«Русский Боян» или «ловкий эксплуататор московского патриотизма»: Д. А. Агренев-Славянский и его «Славянская капелла» в оценках современников. Часть 2 (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)
Авторы: Лескинен М. В.

Статья посвящена деятельности Дмитрия Александровича Агренева (псевд. Агренев-Славянский, 1834/1836‒1908), основателя одного из самых популярных хоровых коллективов в Российской империи последней трети XIX – начала XX в. – «Славянской капеллы». В существующей историографии об истории хоров, исполнявших русские и славянские народные песни, и становлении российской эстрады констатировалось кардинальное расхождение оценок современниками как личности создателя хора, так и репертуарной политики Славянского, его роли в популяризации песенного наследия. С одной стороны, его именовали «русским Бояном» и превозносили за популяризацию русской культуры в России и за рубежом. С другой ‒ упрекали в фальсификациях, распространении псевдонародных произведений и в стремлении к прибыли. Музыкальные критики и композиторы (в том числе П. И. Чайковский и С. И. Танеев) выражали сомнения в аутентичности собираемых им самостоятельно фольклорных источников и в точности их музыкальной обработки для концертного исполнения. Во второй части статьи рассмотрены критические отклики и предложено объяснение остроты данной полемики в отношении Славянского и его капеллы с точки зрения формирования культурных представлений и идеологических концепций русскости и народности в период нациестроительства в Российской империи.

Внешнее vs внутреннее: пространственная оппозиция в «Балканской трилогии» М. Вишнека (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)
Авторы: Усачёва А. В.

В статье исследуются пространственные оппозиции в двух пьесах «Балканской трилогии» Матея Вишнека – «О женской сексуальности как поле боя в боснийской войне» (1996–1997) и «Слово прогресс, произнесенное мамой, звучало ужасно фальшиво» (2005). Анализируются бинарные структуры (внешнее / внутреннее, Запад / Балканы, жизнь / смерть, открытое / закрытое) на физическом, символическом и телесном уровнях, раскрывается их роль в репрезентации травмы балканских конфликтов. Представленные оппозиции выражают амбивалентность пространств: Балканы как локус страдания и памяти противопоставлены Западу, символизирующему порядок и вместе с тем цинизм; открытый мир как живой и несущий возможности, однако кажущийся небезопасным, противопоставлен закрытому миру как неопасному, но неживому. Границы (государственные, телесные, символические) выступают ключевыми элементами поэтики пьес. На телесном уровне исследуется утрата субъектности (изнасилование, проституция) и ее восстановление через действие. Несмотря на мрачный контекст, финалы пьес предлагают оптимизм: герои обретают агентность, выбирая между интеграцией во «внешний» мир или возрождением «внутреннего» (родина / дом). В статье подчеркивается, что для Вишнека преодоление травмы связано с активным освоением пространства и возвращением контроля над собственной историей.

Изображение военных действий в современной боснийской литературе (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)
Авторы: Шатько Е. В.

В статье на материале «осажденной» (Дж. Карахасан, М. Ергович, О. Кэбо) и послевоенной (В. Капор, Ф. Штукан) боснийской литературы показаны разные подходы к изображению военных действий 1990-х гг. на территории распадающейся Югославии. Основное внимание сосредоточено на художественных средствах (ольфакторная, аудиальная, визуальная образность), используемых для создания образа войны. К ольфакторной образности обращаются Ергович и Капор для создания контраста между мирным и военным временем. Вкусовые образы наиболее ярко разработаны в «Сараеве для начинающих» Кэбо, где вкус войны – это вода из канистры, пустой рис и крапива вместо шпината. Аудиальные образы, сопровождающие персонажей всех анализируемых произведений, – повторяющиеся взрывы и стрельба, постепенно становящиеся новой нормой реальности. Для Штукана образ тишины становится признаком опасности, предвестником бури, тогда как у Капор – это пространство травмы. Визуальные образы показывают разрушения, принесенные войной, однако авторы «осажденной» литературы часто описывают новые виды своего города заметно более подробно, тогда как Капор и Штукан ограничиваются несколькими краткими упоминаниями. Отсутствие света становится для избранных произведений «осажденной» литературы также и метафорой конца света.

«Великомученики невыносимого бытия»: метаморфозы тела как способ пространственной репрезентации постмодерной личности (на примере «Ломских рассказов» Э. Андреева) (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)
Авторы: Лунькова Н. А.

В настоящей статье на материале рассказов «Конец красного шара», «Голубь с голубыми глазами», «Беспощадное тело Моники», «Песня о любви Киро Канатоходца», «Последний снимок фотографа Ивайло», входящих в цикл «Ломские рассказы» (1996) известного болгарского писателя Эмила Андреева (р. 1956), анализируются телесные метаморфозы персонажей с целью выявления специфики пространственной репрезентации постмодерной личности с помощью данных превращений. В качестве теоретической основы для определения черт постмодерной личности и специфики дискурса постмодернистской литературы были использованы работы Ж. Делёза, Ф. Гваттари, М. Фуко, Е. М. Мелетинского, В. А. Подороги, Н. Б. Маньковской, Н. Л. Лейдермана, М. Н. Липовецкого и др. В статье показано, что в «Ломских рассказах» Андреева «нестабильность» постмодерной личности в аспекте пространства проявляется среди прочего в семантике и поэтике телесных метаморфоз персонажей (исчезновение, распад тела, сращение с предметом, перемещение в другое тело, включая тело животного). С помощью игрового постмодернистского принципа моделирования художественной реальности, пародирования фольклорно-мифологических элементов, смешения трагического и комического Андреев создает особое мифологизированное пространство, где в переплетении реального и фантастического существуют «великомученики невыносимого бытия» – герои, неудовлетворенные собственной жизнью, ощущающие ее «недостаток». Их телесные метаморфозы иллюстрируют непривязанность постмодерной личности к единству пространственного образа, ее стремление к свободе и диффузности.

Изображение коммунистической стройки в романе И. Вайля «Деревянная ложка» (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)
Авторы: Грасько А. В.

Впервые вводится в российский научный оборот роман чешского писателя и публициста Иржи Вайля (1900–1959) «Деревянная ложка» (1937), где главной темой и местом действия становится стройка медеплавильного комбината на озере Балхаш – Балхашстрой. Масштабное коммунистическое строительство Вайль старается оценить человеческой меркой – изобразить сквозь призму жизненных судеб четырех персонажей, каждый из которых представляет собой определенный типаж: оказавшиеся в ссылке советский чиновник, чешский интеллигент-коммунист, квалифицированный рабочий-иностранец, мобилизованная на стройку комсомолка. Судьбы этих персонажей дают автору возможность показать разные стороны советского строительства – бытовые, психологические, идейно-политические. Пространство Балхашстроя осмысляется писателем как место суровых испытаний, где против человека оказываются и безличная государственная машина, направленная на достижение своих грандиозных целей, и природа – суровая пустыня, не приспособленная для жизни людей. Интересно, что лишенная персонификации воля государства приравнивается автором к року древнегреческих трагедий, а его антропоцентрическая позиция сближает роман «Деревянная ложка» с произведениями таких советских писателей, как А. Платонов, Б. Пильняк, Ю. Олеша. Вместе с тем роман включает в себя не только экзистенциально-философскую оценочность, но и пафос героического строительства, преодоления природы и своего «я», и в этом соотносится с советским производственным романом 1930-х гг.

Традиция «хатир» в похоронно-поминальной обрядности понтийских греков России: семантика, ритуальные функции и этнокультурные параллели (2025)
Выпуск: № 3-4 (2025)
Авторы: Климова К. А.

В статье рассматривается комплекс значений слова «хатир» ‘память, уважение, одолжение, соболезнования’ (тур. hatır, понтийск. χατίρ’) и его концептуализация в похоронно-поминальной и свадебной обрядности понтийских греков России. На основе полевых материалов, собранных в греческих общинах Грузии, Северного Кавказа и Краснодарского края, проводится анализ семантической трансформации термина: от бытового значения «уважение, одолжение» к специализированному ритуальному термину в контексте похоронно-поминальной практики. Особое внимание уделяется функционированию «хатира» как сложного элемента ритуальной коммуникации, включающего не только вербальные формулы выражения соболезнований семье умершего, но и комплекс ритуальных действий, предметный код (символические дары, траурные атрибуты) и строгие поведенческие предписания. Детально рассматриваются три основных ритуальных контекста реализации концепта «хатир»: как акта выражения соболезнований семье умершего, как механизма испрашивания разрешения на проведение свадьбы в период траура и как практики демонстрации уважения к предкам на кладбище. В работе подчеркивается уникальный характер обряда, сформировавшегося в условиях длительного межкультурного взаимодействия греческого, тюркского и кавказского населения. «Хатир» выступает одним из ключевых маркеров этнической идентичности понтийских греков, объединяя эллинофонов-ромеев и тюркофонов-урумов.

Современное состояние мегленорумынского языка в условиях славяно-неславянских контактов (Северная Македония) (2025)

статье анализируются особенности мегленорумынского идиома на основе диалектных текстов, записанных от носителя из г. Гевгелия (родом из с. Ума) в Северной Македонии. Эти тексты были собраны во время этнолингвистической экспедиции, посвященной изучению похоронно-поминальной традиции, а также обслуживающей ее терминологии в языке балканороманского населения Македонии, в частности мегленорумын. Документация речи немногих оставшихся носителей исчезающего мегленорумынского является первостепенной задачей для сохранения свидетельств о современном состоянии языка. Исследователи всегда отмечали существенное славянское влияние на мегленорумынский язык. Тем не менее, в условиях формирования национальных языков и языковой политики государств, на территории которых расположены мегленорумынские поселения, наблюдается усиление воздействия соответствующих языков на идиом. Данная работа концентрируется на ситуации в Северной Македонии. Представленный анализ также включает в себя сравнение мегленорумынского на территории Северной Македонии с более ранними описаниями идиома. В статье подчеркивается уникальность собранного материала, отражающего живую речь носителя в конкретном этнокультурном контексте. Таким образом, собранный материал представляет значительную ценность не только для романского языкознания, но и для славистики, поскольку отражает языковые явления, обусловленные тесным контактом со славянами и славянскими диалектами.