Архив статей

РЕАЛИЗАЦИЯ ПРИНЦИПА ОБУЧЕНИЯ НА РЕЧЕВЫХ ОБРАЗЦАХ В ПРОФИЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКЕ (2024)

Освещается один из ведущих специальных методических принципов профильно-ориентированной иноязычной подготовки — принцип обучения на речевых образцах конкретной предметной области. Представлен теоретический анализ сущности рассматриваемого принципа, его места и роли в системе принципов обучения профильно-ориентированному иностранному языку, описана попытка практической реализации принципа в содержании обучения английскому языку для предметной области «Информационные технологии». Для достижения цели: 1) конкретизируется понятие и сущность речевых образцов конкретной профессиональной сферы; 2) анализируются сходства и различия в использовании терминов «речевой образец», «речевой шаблон», «речевое клише»; 3) определяются специфические условия реализации рассматриваемого принципа в практической педагогической деятельности на занятиях по профильно-ориентированному иностранному языку; 4) описывается последовательность методических и учебных действий в ходе иноязычной подготовки на основе речевых образцов конкретной предметной области; 5) предлагается вариант практической реализации рассматриваемого принципа для целей профильно-ориентированного обучения иностранному языку студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий. В результате исследования сделан вывод об увеличении качества таких показателей иноязычной подготовки, как наглядность, аутентичность, экономичность по времени, функциональность, комплексность (полиаспектность) в ходе формирования профильно-ориентированных речевых навыков и развития речевых умений обучающихся

РАССКАЗ "ТРУС" В. М. ГАРШИНА И ПОВЕСТЬ "ИГО ВОЙНЫ" Л. Н. АНДРЕЕВА: ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ (2024)
Выпуск: № 3 (2024)
Авторы: Шелякина В. В.

Исследователи творчества Л. Н. Андреева сходятся во мнении, что на художественные методы первого экспрессиониста в русской прозе существенное влияние оказало творчество В. М. Гаршина. С учетом этой преемственности в статье сопоставляются тексты рассказа Гаршина «Трус» и повести Андреева «Иго войны». Цель исследования — выявить схожие черты идиостилей «предтечи экспрессионизма» и «певца ужасов и кошмаров», при этом учитывается функционирование средств выражения семантики интенсивности, что позволяет расширить представление об эволюции и трансформации такого уникального для русской литературы направления, как экспрессионизм. С опорой на тексты произведений демонстрируются схожие приемы раскрытия темы войны, ставшие связующим звеном творческого диалога двух писателей — представителей разных поколений отечественной литературы. Сделан более частный вывод об изменении восприятия войны Л. Н. Андреевым при установлении связей позднего рассказа «Иго войны» с экспрессионистской повестью 1904 г. «Красный смех».

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГРИФОНИМОВ В ТЕКСТАХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ФЭНТЕЗИЙНЫХ ВИДЕОИГР (2024)
Выпуск: № 3 (2024)
Авторы: Захарова Д. В.

Освещаются результаты исследования совокупного функционала номинаций фэнтезийных персонажей англоязычных видеоигр. Вводится релевантное для данных номинаций понятие «грифоним», под которым предлагается понимать квазиантропонимы существ высшей степени фикциональности, обладающие одно- или многокомпонентным структурным составом и соотносящиеся с внешним видом, уникальными характеристиками, социальной ролью, деятельностью и происхождением фэнтезийного персонажа, наделенного отдельными антропоморфными чертами. С учетом характера деятельности носителей грифонимов устанавливается, что помимо универсальной номинативной функции грифонимы в сопроводительных текстах видеоигр жанра фэнтези выполняют функцию передачи информации о специфических качествах персонажа (внешний вид, способности, стадия эволюции и др.), функцию передачи информации о месте обитания персонажа или фэнтезийных локациях и функцию репрезентации референциальной соотнесенности грифонимов с реальной действительностью. Констатируется полифункциональный характер грифонимов, предполагающий одновременное выполнение этими номинациями двух и более функций в фэнтезийном дискурсе. Формулируется вывод о значимости функционирования грифонимов в моделировании фэнтезийных реальностей, намечаются перспективы дальнейшего развития исследования

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ВНУТРИКАТЕГОРИАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ АКСИОЛОГИЧЕСКОЙ И СИТУАТИВНОЙ МОДАЛЬНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ СОМАТИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ РУССКОГО ЯЗЫКА) (2024)

Освещается вопрос об особенностях репрезентации в русском фразеологическом пространстве различных значений ситуативной и аксиологической модальности, а также рассматриваются некоторые аспекты внутрикатегориальных связей между видами субъективной модальности. Материалом для исследования послужили 154 устойчивых сочетания с «телесной» лексикой, полученные методом сплошной выборки из авторитетных лексикографических изданий, а именно: Большого фразеологического словаря русского языка под редакцией В. Н. Телия, Фразеологического словаря русского литературного языка А. И. Федорова и Историко-этимологического словаря русской фразеологии А. К. Бириха, В. М. Мокиенко и Л. И. Степановой. В ходе работы также были проанализированы контекстные варианты употребления заявленных фразеологизмов в художественных и публицистических текстах, включенных в состав Национального корпуса русского языка. Демонстрируется способность образных выражений с соматическими компонентами формировать модальный контекст и выражать как частные ситуативные значения субъективной модальности (возможности / невозможности, желательности, необходимости и др.), так и различные аспекты аксиологической модальности, напрямую связанной с ценностной картиной мира русского народа. Особое внимание уделено анализу тех оттенков модальных смыслов, которые в устойчивых сочетаниях накладываются друг на друга и находятся в мотивированных взаимосвязанных отношениях

САМОПРИНЯТИЕ И СОЦИАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ С РАЗНЫМ УРОВНЕМ СТРЕССА (2024)

Выдвинуты предположения, что при высоком уровне актуального стресса у младших школьников снижается уровень самопринятия и что при повышенном уровне актуального стресса происходит снижение удовлетворенности эмоциональной и инструментальной поддержкой. Респондентами выступили учащиеся 3—4-х классов общеобразовательной школы Московской области (N = 131) в возрасте 8—12 лет. В качестве методического материала были использованы Цветовой тест отношений Е. Ф. Бажина и А. М. Эткинда, позволивший проанализировать ранги предпочитаемых цветов, ассоциируемых с понятием «я сам» и категориями «самопринятие», «самоотвержение», «положительная оценка», «негативная оценка»; Опросник социальной поддержки F-SOZU-22 в адаптации А. Б. Холмогоровой и Г. А. Петровой для определения удовлетворенности и типов социальной поддержки; методика ШВС-Д для измерения уровня актуального стресса у детей. Исследование показало, что потребность младших школьников в инструментальной поддержке возрастает в зависимости от усиления стрессового воздействия. Эмоциональная поддержка и социальная интеграция в условиях стрессовой ситуации зачастую оказываются малоэффективными, что может быть связано как с недостаточностью оказываемой поддержки со стороны близких и друзей, так и с тем, что дети, переживая интенсивный стресс, сужают круг контактов, ограничивая тем самым поддержку со стороны других людей

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОГНИТИВНОЙ МОДЕЛИ НАРЦИССИЗМ В РОМАНЕ ОСКАРА УАЙЛЬДА "ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ" (2024)

Исследование направлено на выявление и описание лингвистических особенностей экспликации когнитивной модели НАРЦИССИЗМ в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея». Методология исследования опирается на теорию когнитивной выделенности, позволяющую выявить в ходе анализа вербализации рассматриваемой когнитивной модели такие элементы, как траектор и ориентир, описать процессы фокусирования и дефокусирования и на их основе выделить наиболее салиентные характеристики героев романа, составляющих ближайшее окружение нарцисса. В результате проведенного исследования на материале рассматриваемого произведения описана трехуровневая когнитивная модель НАРЦИССИЗМ. Показано, что на базовом уровне в модели выделяются два блока: «Отношение нарцисса к миру» и «Отношение мира к нарциссу и к себе через восприятие нарцисса». На субординатном уровне «Отношение нарцисса к миру» подразделяется на «Отношение нарцисса к себе» и «Отношение нарцисса к окружающим», а «Отношение мира к нарциссу и к себе через восприятие нарцисса» — на «Отношение мира к нарциссу» и «Отношение мира к себе». Также описаны основные выразительные средства и стилистические приемы, репрезентирующие когнитивную модель НАРЦИССИЗМ в тексте

НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА ОПОСРЕДОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РАЗГРАНИЧЕНИЕ ОТКРЫТОГО И СКРЫТОГО ВАРИАНТОВ ПЕРЕВОДА (2024)
Выпуск: № 2 (2024)
Авторы: ЧУЛКОВА Н. Г.

Осмысляется проблема неясности терминологического аппарата, связанного с явлением опосредованного перевода. Разграничиваются понятия «опосредованный перевод», «непрямой перевод», «ретранслированный перевод» и «опорный перевод». В рамках статьи опосредованный перевод впервые рассмотрен с точки зрения наличия результата перевода с lingua franca, на основе чего выделены открытый и скрытый варианты опосредованного перевода. Продемонстрировано положительное и отрицательное влияние опосредованного перевода на культуру и язык оригинала, а также доминирующая позиция языка и культуры, выполняющих функцию посредника

СЕМАНТИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ТЕРМИНАМИ ПРЯМОГО РОДСТВА В СОВРЕМЕННЫХ МЕДИАТЕКСТАХ (2024)
Выпуск: № 2 (2024)

Особенности употребления в медиатекстах фразеологических единиц, включающих в свой состав компоненты — родственные наименования, анализируются с целью выявления взаимосвязи семантики термина родства и целостного фразеологического значения, а также описания возможных семантических сдвигов в понимании фразеологизмов данной группы носителями современного русского языка. Эмпирической базой исследования служат материалы газетного корпуса Национального корпуса русского языка. Автор исходит из широкого понимания фразеологии, включая в предмет рассмотрения фразеологические выражения и устойчивые наименования. В исследовании применяются методы сплошной выборки, наблюдения, лексикографического, лексико-семантического и контекстуального анализа, систематизации и классификации языкового материала. Показано, что современная медиаречь раскрывает семантический потенциал фразеологизмов с терминами родства, позволяет эксплицировать заложенные в них культурные смыслы, демонстрирует некоторые тенденции в их употреблении, в том числе индивидуальное понимание таких единиц носителями языка. Сопоставление словарных дефиниций и контекстов употребления позволило выделить четыре типа связи значения родственного наименования с целостным фразеологическим значением: сохранение семантики кровного родства в значении фразеологизма; обусловленность фразеологической семантики переносным значением компонента; приращение смысла устойчивого сочетания; развитие образного фразеологического значения, в котором напрямую не отражается семантика родства. Выявлена тенденция превалирования в медиатекстах фразеологизмов с компонентами прямого родства по мужской линии

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ УНИВЕРСИТЕТСКИХ УЧЕБНИКОВ (2024)
Выпуск: № 2 (2024)
Авторы: Яковлев А. А.

Осуществлен анализ университетских учебников по введению в языкознание. Наиболее часто повторяющиеся темы учебников достаточно полно отражают основную проблематику языкознания, однако многие пособия ограничиваются системно-структурным подходом к языку и игнорируют или дают поверхностно проблемы языкознания, ставшие приоритетными к концу XX — началу XXI в. Самыми распространенными являются следующие темы: сущность языка, языковые уровни, язык как система знаков, происхождение языка, язык и общество, системы письма, языки мира, законы развитие языка. Каждая из этих тем представлена более чем в трети проанализированных учебников. Кроме того, в разных учебниках в той или иной мере рассмотрены темы: прикладные проблемы языкознания, методы языкознания, речь и коммуникация, язык и мышление, история языкознания, языкознание среди других наук, сравнительно-исторический метод. При этом последовательность тем не обосновывается ни в одном учебнике. Почти нигде не даны вопросы и задания на закрепление материала. Включение лингвистических задач в вводный курс языкознания также не нашло отражения в учебниках по этой дисциплине. Подавляющее большинство пособий не подразумевают никакой иной активности студента, кроме чтения материала, его запоминания и воспроизведения на семинаре или экзамене. Эти и другие проблемные места курса «Введение в языкознание» являются следствием того, что его содержание и методы преподавания практически не обсуждаются в научной периодике. Такое обсуждение общих, а не частных вопросов содержания и преподавания курса «Введение в языкознание» насущно для его эффективного преподавания в современных условиях, а также для объединения преподавателей, читающих этот курс, в единое сообщество с общими проблемами и целями

ИСТОРИЯ КОМПАНИИ КАК СУБЖАНР КОРПОРАТИВНОГО САЙТА (2024)
Выпуск: № 1 (2024)
Авторы: Анкин Д. Ю.

Корпоративный сайт представляет собой актуальный деловой канал презентационной интернет-коммуникации. Цель настоящего исследования — определить жанровый статус и выявить жанровые особенности подраздела корпоративного сайта «История компании». Установлено, что корпоративный сайт является гипержанром, его разделы — жанрами, а подразделы — субжанрами. Рассмотрены прагматические, медийные, структурно-семантические и стилистико-языковые субжанровые параметры подраздела «История компании». Определена комплексная инициальная коммуникативная цель данного подраздела: формирование положительного имиджа, создание успешного бренда и укрепление доверия к компании. Результаты исследования развивают представление о структурно-композиционных особенностях корпоративного сайта, его жанровой специфике и механизмах презентационной интернет-коммуникации

ПОЭТИЧЕСКАЯ ОБРАЗНОСТЬ КАК СПОСОБ ОСВОЕНИЯ ИНОКУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА (2024)
Выпуск: № 1 (2024)
Авторы: РЕВУЦКАЯ Е. А.

Представлены результаты анализа образного осмысления инокультурного пространства на материале французской и русской лирической поэзии XX—XXI вв. Цель исследования — определить познавательный потенциал поэтической образности как способа освоения пространства иной культуры. На базе классических (С. А. Аскольдов, А. Ж. Греймас) и современных (В. В. Фещенко, М. Фримен) лингвофилософских и семиотических концепций обоснован когнитивный статус поэтической образности. Предложено определение инокультурного пространства как концептуальной области и объекта художественного осмысления. Сочетание процедуры идентификации образных словоупотреблений с приемами метафорического моделирования позволило выявить концептуальные области-источники образного осмысления пространства иной культуры в текстах двенадцати французских и двенадцати русских поэтов. Преобладание концептуальной области ЧЕЛОВЕК / ЖИВОЕ СУЩЕСТВО дало возможность уточнить познавательную природу инокультурного пространства — не объекта толкования, но субъекта, равноценного авторскому поэтическому сознанию. Установлено когнитивное равноправие чувственного и созидательного опыта, чем определяется роль творческого процесса как познавательного ориентира в ходе поэтического освоения мира. Выявление абстракций в качестве концептуальных областей-источников поэтического освоения реальности позволило дополнить тезис об «однонаправленном» характере метафорической концептуализации и составило новизну настоящего исследования

РЕЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ КЛИНИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ДЛЯ ПАЦИЕНТОВ (2024)
Выпуск: № 1 (2024)
Авторы: Романова Н. А.

Выявлены основные функции клинических рекомендаций для пациентов (представленных в письменной печатной форме и компьютерно-опосредованных). Определено, что в зависимости от того, какая из функций выступает в качестве доминирующей, клинические рекомендации для пациентов можно разделить на несколько видов: содержащие информацию о заболевании — информационные (ведущая функция — информативная); созданные с целью призвать пациента заботиться о собственном здоровье, заниматься профилактикой заболеваний — воздействующие (ведущая функция — прагматическая); созданные для привлечения потенциальных клиентов в то или иное медицинское учреждение, формирования имиджа организации, продвижения медицинских товаров и услуг — рекламные (ведущая функция — репрезентативная). С опорой на проанализированный материал рекомендации первых двух видов предложено объединить в одну группу и квалифицировать как информативно-императивный гипержанр. На основе анализа текстов доказано, что речевые особенности текстов клинических рекомендаций для пациентов обусловлены выполняемыми ими функциями (прагматической, аттрактивной, персонифицирующей, экспликативной, регулятивной, фатической). Информативная, репрезентативная и кумулятивная функции не предполагают наличия какого-либо речевого своеобразия текстов. Выявлено, что специфика клинических рекомендаций для пациентов как особого медицинского жанра (жанра научного документа) заключается в комбинировании воздействующих и информативных интенций при условии доминирования последних. Установленная специфика речевой организации текста клинических руководств дополняет имеющиеся сведения о лингвистических свойствах гибридного текста (текста научного документа, речевые особенности которого обнаруживаются в реализации его жанровых элементов и во взаимодействии признаков официально-делового и научного стилей русского языка), уточняет типологию документных систем