Статья посвящена анализу роли языка в формировании корпоративной идентичности и поддержании социального контроля в военной и гражданской культурах Республики Корея. Рассматриваются особенности функционирования языка как инструмента дисциплинарного воздействия, интеграции и трансляции организационных ценностей. Автор сопоставляет языковые практики военного дискурса - нормативные, иерархичные и ритуализированные формы общения - с коммуникативными стратегиями гражданских корпораций, где доминируют эмоционально-ценностная лексика, англицизмы и метафоры корпоративного единства. Особое внимание уделяется влиянию армейского опыта на речевое поведение сотрудников южнокорейских компаний, а также общекультурным основаниям, объединяющим обе модели корпоративности. В результате показано, что язык в южнокорейском обществе выполняет не только коммуникативную, но и идентификационную функцию, выступая механизмом согласования индивидуального и коллективного сознания иерархически организованных структур.
В статье представлен аксиологический и социолингвистический анализ девиза как компактного речевого механизма институционализации воинского этоса в современных армейских организациях. На материале официально закрепленных формул и публичных описаний подразделений рассматриваются структурные и прагматические свойства девиза, их роль в трансляции норм, ценностей и моделей поведения. Выявляется типология девизов по аксиологическим доминантам, одновременно показывается, как синтаксический профиль формулы коррелирует с режимами легитимации силы, памяти и ответственности. Рассматриваются девизы вооруженных сил Швеции и Российской Федерации.