Архив статей

СЕМАНТИКА РЕЛИГИОЗНОЙ ЛЕКСИКИ ЯКУТСКОГО ЯЗЫКА В СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ (2025)
Выпуск: № 3 (52) (2025)
Авторы: Афанасьева Евдокия Николаевна

Статья посвящена семантическому описанию лексики в якутском языке, относящейся к основным понятиям религии Аар Айыы. Сравнительно-сопоставительный анализ показал возможность восстановления семантических связей устаревших слов. Для сравнения привлечен материал наиболее близких контактных языков - тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских. Из примеров следует, что лексические единицы айыы и кут имеют общеалтайское происхождение. Преобладающее большинство слов данной сферы имеет параллели в древнетюркском языке и частично в монгольских и эвенкийском языках.

Сохранить в закладках
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЕ ГЛАГОЛЫ С СЕМАНТИКОЙ ВЫПАДЕНИЯ ОСАДКОВ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ ЮЖНОЙ СИБИРИ (2025)
Выпуск: № 3 (52) (2025)
Авторы: Тюнтешева Елена Валерьевна, Озонова Айяна Алексеевна, Шагдурова Ольга Юрьевна, Байыр-Оол Азияна Витальевна

Рассматриваются глаголы с семантикой выпадения осадков в южносибирских тюркских языках (алтайском, тувинском и хакасском). Актуальность работы определяется недостаточной изученностью тюркской глагольной лексики в сравнительном освещении. Научная новизна работы состоит в том, что сравнительное исследование глаголов выпадения осадков в тюркских языках сибирского ареала проводится впервые.

Цель статьи - системное описание глаголов выпадения осадков в тюркских языках Южной Сибири в сравнительном аспекте. Основные методы - метод компонентного анализа, описательный и сравнительный. В результате исследования выявлены глаголы с наиболее общей семантикой ‘идти, выпадать (о любых осадках)’, являющиеся общетюркскими, и глаголы с семантикой, осложненной дополнительными дифференцирующими признаками, которые характеризуют сами осадки (вид, размер, форму и т. д.) или процесс их выпадения (интенсивный, длительный и т. д.). При этом лексемы могут выражать искомую семантику в первичных или во вторичных значениях. Слова, для которых эти значения вторичны, в основных своих значениях чаще всего относятся к группам глаголов движения и перемещения жидкостей и падения. Определены глаголы, общие для всех трех языков. Они, как правило, являются общетюркскими. Имеются также лексемы, объединяющие только два языка.

Сохранить в закладках
АНАЛИТИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ СО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ГЛАГОЛОМ КОН= В АЛТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (2025)
Выпуск: № 3 (52) (2025)
Авторы: ТАЗРАНОВА АЛЕНА РОБЕРТОВНА

В статье рассматриваются аналитические конструкции со вспомогательным глаголом кон= ‘ночевать’ на материале алтайского языка. В работе выявлены конструкции с кон= в алтайском языке, которые до настоящего времени не получили отдельного освещения, дана их детальная характеристика. При структурно-семантическом описании аналитических конструкций с кон= установлено, что вспомогательный глагол кон= малоупотребителен, имеет избирательную сочетаемость по отношению к лексическому глаголу (он комбинируется только с ограниченным кругом глаголов - это 5 глаголов перемещения в пространстве: кир= ‘заходить’, чык= ‘выходить’, ӧт= ‘проходить’, jет= ‘достигать’, аш= ‘переваливать’). В большинстве случаев кон=, выступая в качестве финитного сказуемого, принимает форму прошедшего времени на =ДЫ, реже на =ГАн, не встречается с формами настоящего и будущего времен. В аналитической конструкции с кон= первый компонент, лексический глагол, всегда стоит в слитной деепричастной форме на =А, встречен единичный случай с формой на =АлА. В отрицательных бивербальных конструкциях кон= не участвует, хотя теоретически это было бы допустимо. Материалом для статьи послужили примеры, собранные методом сплошной выборки из художественной литературы, объемом 88 единиц, содержащих образцы реализации аналитических конструкций со вспомогательным глаголом кон=. При изучении частоты употребления кон= были использованы приемы лингвостатистических подсчетов.

Сохранить в закладках
ФОРМА УСКОРЕННОСТИ ДЕЙСТВИЯ КАК ПЕРИФЕРИЙНОЕ СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ НЕОДНОКРАТНОСТИ В ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ (2025)
Выпуск: № 3 (52) (2025)
Авторы: Самсонова Екатерина Максимовна

На материале якутского языка рассмотрено употребление глагольных форм с аффиксами -бахтаа (-пахтаа, -махтаа) в качестве одного из периферийных средств выражения функционально-семантического поля кратности действия. Определены оттенки значения кратности, которые образуются у глаголов в форме ускорения действия в зависимости от семантической характеристики глагольной основы и ее принадлежности к той или иной тематической группе. Установлено, что наибольшая степень выраженности многократной семантики наблюдается у ускорительных глаголов, образованных от одноактных предельных основ, тогда как в сочетании с непредельными основами рассматриваемые формы преимущественно выражают семантику интенсивности и кратковременности. Для большего подчеркивания повторяемости формы ускоренности действия часто дополняются различными лексическими средствами выражения кратности.

Сохранить в закладках
ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В МЕСТАХ КОМПАКТНОГО ПРОЖИВАНИЯ ТУНДРЕННЫХ ЮКАГИРОВ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ): ДАННЫЕ МОНИТОРИНГОВЫХ ФОЛЬКЛОРНО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЭКСПЕДИЦИЙ ИГИИПМНС СО РАН (2025)
Выпуск: № 2 (51) (2025)
Авторы: Лукина Маргарита Петровна

В 2023, 2024 гг. сотрудники ИГИиПМНС СО РАН выполнили мониторинговые исследования современного состояния этнокультурной, в том числе языковой ситуации тундренных юкагиров, проживающих в с. Андрюшкино, с. Колымское и пос. Черский Нижнеколымского района Республики Саха (Якутия). В представленной работе статистические результаты этих исследований приводятся в сравнении с полевыми материалами, собранными в с. Колымское и пос. Черский Нижнеколымского района РС (Я) ранее - в 2014-2015 гг. Сбор информации осуществлялся методами структурированного (формализованного) интервью (анкеты-опросника) населения и экспертного выборочного интервью. Обработка и систематизация собранных данных выполнялась с помощью метода контент-анализа, теоретического анализа и синтеза, а также сравнительного сопоставления полученной информации. Итоги исследования подведены с применением метода восхождения от абстрактного к конкретному и моделирования. Дополнительно проведен анализ некоторых документов о численности населения сел, где компактно проживают представители тундренных юкагиров. Эмпирические данные обработаны и проанализированы с использованием программного пакета IBM SPSS Statistics версии 22, а структуризация и визуализация результатов выполнена в табличном редакторе Microsoft Excel.

Сохранить в закладках
ЛЕКСИКА, ВЫРАЖАЮЩАЯ ДВИЖЕНИЕ В ВОДЕ, В ЯЗЫКЕ ЛЕСНЫХ ЮКАГИРОВ (2025)
Выпуск: № 2 (51) (2025)
Авторы: Прокопьева Прасковья Егоровна

В статье рассмотрена лексика лесных юкагиров, выражающая однонаправленное и разнонаправленное движения в воде, активное и пассивное плавание; глаголы в переносном значении, передающие перемещение в воде; метафорические употребления глаголов плавания; глаголы, обозначающие течение воды. Показано, что движение в воде в языке лесных юкагиров обозначается с помощью специальных глаголов плавания, общих глаголов движения, пространственных наречий, метафорических глаголов. Течение воды передается разными глаголами, в том числе образованными от глаголов движения в воде. Анализ языкового материала позволил выявить некоторые диахронные изменения в лексике в аспекте темы исследования, уточнить проис хождение и значения отдельных лексем. Описанная лексика подтверждает то, что речные системы играли огромную роль в традиционной жизнедеятельности лесных юкагиров, основанной на охоте и рыболовстве.

Сохранить в закладках
СПЕЦИФИКА ФОНЕТИКО-ГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ОДУЛЬСКОГО ЯЗЫКА: Н(Ь) ИЛИ НЬ (2025)
Выпуск: № 2 (51) (2025)
Авторы: УРТЕГЕШЕВ НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВИЧ, Прокопьева Прасковья Егоровна

В настоящей работе впервые методами экспериментальной фонетики описываются артикуляционно-акустические характеристики мягких согласных лесного юкагирского, или одульского, языка, обозначаемых на письме Н(ь)1 и НЬ. В ходе анализа лингвистического материала получены следующие результаты: 1) монографом Н(ь) и диграфом НЬ обозначается одна и та же артикуляционная настройка [нOѴ] - мягкая, переднеязычно-среднеязычная фарингализованная, сильнонапряженная; 2) в одульском языке смычные назальные фронтальные (переднего образования) типа «<» противопоставлены не как в русском языке - переднеязычные твердые / переднеязычные мягкие, а переднеязычно-среднеязычные мягкие / переднеязычные интердентальные твердые.

Сохранить в закладках