Архив статей

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАИМЕНОВАНИЯ КОШКИ В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ (2025)
Выпуск: № 1 (50) (2025)
Авторы: ЧЕРТЫКОВА МАРИЯ ДМИТРИЕВНА, АРБАЧАКОВА ЛЮБОВЬ НИКИТОВНА

В статье обсуждаются вопросы этнолингвистической интерпретации наименования кошка в тюркских, монгольских и других языках. На основе лингвокультурологического и сравнительного анализов выявляются национально-культурные и языковые особенности концептуализации данного зоонима. Отмечается системная этимологическая дублетность этого слова в разных, даже неродственных, языках, а также наличие дублетных пар в пределах одного языка. Анализируемый материал, по своим этимологическим и структурным признакам, разделен нами на пять групп. Лексема кошка, как правило, помимо основного значения, реализует и переносные значения, акцентированные на антропоцентрическом коде. Однако в русском языке фиксируется метонимический перенос наименования кошка на другие предметы на основе их смежности / сходства.

Сохранить в закладках
СИМВОЛИЗАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ЗООМОРФНОГО КУЛЬТУРНОГО КОДА В КИТАЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НОВОГОДНИХ ОБРАЩЕНИЙ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КНР СИ ЦЗИНЬПИНА) (2025)
Выпуск: № 1 (50) (2025)
Авторы: Хунвэй Ци, Мельничук Ольга Алексеевна

В традиционной китайской культуре зоонимы играют исключительную роль, являясь основополагающей частью древнекитайского зодиака. Зоонимы подчеркивают не только своеобразие языка и культуры, но и особенность китайской национальной картины мира. Данная работа посвящена функционированию элементов зооморфного культурного кода в новогодних поздравлениях-обращениях председателя КНР Си Цзиньпина в связи с наступлением Нового года по китайскому календарю. Научная новизна заключается в том, что поздравительные речи Си Цзиньпина в связи с китайским Новым годом не переведены на русский язык и в России еще не подвергались лингвистическим исследованиям, в частности, в плане использования зооморфного культурного кода. В результате исследования выявлено, что в китайских новогодних поздравлениях Си Цзиньпина чаще всего используются зоосимволы. На основе традиционных культурных метафорических и символических значений зоонимов в современном китайском политическом контексте создаются новые метафорические и символические значения.

Сохранить в закладках