Настоящая статья посвящена анализу средств вербализации пространственно-временной картины мира тувинского этноса на материале фольклорных текстов и текстов художественной литературы. Анализ формальных средств (падежей, служебных имен, лексических средств и синтаксических структур) позволил выявить их роль в формировании пространственного и культурного кодов. Актуальность изучения установленных именных и наречных локализаторов, их структурная и семантическая классификация обусловлена недостаточной изученностью языковых приемов выражения семантики эпического пространства и времени на просторах тувинского дискурса.
Статья посвящена выявлению средств выражения сравнительных отношений в тувинских героических сказаниях: Хунан-Кара, Боктуг-Кириш, Бора-Шээлей». Описание портрета героя в указанных текстах является центральной темой повествования. Установлено, что в рассматриваемых сказаниях используются компаративы, выраженные лексическими, грамматическими и стилистическими средствами. Эталонами сравнения в компаративных конструкциях, характеризующих физическое состояние героя, выступают лексемы, обозначающие фауну, флору, объекты ландшафта. Эталонами меры служат реалии - другие животные. Выделены устойчивые сравнения, регулярно используемые для образного описания портрета героя.