Архив статей

МЕДИЙНЫЙ ФОРМАТ VS ЖАНР В СОЦИАЛЬНЫХ МЕДИА (2025)

В статье рассматривается соотношение между медийными форматами интернет-коммуникации (например, сообщения социальной сети или мессенджера) и жанрами как типовыми коммуникативными практиками, используемыми для определенных прагматических задач. Теоретические идеи работы иллюстрируются результатами наблюдений над сообщениями социальных медиа, собранных на основе технологии больших данных для изучения имиджа города Архангельска. Семантический «ручной» анализ жанров и наблюдения над сервисами и медийными форматами, в которых воплощаются эти жанры, позволяет предложить типологию социальных медиа, среди которых выделяются коммуникационные, информационно-развлекательные и потребительские, в соотношении с типичными медийными форматами интернет-коммуникации – публикация социальной сети, сообщение мессенджера, публикация сайта и др. Выявлены те форматы, которые востребованы в имиджевом дискурсе. Кроме того, составлен перечень жанров, используемых в каждом типе социальных медиа. Предложенный перечень категорий и медийных форматов социальных медиа в соотношении с используемыми в них жанрами может быть использован при исследовании других видов дискурсов интернет-среды и имиджей других территориальных образований

ЮБИЛЕЙНАЯ СТАТЬЯ В ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ А. А. ИЗМАЙЛОВА (2025)

На широком источниковедческом материале в литературно-критическом и историко-литературном ключе исследована природа юбилейной статьи, особого жанра массовой периодической печати и газетно-журнальной литературной критики конца XIX – начала XX в. Во введении рассмотрены теоретические работы, посвященные разным аспектам названного жанра, сформулирована задача исследования – выявить дополнительные характеристики и особенности публикаций этого типа. Предметом изучения стали материалы творческого наследия критика-фельетониста, сотрудника ведущих столичных изданий «Биржевые ведомости», «Слово», «Русское слово» А. А. Измайлова (1873−1921). В частности, работы, посвященные 10-летию писательской деятельности Л. Н. Андреева, 30-летию вхождения в литературу В. В. Розанова, 80-летию Л. Н. Толстого. Впервые введены в научный оборот материалы служебной переписки Измайлова с редактором «Русского слова» Ф. И. Благовым. Анализ источниковедческих материалов позволил выявить синтетическую природу исследуемого жанра: в своей основе юбилейная статья близка к жанру литературного портрета, но в газетной практике приобретает более сложную форму, вбирая в себе элементы других жанров: мемуаров, интервью, беседы, анкеты, опроса и пр.

ЖАНРОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ "ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК" И. ИЛЬФА (2025)

Рассматривается речевой жанр «Журналистский блокнот» на материале «Записных книжек» Ильи Ильфа. Базовым интенциональным признаком этого жанра является фиксация наблюдений и размышлений, выраженных в словах и высказываниях, замеченных внимательным и ироничным писателем. Журналистский блокнот представляет собой совокупность ярких речевых примеров, записанных в качестве материала для дальнейшего использования в публицистических статьях и художественных текстах. Этот жанр включает следующие единицы: 1) контрадикторные обозначения, содержащие в себе некое внутреннее противоречие и представленные множеством однословных и неоднословных номинативных конструкций, странных забавных фамилий, смешных окказионализмов, 2) экспрессивные описания, точно характеризующие изображаемую реальность и включающие пародируемые образцы речи и различные виды стилизации, 3) конденсированные повествования, в сжатой форме показывающие различные сюжеты, в которых проявляются определенные типы людей, 4) импликативные рассуждения, для интерпретации которых требуется объяснение контекста эпохи, такие импликации создают ощущение включенности в действительность двадцатых и тридцатых годов прошлого века, 5) экзистенциальные констатации, содержащие в себе ценностную картину мира. Журналистский блокнот как комплексный речевой жанр сближается с дневником и комментарием, выражает акцентированно личное отношение автора к происходящему и фиксирует наиболее важные признаки эпохи. Для писателя журналистский блокнот выступает в качестве предтекста для создания художественного произведения. Многие записи из журналистского блокнота И. Ильфа вошли впоследствии в романы «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок», написанные в соавторстве с Е. Петровым

ВНУТРЕННЯЯ НЕМАЯ СЦЕНА В АВТОКОММУНИКАЦИИ (2025)

Настоящая работа продолжает и развивает тему, поднятую мною в статье «Немая сцена в свете теории речевых жанров». Феномен внутренней немой сцены (ВНС) впечатляюще усиливает автокоммуникативный динамизм внутренней речи. Основанием для ВНС служат нечаянно являющиеся нам в процессе речемыслительной работы поворотные моменты – новые внешние и внутренние сигналы, побуждающие к более или менее значительной переориентировке внимания. ВНС, с точки зрения основных сценарных компонентов, изначально предполагает привычный, относительно ровный ход мысли, способный прерваться нежданной догадкой, озадачивающим открытием, ошеломляющим впечатлением, внезапным осознанием цены прежде неразличимого или казавшегося несущественным. При этом заметно меняется отношение субъекта наблюдений к себе самому, к другим, к окружающим обстоятельствам, к времени и пространству. Прозрение часто сопровождается эмоционально окрашенным, исполненным сокрушения / удивления / радостного подъёма речежанровым аккомпанементом восклицательного / вопросительного / констатирующего толка. В результате течение мысли обретает новые эмоциональносмысловые импульсы, новое качественное содержание. Вариации ВНС в автокоммуникативном процессе трудно поддаются пока системному исчислению. Сюжетно-композиционное развитие ВНС может отчетливо запечатлеваться в эгодокументальных свидетельствах, в лирической медитации, в художественно-психологических повествованиях. В статье предлагаются наблюдения над текстами И. А. Гончарова, М. М. Пришвина, А. С. Пушкина, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Л. Н. Толстого, И. С. Тургенева, А. П. Чехова. Семантическая направленность ВНС способна заметно (и позитивно, и драматически остро) влиять на состоятельность и результативность речемыслительной деятельности

ПРОЗИМЕТРУМ: СИНКРЕТИЗАЦИЯ ЖАНРОВ В КАЗАХСТАНСКОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПОЭЗИИ (2025)

В казахстанской русскоязычной поэзии второй половины XX века отмечается активизация использования прозиметрума. Это обусловлено, во-первых, постмодернистскими поисками новых художественных эстетических форм; во-вторых, влиянием казахской поэзии с ее типичным силлабическим стихосложением, при котором поэзия и проза дифференцируются нечетко. Русскоязычные поэты, применяя прозиметрум, органично совмещали русские поэтические традиции с казахскими. Соединение прозы и поэзии в рамках одного поэтического произведения наблюдается в творчестве Олжаса Сулейменова, Бахытжана Канапьянова, Бахыта Каирбекова и т. д. Прозиметрум применялся как поэтический прием, как способ поиска новых выразительных форм, одновременно он способствовал синкретизации традиционных жанров, например, притчи и предсмертной песни, предания и поэтического айтыса (‘поэтического соревнования’) и т. п. В результате симбиоза появились своеобразные синкретические лироэпические и лирические жанры. Художественно-эстетический потенциал прозиметрума дал возможность казахским поэтам реализовать постмодернистские тенденции в выражении реального мира и «неустойчивой» реальности, в создании «текста в тексте», в реализации метатекстовой функции, в усложнении субъектной структуры художественного текста с помощью приема самореференции и т. д. В синкретических жанрах прозаический фрагмент чаще всего представляет собой метатекстовый комментарий автора, касающийся последующих поэтических строк. Казахские поэты в полной мере использовали «технические» возможности прозиметрума в создании своеобразного «неровного», прерывистого ритма путем чередования прозаических и поэтических фрагментов. Этот ритм стал одним из существенных признаков синкретических жанров в казахстанской русскоязычной поэзии

ЖАНР "МАСТЕР-КЛАСС" В СТРУКТУРЕ ПОЛИЖАНРОВОГО И ПОЛИМОДАЛЬНОГО САДОВОДЧЕСКОГО ДИСКУРСА (2025)

Статья посвящена рассмотрению жанра «мастер-класс» в структуре садоводческого дискурса. Предпринимается попытка выявить дискурсообразующие признаки жанра в двух коммуникативных формах: устное непосредственное живое общение и онлайн-коучинг, а также проанализировать эмпирический материал исследования на предмет языковых особенностей данного типа дискурса и жанра. В работе использовались общенаучные методы, метод интерпретативного, контекстуального и сравнительно-сопоставительного анализа. Цель исследования заключается в выявлении языковых, структурных и невербальных сходств и различий заявленного жанра в различных коммуникативных формах. Анализируются дискурсообразующие признаки полидискурсивного коммуникативного пространства в сфере садоводства, описывается тематическая специфика жанра, коммуникативные тактики, выявляются дискурсивно релевантные языковые средства. Предлагается описание конститутивных признаков заявленного жанра садоводческого дискурса: участники, хронотоп, цель, стратегии, ценности. В исследовании изучаемый садоводческий дискурс рассматривается как институциональный гибридный, полидискурсивный феномен, в котором жанр «мастер-класс» занимает одно из значимых мест и обнаруживает конвергентный характер. Проводится подробный анализ жанра «мастер-класс» на материале русского языка, рассматриваются вербальные и невербальные особенности. Предпринятое исследование позволило определить жанровое своеобразие садоводческого дискурса, роль и место жанра «мастер-класс», его языковые особенности в институционально ориентированной и личностно ориентированной формах. Перспективы исследования предполагают изучение лингвокультурной обусловленности садоводческого дискурса в русской и других неблизкородственных лингвокультурах, а также проведение фокусного анализа транслатологических особенностей

ЖАНРОВЫЙ АСПЕКТ РЕАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДЧИКА (2025)

В статье рассматривается проблема жанра в переводоведении. Гипотезой исследования послужила идея о возникновении жанровых смещений в момент осуществления синхронного перевода, относящегося к жанру телевизионного интервью. Авторы рассуждают о способах выражения речевого жанра в синхронном переводе. В соответствии с функционально-лингвистическим подходом к анализу речевого жанра, авторы рассматривают способы вербального регулирования перевода жанра языковой личностью синхронного переводчика. Исследователи структурно описывают материал, методы и результаты проведенного анализа. Цель исследования включает в себя лингвистический анализ жанровых смещений, способы их преодолений и описание речевых средств реализации жанра языковой личностью синхронного переводчика. Авторы аргументированно обосновывают логику выбора исследуемого жанра, перечисляют характерные особенности жанра телевизионного интервью портретного типа. Используя методику сравнительно-сопоставительного анализа речевой «проекции» жанра, лингвокогнитивный анализ стилистических параметров текстов переводов, авторы изучают способы сохранения жанра в синхронном переводе. С позиции лингвистического анализа рассматриваются переводческие решения (трансформации) на лексико-семантическом и грамматическом уровнях; способы выражения жанра путём использования фоновых знаний и экстралингвистического контекста; способы перевода жанровых конвенций (ключевых жанровых условий). Анализируется переводческая ошибка как способ реализации жанрового аспекта. На основании выполненных синхронных переводов приводятся отличительные особенности англоязычного и русскоязычного жанра телевизионного интервью. Результаты исследования демонстрируют перспективу дальнейших исследований жанра с учётом анализа проявлений сознательного и бессознательного сохранения/нарушения жанра в устном переводе.

ИМИДЖ ГОРОДА В МНОГОЖАНРОВОМ ОТРАЖЕНИИ ПУБЛИКАЦИЙ СОЦИАЛЬНЫХ МЕДИА (2026)

В статье рассматривается жанровый состав формирующих имидж города публикаций, представленных в официальных и неофициальных социальных медиа. В результате анализа компонентной структуры городского имиджа и медийного пространства Интернета предлагается собственная типология социальных медиа, реализующих имиджбилдинговые функции и задачи. Автоматический отбор текстов из выявленных типов социальных медиа доказывает существование в них разножанровых текстов, представляющих урбанистический имидж: новостные тексты, отзывы/рецензии, анонсы, продвигающие тексты, авторские публикации, подписи к медиа (в качестве медиа может выступать отдельное фото, фотогалерея или видео), комментарии (других текстов или событий), прогнозы, отчеты, рекламные тексты. Выявляются статистически подтвержденные предпочтения использовать новостные тексты, анонсы и продвигающие тексты в официальных социальных медиа, а также рецензии, новостные тексты, авторские сообщения и подписи к медиа в неофициальных социальных медиа. Предложенный перечень жанров публикаций социальных медиа может служить основой для типологии жанров текстов социальных медиа и в других сферах, за рамками имиджевого дискурса

ФЕЛЬЕТОНЫ «КЛУБА 12 СТУЛЬЕВ»: САТИРА КАК КЛЮЧ К БАХТИНСКОМУ «СОТВОРЧЕСТВУ ПОНИМАЮЩИХ» (2026)

Сатира – способ критического осмысления действительности, позволяющий журналисту имплицитно выражать негативную оценку социально значимых явлений и формировать у своей аудитории определённую гражданскую позицию. Одним из сатирических жанров речи является фельетон. Осмысление содержания фельетона и породившего его социокультурного контекста, выявление отражённой в нём проблемы и поиск путей её решения делают читателя участником процесса, который М. М. Бахтин называл «сотворчеством понимающих». Сегодня благодаря свободе слова фельетон оказывается не слишком востребованным, однако авторитетные литературно-публицистические издания, например, «Литературная газета», по-прежнему его публикуют. В «Литературной газете» фельетоны обычно располагаются в юмористической рубрике «Клуб 12 стульев» и сохраняют черты, свойственные этому художественнопублицистическому жанру речи: злободневность, сатирическое преломление действительности, типизацию образов, активное использование средств непрямой коммуникации и др. Цель данной работы – анализ приёмов, которые используют фельетонисты «Клуба 12 стульев» для воздействия на адресата и вовлечения его в процесс критического осмысления действительности. Изучение фельетонов, опубликованных в «Литературной газете» с 2018 по 2024 г., показало, что они вбирают в себя и творчески перерабатывают черты других жанров речи (рассказа, сказки, беседы, репортажа, бизнес-плана и др.). Фельетонисты «Клуба 12 стульев» включаются в диалог с читателем, апеллируя к его фоновым знаниям, картине мира, навыкам интерпретации. Приёмами актуализации критического мышления адресата в фельетонах «Клуба 12 стульев» являются абсурдизация действительности, использование подтекста и интертекста, языковая игра, выбор наиболее подходящих для решения коммуникативных задач тропов и фигур речи (иронии, гиперболы, гротеска, каламбура, метафоры, метонимии, парцелляции и др.), пародирование стилевых и структурных особенностей текстов других жанров. Ассоциативно-смысловое наполнение фельетонов в «Литературной газете» расширяется за счёт сопровождения работами карикатуристов

ОТ КЛАССИКИ К МОДЕРНИЗМУ: ЖАНР ПАРАЛЛЕЛИ В ФЕЛЬЕТОННОЙ КРИТИКЕ (2026)

Статья посвящена жанру и приему параллели в фельетонной критике начала XX в. Рассмотрены теоретические работы, посвященные разным аспектам анализируемого явления, сформулирована задача исследования – расширить теоретические представления о жанре параллели, а также выявить ее дополнительные характеристики и особенности. Предметом исследования стали статьи о модернистской литературе ведущих критиков-фельетонистов начала XX в., сотрудников ведущих столичных изданий «Биржевые ведомости», «Слово», «Русское слово» А. В. Амфитеатрова, В. Ф. Боцяновского, А. А. Измайлова. В исследовании особо выделена роль классической русской литературы в построении параллелей при рецензировании произведений писателей-современников. Сопоставление с классикой позволяло критикам подняться на уровень автора произведения, разъяснить новые творческие интенции и эстетические поиски новых художественных направлений. Также рассмотрены случаи комических приемов при построении параллелей, являвшихся в том числе выражением критического отношения к рецензируемым произведениям

МАНУАЛЬНЫЙ РИСУНОК В РАССКАЗЕ А. П. ЧЕХОВА «ВРАГИ» КАК ЗЕРКАЛО РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ (2026)

Статья посвящена исследованию жестовой композиции в рассказе А. П. Чехова «Враги». В исследовании приводится определение, согласно которому в современной лингвистической науке понимаются «невербальные средства общения». Рассматриваются РЖ, сложившиеся в условиях ситуации речевого общения врача и пациента – РЖ медицинской жалобы, формирующий ядро институционального дискурса, а также РЖ, выходящие за пределы ядерной зоны: РЖ мольбы, отказа, молчания, излияния души, оплаты за медицинские услуги. Констатируется, что РЖ могут быть проиллюстрированы мануальными проявлениями, которые раскрывают характер персонажа и выявляют при этом его социальнокультурную специфику. Отмечается, что один и тот же мануальный жест меняет содержание информации, передаваемой словесно. Отдельное внимание уделяется манульным проявлениям, переданным в тексте произведения посредством выражений, в состав которых входят лексемы ʼсердцеʼ и ʼкулакʼ. При этом подчёркивается, что вслед за синхронной модуляцией РЖ институционального дискурса наблюдается градуальное изменение рисунка рук (вежливой кинетики), сигнализирующее о фазе поведенческого конфликта. Отмечается роль авторских ремарок в описании коммуникативных ситуаций. Автор приходит к мысли о том, что каждый речевой жанр, участвующий в формировании институционального дискурса, включает мануальный невербальный знак, как зеркало, отражающий коммуникативное событие. Предлагается схема, демонстрирующая мануальное поведение персонажей.

ЖАНРЫ ПОХВАЛА И ОСУЖДЕНИЕ В ДИАЛЕКТНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ САРАТОВСКОГО ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКОГО КОРПУСА) (2026)

Статья посвящена структурным и функциональным параметрам жанров похвала и осуждение в диалектном дискурсе. Значимость данных жанров в структуре диалектных текстов, записанных в ходе диалектологических экспедиций, обусловлена тем, что они актуализируются, как правило, диалектоносителями, то есть максимально приближены к диалектной коммуникации в естественных условиях. Материал, на котором проводится исследование – два подкорпуса Саратовского диалектологического корпуса (говор с. Белогорное и говор с. Земляные хутора) – позволяет сделать объективные выводы, которые могут быть распространены на диалектную коммуникацию в целом. В ходе исследования удалось установить специфику основных компонентов анализируемых оппозитивных жанров. Так, было выявлено, что субъектом оценки в жанрах похвала и осуждение является сам диалектоноситель; в жанре осуждение частотны случаи совпадения субъекта и объекта оценки, а в жанре похвалы такие совпадения единичны. Была определена зависимость объекта отрицательной и положительной оценки от референтной ситуации. Анализ основания оценки в исследуемых жанрах показал многоаспектность факторов – моральные и нравственные качества, особенности поведения, нормы речевого этикета. При рассмотрении многочисленных случаев одновременной реализации жанров похвала и осуждение было выявлено, что это обусловлено актуализацией концептуальной оппозиции «свой-чужой», причем основным проявлением данной оппозиции для анализируемых жанров явились поколенческие различия в восприятии социальных, моральных и этических норм. В заключении сделан вывод о значимости жанров похвала и осуждение для реконструкции современной диалектной системы ценностей.