№ 3, Том 12 (2024)
Статьи в выпуске: 6
Целью данного исследования является обсуждение популярности, вопросов и противоречий вокруг художественных цифровых иммерсивных выставок, основанных на жизни и картинах голландского художника Винсента Ван Гога (1853–1890). С 2019 года иммерсивные выставки на художественную тематику стали чрезвычайно популярными, их посещаемость превосходит многие музеи, демонстрирующие тех же художников, что порождает споры и бросает вызов миру изобразительного искусства. В работе анализируется рост иммерсивного художественного опыта, аргументы за и против погружающих в виртуальную среду зрелищ как способа восприятия произведений искусства, а также теоретические перспективы. Методологии содержат исследования исторического, культурного и коммерческого контекста, включая обзоры, анализ, критику и присутствие участников. В статье обсуждаются компоненты выставки и приводятся конкретные аргументы за и против них со стороны продюсеров, искусствоведов, критических теоретиков и зрителей. Рассматриваются следующие вопросы: предлагают ли эти выставки подлинный художественный опыт или используют великое искусство для получения прибыли? Делают ли они искусство более доступным или уводят людей от просмотра оригинальных картин? Изменится ли фундаментально отношение людей к искусству в эпоху социальных сетей, и если да, то как к этому приспособятся музеи? Это исследование является новаторским, поскольку оно представляет и оценивает различные точки зрения на указанные противоречия и предлагает более гибкий подход, который ставит опыт участников выше маркетинговых претензий и критических возражений.
Статья исследует эволюцию документального кинематографа Казахстана периода независимости через призму творчества Владимира Тюлькина. В работе анализируется, как отражение социокультурных изменений страны находит выражение в документальных фильмах, выявляя связь личной интерпретации режиссера в контексте переосмысления национальной истории.
Использование методологии Эдуарда Дубровского: «постановка проблемы», «герой, отражающий суть проблемы», «первичная драматическая ситуация» и «метод воплощения» – позволило не только выявить основные драматургические категории в фильмах Тюлькина, но и исследовать, как режиссер строит диалог со зрителем, разворачивая социальные и исторические нарративы. Для искусствоведческого анализа выбраны документальные фильмы «Повелитель мух» (1991), «Не про собак» (2010), «13 километров» (2018), до настоящего времени не получившие достаточного анализа. Эти фильмы иллюстрируют различные аспекты казахстанской реальности, включая политические перемены, социальные проблемы и личные истории обычных людей. Основное внимание в анализе уделено визуальным и нарративным стратегиям, которые режиссер использует для создания мощного эмоционального воздействия и понимания контекста событий.
Новизна исследования заключается в анализе трех работ режиссера, которые раскрывают его авторскую концепцию, направленную на психологическое исследование человека и его взаимодействия с окружающим миром, открывая новые горизонты взаимодействия кино с социокультурным контекстом.
Настоящая статья посвящена изучению саксофонных произведений казахстанских композиторов Артура Оренбургского, Алиби Абдинурова и Юлии Лебедевой, основанных на казахской народной музыке. Данные композиции стали важной частью исполнительской и педагогической практики саксофонистов Казахстана, их регулярно исполняют на крупных концертных площадках, фестивалях и конкурсах. Цель работы – изучить процесс создания сочинений, их роль в формировании национального репертуара и развитии исполнительской практики, а также выявить характерные черты стиля и техники исполнения.
Авторы применяют различные методы в исследовании: комплексный подход, включающий аналитический, исторический – сбор и изучение архивного материала; антропологический – беседы с казахстанскими композиторами и преподавателями класса саксофона Казахской национальной консерватории имени Курмангазы.
В ходе исследования были выявлены основные музыкальные характеристики саксофонных сочинений, соответствующие казахской традиционной музыке: метрическая свобода, импровизационность, уникальность ритма, формообразования и тембра. Изученные произведения представляют собой авторское переосмысление традиционных первоисточников посредством имитации ритмических элементов домбровой игры и характерного для народных духовых инструментов звукоизвлечения. Эти элементы определяют национальный колорит в музыке и могут рассматриваться как признаки «этнической идентичности».
С практической точки зрения данная работа, раскрывающая уникальные стилистические особенности и новые возможности использования саксофона в казахской музыкальной культуре, будет полезна музыкантам, преподавателям и исследователям, интересующимся синтезом народной и современной музыки.
«Интерпретация» в музыкальной исполнительской деятельности относится к числу наиболее часто используемых понятий и имеет достаточно широкий контекст применения. В данной статье рассматриваются коммуникативный, структурно-семантический и стилевой факторы многозначности анализируемого понятия.
Методология обусловлена особенностями исследования структуры исполнительской интерпретации. Теоретической основой послужили работы отечественных и зарубежных музыковедов, посвященные вопросам методики музыкального исполнительского искусства и, в частности, скрипичного исполнительства, а также работы по истории и теории музыки. Использовались методы сравнительно-исторического, типологического изучения, целостного, стилевого и исполнительского анализа. Определяются три основных фактора многозначности интерпретации в исполнительском музыкальном искусстве: коммуникативный, структурно-семантический и стилевой. Специфика коммуникативного фактора проявляется в субъективной направленности исполнительской деятельности к объективности замысла композитора, которая определяет выбор средств исполнительской выразительности и концептуальное содержание. Структура интерпретации представлена в виде организации комплекса средств исполнительской выразительности на трех основных уровнях: фоническом, синтаксическом и композиционном (Назайкинский). Параллельно этой организации средств музыкального языка и речи проявляется содержательный уровень, на трех этапах которого развитие художественных образов формирует сюжет, а его итоговое развитие приводит к выражению авторской концепции. Все средства исполнительской выразительности и компоненты содержания, участвующие в создании исполнительской интерпретации, обладают качествами стилевой специфичности, проявляющимися на различных уровнях стиля.
Различное сочетание и взаимодействие выразительных средств в пределах отмеченных факторов многозначности интерпретации – коммуникативного, структурно-семантического и стилевого – обеспечивают художественные особенности и степень индивидуальности исполнительской интерпретации.
Теория интертекста, сформировавшаяся в филологии, семиотике и культурологии, получила разработку в музыковедении в последней трети ХХ века. Подход видного представителя музыкальной науки Узбекистана Наталии Соломоновны Янов-Яновской (род. в 1934) дополняет эту теорию актуальной для ряда внеевропейских музыкальных культур концепцией интертекстуального двуединства восточной композиторской музыки, порожденного диалогом монодийной и многоголосной языковых систем. Цель статьи – аргументация выдвинутого ученым тезиса об осознании национальной музыкальной культурой собственной самоценности в современных условиях взаимодействия центростремительных и центробежных факторов ее развития и вызовов глобализации. Для ее достижения применены семантический, семиотический, герменевтический подходы, учтен теоретический опыт изучения феномена интертекстуальности в музыке, литературе и медиаискусстве.
Репрезентативным объектом избрана концертная увертюра-рондо «Шунчаки ҳазил» узбекского композитора Мустафо Бафоева (род. в 1946), впервые рассмотренная в аспекте раскрытия программного замысла привлеченными интертекстуальными средствами. В результате анализа выявлено, что содержательной основой данного произведения явился показ «западного», «восточного» и «национального» культурных сценариев в трех эпизодах рондо. Рефрен, включивший узбекскую пословицу-интекст, стал выразителем творческого кредо композитора: изучая и воспринимая инонациональный опыт, не терять аутентичного «лица», оставаться самим собой.
Интертекстуальный аппарат составили цитата, аллюзия, метафора, амальгама, образ, стилизация, адаптация, пародия, полистилизм, пентатоника, микст многоголосной фактуры и тембрового колорита национальных музыкальных инструментов, программно-обусловленная форма рондо. Демонстрируя свободное им владение и раскрывая с его помощью идейный замысел увертюры, Мустафо Бафоев позиционирует центростремительную платформу своего творчества, что характерно для композиторской школы Узбекистана на нынешнем этапе развития как в плане стилевого обновления, так и национально-почвенного дискурса. Этим подтверждается справедливость вывода Н. С. Янов-Яновской о растущем осознании самоценности национальной музыкальной культуры в противовес тенденциям глобализации.
Целью данной статьи является исследование единства песни и стилистического взаимодействия эстрадного и академического искусства в казахстанской песенно-исполнительской практике. На примере исполнительского искусства Розы Баглановой рассмотрена роль песни в творчестве казахстанских композиторов и исполнителей, проанализированы общие особенности вокального искусства Р. Баглановой в контексте развития казахской песни в годы советской власти, выявлены стилистические направления в ее репертуаре и индивидуальное своеобразие в звукорежиссуре и интонации.
Пересечение эстрадного и академического песенных стилей – одно из направлений творчества композиторов Казахстана, сочиняющих песни наряду с операми и балетами, симфоническими и камерными вокальными и оркестровыми произведениями. Определены выразительные особенности песни Еркегали Рахмадиева «Тан самалы». Её уникальность заключается в органичном сочетании традиций казахского народного песенного творчества, вокальной стилистики камерной песни и романтической лирики. В её структуре отмечаются черты сложной формы: непрерывное мелодическое прорастание, основанное на пении тонов тонического трезвучия. Песню «Тан самалы» как эстрадные артисты с традиционной манерой пения, так и классические академические певцы. Роза Багланова создала непревзойденный образец интерпретации этого шедевра казахской музыки ХХ века. Она обогатила песенную культуру, ориентированную на широкую аудиторию.
Перекрестное влияние внутрижанровых стилистических тенденций в песне «Тан самалы»
и в искусстве ее интерпретации Р. Баглановой намечает два взаимонаправленных процесса
между творчеством композиторов и исполнителей. Поэтому наряду с установившимся раздельным изучением разновидностей песни (фольклорной, академической, эстрадной) методологически важным является единство национальной песенной культуры.