ИНДИЯ И КИТАЙ В ЮЖНОЙ АЗИИ: БОРЬБА ЗА ПОЛИТИЧЕСКОЕ И ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ВЛИЯНИЕ В РЕГИОНЕ (2023)
Статья посвящена анализу политики Индии и Китая в Южной Азии и ключевых элементов их взаимодействия со странами региона. Авторы изучают данный вопрос с точки зрения соперничества двух азиатских гигантов за региональное лидерство и конкуренции за политическое и экономическое влияние в южноазиатских государствах. В исследовании рассматриваются интересы Индии и Китая в изучаемом регионе, оцениваются исторические аспекты присутствия двух стран на этих территориях. В статье отмечается, что в настоящее время Китай проводит активную политику на южноазиатском направлении, причем его деятельность сосредоточена в основном на реализации различных проектов в рамках инициативы «Пояс и путь». Китай развивает торговые и инвестиционные связи со странами региона, военное сотрудничество, участвует в афганских делах. Особое внимание в статье уделяется недавним событиям, связанным с глобальной пандемией коронавируса, и усилиям, предпринятым Индией и Китаем для борьбы с последствиями распространения заболевания, восстановления разорванных экономических связей и извлечения выгоды из сложившейся ситуации для налаживания более тесного взаимодействия с южноазиатскими государствами. Авторы исследования отмечают, что подобная деятельность КНР в Южной Азии вызывает сильное беспокойство Индии и рассматривается как угроза национальной безопасности. Благодаря своим финансовым вложениям в экономики региональных государств Китай не только вытесняет Индию с территорий ее традиционного влияния, но и получает различные преимущества и привилегии в этих странах, а также доступ к стратегическим ресурсам и активам. Индия стремится восстановить и укрепить свои позиции в Южной Азии, однако на данный момент ей сложно соперничать с мощной китайской экономикой, и по многим показателям индийское государство проигрывает своему китайскому соседу с точки зрения присутствия в регионе и влияния на политику и экономику Южной Азии.
Идентификаторы и классификаторы
Китайский лидер, как и его индийский коллега, совершил ряд исторических визитов в страны региона в рамках южноазиатского внешнеполитического курса. Си Цзиньпин стал первым лидером КНР, прибывшим с визитом в Шри-Ланку и Мальдивскую Республику, также китайский глава посетил Бангладеш и Непал. Активно происходило наращивание торговых связей, что вывело КНР на позиции основного поставщика товаров в Южную Азию (см. рисунок). С 2000 г. китайские товарные поставки превышают индийский экспорт в Южную Азию: так, в 2021 г. индийский экспорт во все страны региона (с учетом Афганистана и Мьянмы) составил 37,4 млрд долл., а китайский — 80,8 млрд долл. Основными покупателями китайских товаров в регионе являются Бангладеш, Мьянма и Пакистан. Китайские поставки в Пакистан в 2021 г. превзошли индийские более чем в 48 раз, в Бангладеш — в 1,7 раза, в Мьянму — в 12,5 раз. Китайские товары заменили многие индийские на рынках этих стран. С 2020 г. Китай также обгоняет Индию по поставкам в Шри-Ланку, в то время как китайский экспорт в Мальдивскую Республику существенно превышал индийский в 2015–2020 гг., однако в 2021 г. Индия обошла соседа по этому показателю, существенно нарастив объем поставляемой продукции.
Список литературы
-
Non-Western International Relations Theory: Perspectives on and beyond Asia / A. Acharya, B. Buzan (eds). N.Y.: Routledge, 2010. 242 p.
-
Современная мировая политика. Прикладной анализ / отв. ред. А. Д. Богатуров. М.: Аспект- Пресс, 2009. 588 c.
-
International Systems in World History: Remaking the Study of International Relations / B. Buzan, R. Little (eds). Oxford: Oxford University Press, 2000. 452 p.
-
Лебедева М. М. Мировая политика. М.: Аспект Пресс, 2003. 365 c.
-
Хелд Д., Гольдблатт Д., Макгрю Э., Перратон Д. Глобальные трансформации. Политика, экономика и культура. М.: Праксис, 2004. 576 c.
-
Богатуров А. Д. Великие державы на Тихом океане. М.: Конверт-МОНФ, 1997. 353 c. EDN: TOHSEH
-
Воскресенский А. Д. Россия и Китай. Теория и история межгосударственных отношений. М.: Московский общественный научный фонд, 1999. 340 с.
-
Deutsch K. W. The Analysis of International Relations. Englewood Cliffs: Prentice-Hall, Inc., 1968. 214 p.
-
Keohane R., Nye J. Power and Interdependence. N.Y.: Longman, 2001. 315 p.
-
Галищева Н. В. Индия в мировом хозяйстве на рубеже веков: внешнеэкономические связи и внешнеэкономическая политика: монография. Москва: Буки Веди, 2013. 502 c. EDN: WMCZHB
-
Галищева Н. В. Приоритеты внешнеэкономической политики Индии. Часть 1 // Азия и Африка сегодня. 2014. № 10 (687). С. 13-20. EDN: SUBWJT
-
Галищева Н. В. Приоритеты внешнеэкономической политики Индии. Часть 2 // Азия и Африка сегодня. 2014. № 11 (688). С. 13-17. EDN: RHMCIA
-
Лунев С. И. Внешняя политика Индии и воздействие на нее внутренних факторов // Вестник МГИМО-Университета. 2010. № 1. С. 189-201. EDN: LAIGBN
-
Лунев С. И. Индия как один из новых центров глобального влияния // Сравнительная политика. 2012. № 2 (8). С. 90-104. EDN: QCMEOV
-
Шаумян Т. Л. Внешняя политика Индии: от прогнозов 1980-х до реалий 2000-х годов // Индия: перспективы современного развития. Внутренний, региональный и глобальный аспекты. Материалы научной конференции. М.: ИВ РАН, 2013. C. 321-340.
-
Шаумян Т. Л. Независимая внешняя политика в условиях глобальной взаимозависимости: опыт Индии // Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика. 2011.Т. 1, № 1. С. 98-129. EDN: NWBOEP
-
Юрлов Ф. Н. Главные направления внешней политики Индии в начале XXI в. // Индия: перспективы современного развития. Внутренний, региональный и глобальный аспекты. Материалы научной конференции. М.: ИВ РАН, 2013. C. 287-317.
-
Maritime Security in the Indo-Pacific: Perspectives from China, India, and the United States / Malik (ed). Lanham; Maryland: Rowman and Littlefield, 2014. 156 p.
-
Anderson A., Ayres A. Economics of Influence: China and India in South Asia // Council on Foreign Relations. August 7, 2015. URL: https://css.ethz.ch/en/services/digital-library/publications/publication. html/193219 (дата обращения: 31.08.2021).
-
Baral J. K. Conflict and Cooperation in India-China Relations // Journal of Defence Studies. 2012. Vol. 6. Issue 2. P. 78-93.
-
Галищева Н. В. Экономическое сотрудничество Пакистана и Китая // Мировое и национальное хозяйство. 2015. № 4 (35). C. 2-5. EDN: VDVCMF
-
Лунев С. И. Южная Азия и Китай // Китай в XXI веке: глобализация интересов безопасности / под ред. Г. И. Чуфрина; Ин-т мировой экономики и междунар. отношений РАН. Москва: Наука, 2007. C. 288-312. EDN: UJQOSH
-
Smith J. M. Cold Peace: China-India Rivalry in the Twenty-First Century. Lanham: Lexington Books, 2014. 227 p.
-
Hemant A. SAARC Summit 2014: Can Narendra Modi put India's neighbourhood in order? // Zee News. November 27, 2014. URL: http://zeenews.india.com/exclusive/saarc-summit-2014-can-narendra- modi-put-indias-neighbourhood-in-order_1504558.html (дата обращения: 31.08.2021).
-
Baruah D. M. Modi's Trip and China's Islands: The Battle for the Indian Ocean // The Diplomat. March 11, 2015. URL: http://thediplomat.com/2015/03/modis-trip-and-chinas-islands-the-battle-for-the- indian-ocean/ (дата обращения: 31.08.2021).
-
China's Military Strategy // The State Council Information Office of the People's Republic of China. May 27, 2015. Beijing. URL: http://english.www.gov.cn/archive/white_paper/2015/05/27/content_281475115610833.htm (дата обращения: 31.08.2021).
-
UN Comtrade Database. URL: https://comtradeplus.un.org/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Sood R. ‘Neighbourhood first' in Nepal // Observer Research Foundation. June 12, 2017. URL: https://www.orfonline.org/research/neighbourhood-first-nepal/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Prasad U. S. Study of Nepal's Economic Relations with China // The Journal of Development and Administrative Studies (JODAS). 2015. Vol. 23 (1-2). P. 23-32.
-
Fleurant A., Perlo-Freeman S., Wezeman P. D., Wezeman S. T. Trends in International Arms Transfers, 2015 // SIPRI Fact Sheet. February, 2016. URL: https://www.sipri.org/sites/default/files/SIPRIFS1602.pdf (дата обращения: 31.08.2021).
-
Zhou L. China almost doubles weapons exports over past five years, with Pakistan biggest buyer: think tank // South China Morning Post. February 22, 2016. URL: http://www.scmp.com/news/china/diplomacy-defence/article/1915140/china-almost-doubles-weapons-exports-over-past-five (дата обращения: 31.08.2021).
-
Sibal K. India-China Relations: Problems and Prospects: Occasional Paper // Vivekananda International Foundation. July, 2012. 31 p.
-
Гулевич В. Бутан, Индия, Китай и плато Доклам // Международная жизнь. 3 августа 2017. URL: https://interaffairs.ru/news/show/18077 (дата обращения: 31.08.2021).
-
Pollock J. China's Territorial Ambitions in Bhutan - Why it Matters to India // South Asian Voices. December 21, 2020. URL: https://southasianvoices.org/chinas-territorial-ambitions-in-bhutan-why-it-matters-to-india/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Pandey S. Understanding China's Afghanistan policy: From calculated indifference to strategic engagement // Observer Research Foundation. August 6, 2019. URL: https://www.orfonline.org/research/understanding-chinas-afghanistan-policy-from-calculated-indifference-strategic-engagement-54126/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Ramachandran S. Is China Bringing Peace to Afghanistan? // The Diplomat. June 20, 2018. URL: https://thediplomat.com/2018/06/is-china-bringing-peace-to-afghanistan/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Pandey S. China's Surreptitious Advance in Afghanistan // The Diplomat. September 22, 2018. URL: https://thediplomat.com/2018/09/chinas-surreptitious-advance-in-afghanistan/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Sri Lanka offers strategic deep-sea port to India, Japan. The Times of India. March 2, 2021. URL: https://timesofindia.indiatimes.com/india/sri-lanka-offers-strategic-deep-sea-port-to-india-japan/article- show/81292897.cms (accessed: 31.08.2021).
-
Bhaumik A. China moves to take advantage of Covid-19 in South Asia // Deccan Herald. November 13, 2020. URL: https://www.deccanherald.com/international/china-moves-to-take-advantage-of-covid-19-in-south-asia-915259.html (дата обращения: 31.08.2021).
-
To counter China, India pursues vaccine diplomacy in South Asia // Al Jazeera. January 21, 2021. URL: https://www.aljazeera.com/news/2021/1/21/india-pursues-vaccine-diplomacy-in-south-asia-to-counter-china (дата обращения: 31.08.2021).
-
Sharma P. As China-India border dispute continues, New Delhi scrambles to shore up South Asia influence // South China Morning Post. August 30, 2020. URL: https://www.scmp.com/week-asia/politics/article/3099433/china-india-border-dispute-continues-new-delhi-scrambles-shore (дата обращения: 31.08.2021).
-
Purohit K. As India-China border dispute continues, New Delhi works to win back South Asian neighbours // South China Morning Post. December 3, 2020. URL: https://www.scmp.com/week-asia/politics/article/3112332/india-china-border-dispute-continues-new-delhi-works-win-back (дата обращения: 31.08.2021).
-
Mohan C. R. Why China Is Paranoid About the Quad // Foreign Policy. May 17, 2022. URL: https://foreignpolicy.com/2022/05/17/india-china-quad-summit-modi-xi-biden/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Buddhavarapu R. India sees a second chance to pivot to the Indo-Pacific in new group that excludes China // CNBC. May 31, 2022. URL: https://www.cnbc.com/2022/06/01/india-sees-a-second- chance-to-pivot-to-the-pacific-in-ipef.html (дата обращения: 31.08.2021).
-
Sakhawat N. China-Bangladesh relations stronger than ever before // The Daily Star. October 6, 2020. URL: https://www.thedailystar.net/opinion/news/china-bangladesh-relations-stronger-ever-1972993 (дата обращения: 31.08.2021).
-
Awan Z. A. Chinese assistance a major contribution to Pakistan's fight against COVID-19 // People's Daily Online. April 21, 2020. URL: http://en.people.cn/n3/2020/0421/c90000-9682323.html (дата обращения: 31.08.2021).
-
China provided $15mn aid to Pakistan to fight COVID-19: envoy // Geo News. July 23, 2020. URL: https://www.geo.tv/latest/299447-pakistan-china-institute-hosts-webinar-on-cpec-post-coronavirus-relations (дата обращения: 31.08.2021).
-
Vision and Actions on Jointly Building Silk Road Economic belt and 21st-Century maritime Silk Road // National Development and Reform Commission (NDRC), Beijing, March 28, 2015. URL: http://en.ndrc.gov.cn/newsrelease/201503/t20150330_669367.html (дата обращения: 31.08.2021).
-
Smith J. M. China-India Relations in the Xi-Modi Era // US-China Economic and Security Review Commission. March 10, 2016. URL: https://www.uscc.gov/sites/default/files/SMITH_Remarks%20031016.pdf (дата обращения: 31.08.2021).
-
Chauhan P. Economy & Development Cooperation Against Competition: India and China in the Energy Sector // South Asian Voices. July 16, 2019. URL: https://southasianvoices.org/cooperation-against-competition-india-china-energy-sector/(дата обращения: 31.08.2021).
-
China-India Relations: Geo-Political Competition, Economic Cooperation, Cultural Exchange and Business Ties / Y-C. Kim (ed). Cham, Springer International Publishing, 2020. 228 p.
-
International Debt Statistics 2022 // World Bank. URL: https://openknowledge.worldbank.org/server/api/core/bitstreams/2d6b3d72-a763-5db8-bd8b-209a6a7fb384/content (дата обращения: 31.08.2021).
-
Khoda K. India-China challenges in partnership // Greater Kashmir. June 7, 2019. URL: https://www.greaterkashmir.com/news/opinion/india-china-challenges-in-partnership/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Шикин В. "Один пояс - один путь" в Южной Азии, или как расходятся дороги Китая и Индии // РСМД. 23 августа 2017. URL: https://russiancouncil.ru/analytics-and-comments/analytics/odin- poyas-odin-put-v-yuzhnoy-azii-ili-kak-raskhodyatsya-dorogi-kitaya-i-indii/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Bhandari A., Jindal C. Pakistan: A Reckless Mortgage // Gateway House. November 30, 2017. URL: https://www.gatewayhouse.in/chinese-investments-in-pakistan/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Boon H. T., Ong G. K. H. Military dominance in Pakistan and China-Pakistan relations // Australian Journal of International Affairs. November 19, 2020. no. 75 (6). P. 1-23.
-
Xi J. Secure a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects and strive for the great success of socialism with Chinese characteristics for a new era. In 19th national congress of the Communist Party of China // Xinhua. October 18, 2017. URL: http://www.xinhuanet.com/english/download/Xi_Jinping%27s_report_at_19th_CPC_National_Congress.pdf (дата обращения: 31.08.2021).
-
Rajagopalan R. P. Beyond Rajapaksa's Visit, Are India and Sri Lanka Really on the Same Page? // The Diplomat. February 13, 2020. URL: https://thediplomat.com/2020/02/beyond-rajapaksas-visit-are- india-and-sri-lanka-really-on-the-same-page/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Miller M. C. China and the Belt and Road Initiative in South Asia. Discussion Paper // Council on Foreign Relations. June 2022. URL: https://cdn.cfr.org/sites/default/files/report_pdf/Miller-ChinaBRI- SouthAsia.pdf (дата обращения: 31.08.2021).
-
Singh A. G. China feels the heat in South Asia and IOR // Observer Research Foundation. May 24, 2022. URL: https://www.orfonline.org/expert-speak/china-feels-the-heat-in-south-asia-and-ior/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Ramachandran S. Bangladesh Buries the Sonadia Deep-Sea Port Project // The Diplomat. October 12, 2020. URL: https://thediplomat.com/2020/10/bangladesh-buries-the-sonadia-deep-sea-port-project/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Chauhan P. Economy & Development Cooperation Against Competition: India and China in the Energy Sector // South Asian Voices. July 16, 2019. URL: https://southasianvoices.org/cooperation-against-competition-india-china-energy-sector/(дата обращения: 31.08.2021).
-
Dutta P. K. Chinese Challenge: No ‘String of Pearls', It's Dragon in Indian Ocean // India Today. November 19, 2016. URL: http://indiatoday.intoday.in/story/chinese-challenge-string-of-pearls-dragon-in-indian-ocean-india-china-gwadar-pakistan-myanmar-bangladesh/1/814625.html (дата обращения: 31.08.2021).
Выпуск
Другие статьи выпуска
Статья посвящена актуальным проблемам наследования этнических традиций шаманской культуры в современном песенно-сказительском танцевальном искусстве жанра комедийных миниатюр эржэньчжуань северо-востока Китая, сохранивших элементы культуры шаманизма в традиционном искусстве. В Китае термин «шаман» впервые появился в историографии династии Южная Сун (南宋) более 800 лет назад. Шаманизм в широком смысле представляет собой мультикультурную традицию и одновременно интегрирует различные этнические культуры, включая народные верования, традиционную медицину и т. д. Эржэньчжуань (二人转) - народное песенно-сказительское танцевальное искусство, когда исполнители поют, рассказывают и танцуют одновременно. В данном случае произошло развитие пляски колдуна в шаманизме до уникального вида народного искусства эржэньчжуань как секуляризация религиозной классики. Позднее пляс колдуна превратился в танец в стиле баламан (巴拉莽式舞), танец в стиле баламан превратился в янге (秧歌), янге превратился в эржэньчжуань. В статье прослеживается история развития стиля эржэньчжуань как народного искусства с сильными местными особенностями. Эржэньчжуань впервые был признан национальными литературно-художественными кругами Китая в 50-х гг. XX в. Первую программу эржэньчжуань представила северо-восточная делегация КНР. Очень интересны своеобразные способы исполнения песен, сказительства и танцев, такие как даньчутоу (单出头) и лачанси (拉场戏). Интересна трансформация шаманского одеяния в современный костюм исполнителей эржэньчжуань. Далее описывается музыкальное сопровождение сакральных молитв, сохранившихся от шаманских ритуальных песен. В настоящее время эржэньчжуань процветает не только на северо-востоке Китая, но пользуется популярностью у всего китайского народа. Эржэньчжуань теперь становится более известным в остальной части Китая, потому что многие его исполнители появляются на телевидении и снимаются в сериалах. В процессе исследования предполагается определить, что в эржэньчжуань присутствует влияние культуры шаманизма на костюмы исполнителей, песенное, сказительское и танцевальное искусство в концептуально слитном синкретическом виде.
Статья, основанная на результатах полевых исследований осени 2020 года, посвящена четырем памятникам церковного зодчества гористого района Гэральта в центральном Тыграе. Этот стратегически расположенный район играл важнейшую роль в истории эфиопского государства и региона Тыграй в частности. Здесь сосредоточено множество труднодоступных скальных церквей, являвшихся центрами монашеской активности. Многие скальные храмы Гэральты подробно описаны и хорошо представлены в научной литературе. В центре внимания работы три скальных и один наземный храмы, малоизученные с точки зрения анализа их архитектурных планов и форм: Арбаыту Ынсыса (Микаэль) Гундо, Абунэ Зэра Бурук, Киданэ Мыхрэт Йаид, Марьям Паппасэйти. Особое внимание уделяется произведениям религиозной живописи, обнаруженным в интерьерах этих храмов. В статье выдвигаются предложения по типологии памятников, их датировке; выделяются черты, характерные для архитектурной традиции эпохи и, напротив, уникальные, присущие лишь отдельным храмам. Арбаыту Ынсыса Гундо сочетает в себе черты двух типов храмов: традиционных трехнефных базилик и базилик открытого плана. Абунэ Зэра Бурук - храм открытого плана. Киданэ Мыхрет Йаид характеризуется грубостью форм с сохранением общих черт трехнефного плана. Храм в Паппасэйти в определенной степени продолжает традицию строительства церковных зданий в пещерах или в тесном взаимодействии со скальными формациями. Дополнительную актуальность работе придает тот факт, что сбор данных в ходе полевого исследования осуществлялся непосредственно накануне начала вооруженного конфликта в североэфиопском регионе Тыграй.
Человек - часть природы. И как неотъемлемая ее часть он живет и взаимодействует с другими ее творениями - растениями и животными, горами, реками и морями, пустынями, степями. В зависимости от условий окружающей среды и связанных с ними основных форм и рода деятельности человек выделяет те природные объекты, от которых больше всего зависит его благополучие, а подчас и само существование. В этом смысле растительный и животный мир - наиболее важная часть природы, в которой он черпает все необходимое для своей жизни. Растения и животные дают людям пищу, кров, одежду, лекарства, защиту и эстетическое удовольствие. Но среди всего разнообразия видов растений и животных каждая национальная культура выбирает лишь те, которые олицетворяют самые важные для данного народа черты. Они и становятся национальным символом данной культуры. Для арабо-мусульманского общества такими символами стали пальма, олива, кофе, а для отдельно взятой страны - Ливана - кедр. Статья посвящена некоторым из них в свете традиций и обычаев арабов, их фольклора, религиозных воззрений на базе мифов, сказок, пословиц, поговорок и других произведений. Наиболее полно и на всех уровнях национального сознания - религиозного, поэтического, фольклорного - представлены два наиболее широко распространенных в странах арабского мира дерева. Это пальма и олива. Они не только неоднократно встречаются в священных текстах и различных сказаниях. Эти растения, о которых существует также множество пословиц, поговорок и фразеологизмов, стали выразителями представлений арабов о самых существенных качествах и ценностях, которые играют первостепенную роль в жизни арабского общества. В межкультурной коммуникации знание такого материала и умелое его использование может способствовать установлению тесных дружеских контактов и налаживанию общения.
В статье рассмотрен феномен перепредставленности членов социальной страты сейидов (потомков пророка Мухаммада) в хуситском движении (ХД) в 2000-х гг. Установлено, что в этот период они занимали основные высшие посты в ХД, а также составляли около половины его военного командования, в то время как их доля среди всего населения северо-западного Йемена не превышала 5 %. Проанализирован социальный статус лиц, претендовавших на роль верховного руководителя движения после гибели его основателя Хусейна ал-Хуси в 2004 г. Прослежены траектории «восхождения» на вершину власти в ХД сейида Абд ал-Малика ал-Хуси и «нисхождения» шейха Абдаллы ар-Раззами, который в конце 2004 - 2005 г. был едва ли не главным лидером хуситов. Показано, что руководящая роль сейидов в ХД полностью сообразуется с прослеживаемой по крайней мере до начала I тыс. н. э. традиционной для местного сверхтрайбализированного общества моделью лидерства, в которой управление (квази)государственными образованиями осуществляется либо выходцами из племен, отрекшимися от своей родовой идентичности, либо представителями внеплеменной группы сейидов. Рассмотрен ряд других причин перепредставленности сейидов в руководстве движения: 1) родственные связи ряда лидеров ХД с Хусейном ал-Хуси; 2) авторитет и опыт, приобретенные многими сейидами в 1980-1990-х гг. за счет активных действий по защите зейдизма от салафитской угрозы и государственного давления; 3) нежелание ряда аффилированных с государством и/или получавших саудовские дотации шейхов поддержать антиправительственные и антисалафитские настроения своих единоплеменников, побуждавшее последних искать поддержки у сейидов. Высказано предположение, что наличие среди хуситов большого количества потенциальных лидеров из числа сейидов стало одним из ключевых факторов трансформации ХД из небольшой группы сторонников Хусейна ал-Хуси в начале 2000-х гг. в актора общейеменского масштаба в начале 2010-х гг.
Для исследования заявленной темы мы сочли целесообразным привлечь текстовый материал произведений современной арабоязычной литературы в жанре романа, принадлежащих перу мастеров слова, весьма известных читающей аудитории арабских и зарубежных стран. Это «Франкенштейн в Багдаде» (2013) иракского писателя ‘Ахмада Са’адави и «Невероятный роман. Дамасская мозаика» (1997) крупнейшей сирийско-ливанской писательницы Гады ас-Самман, чье имя с 2013 г. числится в списке кандидатов на Нобелевскую премию. Текст «Франкенштейна…» будет рассматриваться наиболее полно, «Невероятного романа» - отчасти. Исследуя вопрос о том, как изображается художественное пространство в современной арабоязычной прозе, авторы статьи указывают, что тема пространства и времени не выходит из поля зрения ученых и мыслителей на протяжении не одной сотни лет. Интерес к ней проявляют представители разных наук, в том числе филологи. Подчеркивается вклад в разработку данной темы М. М. Бахтина, Ю. М. Лотмана и др. Обращается внимание на большой арсенал терминов и понятий, применяющихся филологами при ее изучении. Роман А. Са’адави, ставшего в 2014 г. лауреатом «Арабского Букера», авторы сделали предметом особенно пристального внимания. Художественное пространство в нем изображено наиболее объемно - в его топонимических, цветовых, акустических, одорических характеристиках, что позволяет читателю составить зримый образ той среды, где живут и действуют персонажи, а также лучше понять ситуацию не только в описываемом локусе - Багдаде, но и в стране в целом, причем в критический период ее истории. Текстовый материал романа Г. ас-Самман, рассматриваемый с точки зрения соотнесенности «локус - персонаж», углубляет и уточняет читательское и филологическое представление о художественном пространстве. Делается вывод о том, что современные арабские писатели уделяют значительное внимание образу художественного пространства, используют различные его референции, благодаря чему данный образ предстает емким и реалистичным. Этим достигается цель мастеров художественного слова - донести правду о своей стране и ее людях, привлечь внимание к трагичности их нынешнего положения.
Среди ученых-литературоведов ведется дискуссия о том, действительно ли современные арабские женщины пишут художественную литературу иначе, чем их коллеги-мужчины. Некоторые утверждают, что у женщин-писательниц есть особые проблемы, которые проистекают из их специфического опыта жизни в мусульманском обществе и определяют не только тематический спектр их произведений, но и специфическую, иногда расплывчатую манеру их литературного выражения. Эта дискуссия основана в основном на произведениях выдающихся женщин-писательниц из Египта, Ливана, Палестины, Сирии, Северной Африки, иногда Саудовской Аравии и арабских государств Персидского залива. Йемену не уделялось особого внимания в этой дискуссии, как и в литературоведении в целом. В этой статье рассматривается, в какой степени предполагаемая женская, или “феминистская“, манера письма проявляется в произведениях йеменской романистки и автора коротких рассказов Нади аль-Кавкабани, которая является одной из самых плодовитых писательниц в своей стране. В трех ее романах “Не более чем любовь“ (2006), “Покорные жены” (2009) и “Моя Сана” (2013) неоднократно затрагиваются “феминистские“ темы, но практически ни одна из них не представлена подробным сюжетом с достаточной степенью сентиментальности и психологизма. Напротив, в этих романах большое внимание уделяется культуре и современной истории Йемена, а в повествовании, как и во многих произведениях писателей-мужчин, преобладают социально-политические проблемы. Можно возразить, что Йемен в романах Нади аль-Кавкабани превалирует над “феминистским“ вопросом.
В истории османского и современного турецкого литературного языка прослеживаются все характерные черты литературных языков донационального и национального периодов соответственно (обработанность, упорядоченность, отбор языковых средств, сознательное нормирование и кодифицированность и др.). Переход от старого к новому литературному языку в начале ХХ в. произошел в форме языковой революции и привел к коренным изменениям на разных языковых уровнях. Этот процесс активно продолжается в настоящее время, направлен на формирование языковой нормы и создание средств, отвечающих особенностям отдельных функциональных сфер литературного языка. Изменения в сфере лексики более очевидны, лучше изучены и в настоящее время заключаются главным образом в создании новых лексем на тюркской основе для замены иноязычных заимствований. Изменения в сфере синтаксиса не менее существенны, имеют своей целью развитие структуры высказываний, которая должна облегчить их адекватное построение и понимание при сохранении особенностей тюркского строя, однако эти процессы не исследуются в достаточной степени. Особенностью турецкого литературного языка является то, что его активное формирование происходит в период бурного развития СМИ - функциональной сферы, занимающей особое положение вследствие своей максимально широкой социальной базы. По мнению ряда исследователей, в настоящее время именно язык СМИ является репрезентантом литературных языков. Это обусловливает необходимость изучения направлений изменений в синтаксической структуре турецкого предложения, что позволит в диахроническом плане проследить общие тенденции развития синтаксиса (например, переход от лексико-синтаксических средств выражения причинно-следственной, противительной и уступительной семантики к морфологическим и лексическим), поможет создать общую актуальную картину синтаксиса современного литературного языка, на основе сопоставительного анализа определить основные закономерности в развитии синтаксиса тюркских языков, а при обучении турецкому языку сконцентрироваться на активном усвоении студентами наиболее употребительных синтаксических средств.
От единственной аптеки в Измире, открытой основателем династии Сулейманом Феритом, до промышленной корпорации, в сферу деятельности которой входят строительные материалы, фармацевтика, потребительские товары, инвестиции и недвижимость, история предпринимательского успеха семьи Эджзаджибаши разворачивалась на фоне бурной политической и социальной жизни страны. Османская империя и Турция 20-го века. В представленной статье рассматривается жизненный путь основателей династии, отца Сулеймана Ферита Эджаджибаши и сына Неджата Ферита Эджаджибаши, а также история успеха их предприятий в ее связи с историческими событиями. Семья Эджзаджибаши родом из Измира, поэтому и глава клана Сулейман Ферит, и его наследники были свидетелями исторических событий начала 20-го века, которые потрясли не только Турцию, но и весь ближневосточный регион. Не принимая активного участия в политической жизни страны, семья Эджаджибаши имела тесные связи сначала с младотурецким правительством, затем с героями национально-освободительной борьбы Джелалем Баяром, Мустафой Кемалем Ататюрком и другими. Материалы, использованные при подготовке статьи, также являются ценными источниками по истории молодой Турецкой Республики. Здесь вы можете узнать ценную информацию о греческой оккупации Измира, о развитии системы здравоохранения в Измире в османский и раннереспубликанский периоды, о первых значимых событиях в жизни Измира в 1920-х годах, например, об экономическом конгрессе в Измире и Международной выставке в Измире. История клана Эджзаджибаши является ярким примером зарождения и развития предпринимательства среди турецкого населения Турции и может быть полезна исследователям, интересующимся историей экономического развития Турции.
Принято считать, что разработанные представления о мире мертвых появляются у китайцев с распространением буддизма. Тем не менее на основании данных материальной и духовной культуры можно предположить, что уже в палеолите и особенно в неолите на территории Древнего Китая существовал ряд в большей или меньшей степени разработанных моделей загробного мира. Одним из древнейших его названий, зафиксированных письменными китайскими источниками, является 黄泉 Хуанцюань , буквальное значение которого - ‘Желтый источник’. Иероглиф 泉 цюань означает текущую в горной пещере или гроте воду, выходящую наружу у основания горы. Его значение согласуется с религиозными представлениями разных народов: архетип горы известен как место рождения и ухода предков, тоннель, соединяющий миры живых и мертвых; вода как граница, разделяющая эти миры, - тоже универсальный мотив мировой культуры. Семантику желтого цвета китайского Гадеса также можно реконструировать, прибегая к анализу знака 黃 хуан . Пиктограмма изображает человека с большим вздутым животом. Дополнительные сведения письменных памятников позволяют предположить, что желтый цвет изначально ассоциировался с болезнью и смертью и по совпадению с цветом земли, куда «уходили» умершие, стал определять и «пограничный» источник. После смерти человека душа 魄 по в виде 鬼 гуй отправляется в подземный мир предков - место, откуда она появилась в момент рождения. По мнению автора, эти знания связаны с традицией центра (бассейна Хуанхэ). Анализ текстов доханьского и ханьского периодов дает возможность сделать выводы, что Хуанцюань понимался как: 1) обозначение конца жизни человека; 2) обозначение нижнего предела в вертикальной модели мира; 3) сакральное место - место хранения 氣 ци , рождения и смерти десяти тысяч вещей.
Вопрос о происхождении и путях заимствования в русский язык названий восточных тканей, в большом количестве ввозившихся в Россию в XVII веке, давно занимает ученых, однако для исследования данного вопроса почти не привлекались синхронные двуязычные персидско-русские источники. В статье рассматривается ряд таких источников, хранящихся в РГАДА: это росписи товаров и даров, привезенных из Сафавидского Ирана торговыми и дипломатическими представителями шаха Сафи I (1629-1642), сопровождаемые русским переводом и хранящиеся в ф. 77 «Сношения России с Персией». Изучение этих материалов позволяет определить номенклатуру ввозившихся от имени шаха тканей, уточнить значение и сферу употребления ряда русских и персидских названий, а также время проникновения некоторых иранизмов в русский язык. Заимствованные из персидского и иных иностранных языков названия ранее были соотнесены исследователями с конкретными образцами текстиля, хранящимися в музейных коллекциях. Благодаря этому, установив синхронные лексические соответствия, можно более точно определить, какого рода ткани с какими технологическими особенностями обозначались персидскими терминами, определения которых в толковых словарях персидского языка нередко бывают противоречивыми.
В статье анализируется понятие «традиционализм», выделенное петербургскими учеными в качестве предмета востоковедения. Потребность в уточнении статуса дисциплины возникла в связи с ее переориентацией в начале 2000-х гг. на изучение современного Востока. Если ранее источниками для востоковедов служили письменные памятники истории, философии, права и др., вывезенные первопроходцами и хранящиеся в фондах Европы (Лондона, Парижа, Берлина и др.), а также Петербурга, то сейчас объектом исследования стали живые культуры Востока. Их изучением также занимаются этнография и социально-культурная антропология (этнология). Это родственные дисциплины, однако если первая более тесно связана с народоописанием, исследуя конкретные проявления этнокультурных феноменов: обычаи, ритуалы, верования, символы и т. д., то антропология - со сравнительным народоведением, формулированием теоретико-методологических подходов к изучению этих народов. Традиция, с точки зрения автора, начиная с Античности тесным образом коррелирует с политикой, устремлениями элит. В эпоху Просвещения данное понятие обрело амбивалентное содержание: прогрессисты относились к ней негативно, считая препятствием на пути исторического развития общества, их оппоненты, наоборот, считали, что именно традиция обеспечивает уникальность социуму в процессе его эволюции. Подобное отношение к понятию традиции удерживается в научном дискурсе и сегодня, оно лишено научного содержания и является аксиологической категорией. Отношение к традиции - чуть ли не главное «яблоко раздора» в современном противостоянии между Востоком и Западом. Автором предложено понимание традиционализма, исключающее абсолютизацию как универсализма (прогрессизма), так и уникализма в понимании традиции, которое, с его точки зрения, соответствует принципу научности.
Издательство
- Издательство
- СПбГУ
- Регион
- Россия, Санкт-Петербург
- Почтовый адрес
- Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7–9
- Юр. адрес
- Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7–9
- ФИО
- Кропачев Николай Михайлович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- spbu@spbu.ru
- Контактный телефон
- +7 (812) 3282000
- Сайт
- https://spbu.ru/