Статья: ПЕРЕДАЧА РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ПОДРОСТКА КАК ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА (2025)

Читать онлайн

В статье проанализированы средства, формирующие речевой портрет подростка в современном англоязычном художественном тексте, в контексте их перевода на русский язык. В результате анализа текста оригинального романа Киран Миллвуд Харгрейв «Джулия и акула» выделены ключевые маркеры речевого портрета персонажа-подростка как отражение его языковой картины мира. Сопоставительный анализ текста оригинала и его перевода, выполненного Н. Калошиной, показал, что в последнем происходит дополнительное выдвижение ключевых маркеров речевого портрета персонажа, что объясняется ориентацией перевода на более старшую по возрасту целевую аудиторию. Стилизация речи подростка 12 лет и старше требует учета психолингвистических особенностей обозначенной возрастной группы. Сделан вывод о том, что при определении необходимой степени адаптации речевого портрета персонажа-подростка переводчик также ориентируется на тот образ современного подростка, который сложился в российской лингвокультурной среде.

Ключевые фразы: речевой портрет, языковая картина мира, маркёр, ПЕРЕВОД, подростковая литература, киран миллвуд харгрейв, "джулия и акула"
Автор (ы): Бармина Евгения Александровна (Barmina E. A.), Скидан Ольга Геннадьевна (Skidan O. G.), Местанко Наталья Анатольевна (Mestanko N. A.)
Журнал: УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ КАЗАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
БАРМИНА Е. А., СКИДАН О. Г., МЕСТАНКО Н. А. ПЕРЕДАЧА РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ПОДРОСТКА КАК ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА // УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ КАЗАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. 2025. Т. 167 № 1
Текстовый фрагмент статьи
Моя история просмотров (10)
Будьте первым, кто начнет обсуждение

Если у вас возникли вопросы или появились предложения по содержанию статьи, пожалуйста, направляйте их в рамках данной темы.