Работа посвящена некоторым архитектурным особенностям Килисе джами в Стамбуле — византийского храма XI в., к которому в XIV в. был пристроен экзонартекс. Во время раскопок и реставрации 2018–2021 гг. турецкими археологами были обнаружены остатки двух приделов, а также мраморный фрагмент с резной монограммой Никифора Хумна. Находка подтверждает одну из предлагавшихся ранее идентификаций памятника как храма Богородицы Γοργοεπίκοος (Скоропослушницы), построенного между 1034–1042 гг. по императорскому заказу и обновленного Хумном ок. 1303–1307 гг. Таким образом, храм может быть надежно датирован и служить реперной точкой для изучения архитектуры средневизантийского и поздневизантийского периодов. Кроме того, во время реставрации в нижней части апсиды обнаружился ряд плоских ниш. В их тимпанах имеются кирпичные орнаменты: зигзаг, плетенка, сетка из ромбов, которые турецкими коллегами были отнесены к палеологовскому периоду без какой-либо аргументации. В статье рассматриваются эти недавно выявленные композиционные и декоративные особенности Килисе джами в контексте архитектуры средневизантийского и поздневизантийского периодов. Автор демонстрирует, что трехъярусная композиция апсиды с нишами в цокольной зоне, как и подобные кирпичные орнаменты, типичны для второй четверти ΧΙ в. Их сравнение с декором экзонартекса Килисе джами и других константинопольских храмов конца XIII — начала XIV в. позволяет выявить ряд существенных отличий и показать, что строители палеологовского периода нередко воспроизводили образцы XI–XII вв., при этом привнося в их интерпретацию новые черты
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Искусство
Килисе джами (также Вефа Килисе джами, Молла Гюрани джами) — один из наиболее известных византийских храмов Константинополя. Храм типа вписанного креста относится к средневизантийскому периоду, имеет первоначальный нартекс и несколько пристроек палеологовского времени: с северо-запада — двухэтажное здание, с запада — экзонартекс с тремя куполами, с юга был придел с портиком и некое квадратное помещение, которое считают основанием утраченной колокольни, замененной турецким минаретом
Если у вас возникли вопросы или появились предложения по содержанию статьи, пожалуйста, направляйте их в рамках данной темы.
Список литературы
1. Седов, Владимир. Килисе джами: столичная архитектура Византии. М.: Индрик, 2008.
2. Theis, Lioba. Flankenräume im mittelbyzantinischen Kirchenbau. Zur Befundsicherung, Rekonstruktion und Bedeutung einer verschwundenen architektonischen Form in Konstantinopel. Wiesbaden: Reichert Verlag, 2005.
3. Gyllius, Petrus. De topographia Constantinopoleos, et de illius antiquitatibus libri quatuor. Lugduni: Apud Gulielmum Rovillium, 1561.
4. Mordtmann, Andreas David. Esquisse topographique de Constantinople. Lille: Desclee, De Brouwer et Cie, 1892.
5. Lenoir, Albert. L’Architecture monastique. Paris: Imprimérie nationale, 1852.
6. Lenoir, Albert. “Église de Théotocos à Constantinople”. In Monuments anciens et modernes. Collection formant une histoire de l’architecture des différents peuples à toutes les époques, comp. by Jules Gailhabaud. Paris: Didot frères, 1853, vol. 2. Дата обращения май 02, 2025. https://books.google.ru/books?id=SFdKRmIFoBIC&pg=PP171&hl=ru&source=gbs_selected_pages&cad=1 v=onepage&q&f=false.
7. Salzenberg, Wilhelm. Alt-Christliche Baudenkmale von Constantinopel vom V. bis XII. Jahrhundert. Berlin: Verlag von Ernst und Korn, 1854.
8. Berger, Albrecht. Untersuchungen zu den Patria Konstantinupoleos [Ποικίλα βυζντινά, 8]. Bonn: Dr Rudof Habelt GMBH, 1988.
9. Effenberger, Arne. “Die Klöster der beiden Kyrai Martha und die Kirche des Bebaia Elpis-Klosters in Konstantinopel”. Millenium-Jahrbuch, no. 3 (2006): 255-94.
10. Thomas, John, Angela Constantinides-Hero, and Giles Constable, ed. Byzantine Monastic Foundation Documents. A Complete Translation of the Surviving Founder’s Typika and Testaments. 5 vols. Washington D. C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 2000, vol. 4.
11. Mango, Cyril. “The work of M. I. Nomidis in the Vefa Kilise Camii, Istanbul (1937-38)”. Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά, no. 3 (1990): 421-9.
12. Laurent, Vitalien. “Une foundation monastique de Nicephore Choumnos”. Revue des études Byzantines, no. 12 (1954): 32-44.
13. Marinis, Vasileios. Architecture and Ritual in the Churches of Constantinople, Ninth to Fifteenth Centuries. New York: Cambridge University Press, 2014.
14. Varsallona, Jessica. “Le fasi costruttive d’età bizantina della Vefa Kilise Camii di Istanbul. Ipotesi e considerazioni”. In XII Giornata di Studi dell’AISB. Bisanzio fra tradizione e modernità Ricordando Gianfranco Fiaccadori, eds Fabrizio Conca and Carla Castelli, 209-45 Milano: Ledizioni, 2017.
15. Varsallona, Jessica. “The Date and the Function of the Northern Annex of Vefa Kilise Camii at Istanbul”. Bisanzio e l’Occidente, no. 1 (2018), 29-42. DOI: 10.13130/beo.v1i0.10126
16. Varsallona, Jessica. “Vefa Kilise Camii at Istanbul and its northern annex”. In Cultura letteraria e artistica tra Bisanzio e l’Occidente, eds Carla Castelli, Mauro Della Valle, and Andrea Torno Ginnasi, 135-58. Milano: Ledizioni, 2021.
17. Ousterhout, Robert. Eastern Medieval Architecture. The Building Traditions of Byzantium and Neighboring Lands. New York: Oxford University Press, 2019. DOI: 10.1093/oso/9780190272739.001.0001
18. Esmer, Mine. “The contribution of three medieval monuments to contemporary urban fabric in Istanbul and their current problems of conservation”. Technics Technologies Education Management Journal 15, no. 2 (2020): 48-60.
19. Esmer, Mine. “Review of the recent restoration of the Vefa Kilise Camii”. Technics Technologies Education Management Journal 17, no. 1 (2022): 8-21.
20. Βελένης, Γεώργιος. “Ερμηνεία του εξωτερικού διακόσμου στη βυζαντινή αρχιτεκτονική”. Διδακτορική διατριβή. Αριστοτέλειο πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, 1984. [Веленис, Георгиос. “Интерпретация наружного декора в византийской архитектуре”. Дис. д-ра иск., Салоник. ун-т им. Аристотеля, 1984]. (На греч. яз.).
21. Комеч, Алексей. Древнерусское зодчество конца X - начала XII в. Византийское наследие и становление самостоятельной традиции. М.: Искусство, 1987.
22. Ćurčić, Slobodan. Architecture in the Balkans. From Diocletian to Süleyman the Magnificent, c. 300-1550. New Haven; London: Yale University Press, 2010.
23. Sav, Murat. “Vefa Kilise (Molla Gürani) Camii’nin Yeni Bulguları Üzerine”. Vakıf restorasyon yıllığı, no. 23 (2022): 37-58.
24. Macridy, Theodore. “The Monastery of Lips and the Burials of Palaeologi”. Dumbarton Oaks Papers, no. 18 (1964): 253-97.
25. Striker, Cecil. The Myrelaion (Bodrum Camii) in Istanbul. Princeton: Princeton University Press, 1981.
26. Ousterhout, Robert. “Some Notes on the Construction of Christos ho Pantepoptes (Eski Imaret Camii) in Istanbul”. Δελτίον της Χριστιανικής αρχαιολογικής εταιρείας [Вестник Хритианского археологического общества], no. 16 (1991-1992): 47-56.
27. Mango, Cyril. “Where at Constantinople Was the Monastery of Christos Pantepoptes”. Δελτίον της Χριστιανικής αρχαιολογικής εταιρείας [Вестник Хритианского археологического общества], no. 20 (1998): 87-8.
28. Asutay-Effenberger, Neslihan, und Arne Effenberger. “Eski Imaret Camii, Bonoszisterne und Konstantinsmauer”. Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik, no. 58 (2008): 13-44.
29. Виноградов, Андрей. Лекции по византийской архитектуре: 15 лекций для проекта Магистерия. М.: Rosebud Publishing, 2022.
30. Brunov, Nikolai. “Über zwei byzantinishe Baudenkmaler von Konstantinopel aus dem XI Jahrhundert”. Byzantinisch-Neugriechische Jahrbücher, no. 9 (1931-1932): 129-44.
31. Брунов, Николай. “Архитектура Константинополя IX-XII в”.. Византийский временник, no. 2 (1949): 150-214.
32. Брунов, Николай. “Архитектура Византии”. В изд. Всеобщая история архитектуры. Архитектура Восточной Европы. Средние века, отв. ред. Юрий Яралов, 16-160. Л.; М.: Стройиздат, 1966, т. 3.
33. Krautheimer, Richard. Early Christian and Byzantine Architecture. Harmondsworth: Penguin Books, 1965.
34. Mango, Cyril. Byzantine Architecture. New York: Abrams, 1976.
35. Ousterhout, Robert. The Architecture of the Kariye Camii in Istanbul. Washington, D. C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 1987.
36. Schäfer, Hartmut. Die Gül Camii in Istanbul. Ein Beitrag mittelbyzantinischen Kirchenarchitektur Konstantinopels. Tübingen: E. Wasmuth, 1973.
37. Комеч, Алексей. “Архитектура конца X - середины XI века”. В изд. История русского искусства. Искусство Киевской Руси. IX - первая четверть XII века, отв. ред. Алексей Комеч. М.: Северный паломник, 2007, т. 1.
38. Холостенко, Николай. “Исследования Спасского собора в Чернигове”. Реставрация и исследование памятников культуры, no. 3 (1990): 6-18.
39. Виноградов, Андрей. “Спаса Преображения собор в Чернигове”. В изд. Православная энциклопедия, под ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, т. 65: 413-9. М.: Правосл. энцикл., 2022.
40. Μπούρας, Χαράλαμπος. Η Νέα Μονή της Χίου. Ιστορία και Αρχιτεκτονική. Αθήνα: Έκδοση της Εμπορικής Τράπεζας της Ελλαδος, 1981. [Бурас, Харалампос. Неа Мони на Хиосе. История и архитектура. Афины: Изд-во Торгового банка Греции, 1981]. (На греч. яз.).
41. Ousterhout, Robert. “Originality in Byzantine Architecture: The Case of Nea Moni on Chios”. Journal of the Society of Architectural Historians 51, no. 1 (1992): 48-60.
42. Voyadjis, Sotiris. “The Katholikon of Nea Moni in Chios unveiled”. Jahrbuch der Österreichische Byzantinistik 59 (2009): 229-42.
43. Миљковиќ-Пепек, Петар. Велjуса. Манастир Св. Богородица Милостива во Селото Велjуса краj Струмица. Скопjе: Факултет за философско-историски науки на универзитетот “Кирил и Методиj”, 1981. (На макед. яз.).
44. Μαμαλούκος, Σταύρος. “Το καθολικό της Μονής Βατοπεδίου. Ιστορία και αρχιτεκτονική”. Διδακτορική διατριβή. Πολυτεχνείο Αθηνών, 2001. [Мамалукос, Ставрос. “Кафоликон монастыря Ватопед. История и архитектура”. Дис. д-ра иск. Афинский Политехнический институт, 2001]. (На греч. яз.).
45. Μαμαλούκος, Σταύρος. “Η αρχιτεκτονική του καθολικού της Ιεράς Μονής Βατοπεδίου. Νέα δεδομένα”. Οπτικοακουστικό υλικό από τις εργασίες του Έβδομου Διεθνούς Επιστημονικού Εργαστηρίου της Αγιορειτικής Εστίας, 8-10 Δεκεμβρίου 2023. Дата обращения май 06, 2025. https://www.agioritikiestia.gr/el/optikoakoustiko-yliko-apo-tis-ergasies-tou-evdomou-diethnoys-epistimonikoy-ergastiriou-tisagioreitikis-estias. [Мамалукос, Ставрос. “Архитектура кафоликона монастыря Ватопед. Новые данные”. Аудио-визуальные материалы трудов Седьмого научного международного семинара Афонского центра, 8-10 декабря 2023 г.]. (На греч. яз.).
46. Πασαδαίος, Αριστείδος. Ο κεραμοπλαστικός διάκοσμος των βυζαντινών κτηρίων της Κωνσταντινουπόλεως. Αθήνα: Η εν Αθήναις Αρχαιολογική εταιρεία, 1973. [Пасадэос, Аристидос. Керамопластический декор византийских построек Константинополя. Афины: Афинское археологическое общество, 1973]. (На греч. яз.).
47. Оустерхаут, Роберт. Византийские строители. Пер. Леонид Беляев. Киев; М.: Корвин-Пресс, 2005.
48. Mamaloukos, Stavros. “Treatment of the Facades with Inscribed and Painted Architectural Forms and Decorative Features in Mid-Byzantine Architecture”. В сб. Труды Государственного Эрмитажа. Архитектура Византии и Древней Руси IX-XII вв. Материалы международного семинара 17-19 ноября 2009 г., науч. ред. Денис Ёлшин, 74-88. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2010, вып. 53.
49. Комеч, Алексей. “Спасо-Преображенский собор в Чернигове (к характеристике начального периода развития древнерусской архитектуры)”. В сб. Древнерусское искусство. Зарубежные связи, ред.-сост. Геннадий Попов, 9-26. М.: Наука, 1975.
50. Каргер, Михаил. Древний Киев. Очерки по истории материальной культуры древнерусского города. Памятники киевского зодчества X-XIII вв. М.; Л.: Наука, 1961, т. 2.
51. Demangel, Robert, and Ernst Mamboury. Le quartier des Manganes et la première region de Constantinople. Paris: De Boccard, 1939.
52. Виноградов, Андрей. Очерки архитектуры Византии и Кавказа. М.: Изд. дом ВШЭ, 2023. DOI: 10.17323/978-5-7598-2372-8
53. Захарова, Анна. “Архитектурный декор монастыря Св. Георгия в Манганах (по фотографиям Н. И. Брунова)”. Византийский временник, no. 108 (2024): 243-59. DOI: 10.55959/MSU0132-3776-2025-108-243-259 EDN: EDVYRU
54. De Zulueta, Mavis. “A Grand Entrance or the Façade and Crypt of a Church in the Marmara Sea Walls at Istanbul?”. Révue des etudes Byzantines, no. 58 (2000): 253-67. DOI: 10.3406/rebyz.2000.1996
55. Sinos, Stefan. Die Klosterkirche der Kosmosoteira in Bera (Vira). München: C. H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung, 1985.
56. Matthews, Thomas. The Byzantine Churches of Istanbul. A Photographic Survey. London: Pennsylvania State University Press, 1976.
57. Megaw, Arthur. “Byzantine Reticulate Revetments”. In Χαριστήριον εἰς Ἀναστάσιον Κ. Ὀρλάνδον, 10-22. 4 vols. Αθήνα: Η εν Αθήναις Αρχαιολογική εταιρεία, 1966, vol. 3.
58. Vocotopoulos, Panayotis. “The Role of Constantinopolitan Architecture during the Middle and the Late Byzantine Period”. Jahrbuch der Österreichische Byzantinistik 31, no. 2 (1981): 551-73.
59. Marinis, Vasileios. “The Monastery Tou Libos: Architecture, Sculpture, and Liturgical Planning in Middle and Late Byzantine Constantinople”. PhD diss., University of Illinois at Urbana-Champaign, 2004.
60. Belting, Hans, Cyril Mango, and Doula Mouriki. The Mosaics and Frescoes of St. Mary Pammakaristos (Fethiye Camii) at Istanbul. Washington, D. C.: Dumbarton Oaks Center for Byzantine Studies, 1978.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Исследуется опыт обращения художников Ленинградского завода художественного стекла к русским национальным мотивам. Осмысленное соединение традиций и новаторства привело к созданию ряда авторских и тиражных произведений, подсвечивающих различные срезы русского искусства. Несмотря на то что стеклоделие не считается исконно русским ремеслом, ленинградские художники 1950–1980-х годов смогли органично вплести в стекло и хрусталь художественные образы из древнерусской архитектуры, резьбы по дереву, глиняной игрушки и т. д. Результаты этих творческих поисков не являются бессодержательной стилизацией, но демонстрируют способность советских художников выявлять взаимосвязи между различными видами искусства и временными слоями, оперировать ими, вычленять самую суть и помещать ее в новую структуру в соответствии с производственными возможностями и новыми эстетическими задачами. Прежде всего рассматриваются теоретические обоснования принципов советского стеклоделия и его обращения к национальным мотивам, т. е. данный круг изделий исследуется в контексте художественной культуры, на которую в значительной мере влияли искусствоведы и критики. Обнаруживается особый характер русского стекла, получившего мощный импульс к самостоятельному развитию в условиях массового тиражирования и борьбы с декоративностью. Описываются и анализируются работы Е. В. Яновской, А. А. Аствацатурьяна и других художников Ленинградского завода художественного стекла, сравниваются разные способы решения сходных творческих задач, а также приводятся мнения советских и зарубежных критиков, активных участников советской художественной жизни
Роковым в судьбе города Калязина стал 1940 г., когда значительная его часть была затоплена водами Волги в связи с созданием Угличского водохранилища. Напоминанием об этой трагедии служит сегодня стоящая в центре реки колокольня главного городского собора. Тогда же были разобраны находящиеся на противоположном берегу Волги постройки известного с XV в. Троицкого Макарьева Калязина монастыря. В его состав, помимо каменных сооружений первой трети XVI в. (собор и трапезная), входило немало каменных зданий XVII столетия. Святые ворота с церковью Макария чудотворца стали одной из первых каменных «послесмутных» построек (а возможно, созданных даже в последние годы Смуты начала XVII в.). Есть основания полагать, что и надвратный Макариевский храм — это первая каменная шатровая церковь, созданная в 1610-е годы на Руси. Особое внимание к Калязинской обители первого русского царя из династии Романовых Михаила Федоровича способствовало тому, что в первой половине 1620-х годов в монастыре начались масштабные строительные работы, получившие продолжение при его сыне Алексее Михайловиче. В итоге к середине XVII в. был не только обновлен собор и капитально перестроена трапезная. В этот период возвели новую колокольню и несколько каменных жилых корпусов. В 1640-х годах монастырь был обнесен мощными крепостными стенами с башнями. Проведенные в 1620–1640-х годах грандиозные архитектурно-строительные мероприятия сформировали на его базе корпорацию калязинских зодчих, которые впоследствии были задействованы не только в кашинско-калязинских землях, но и далеко за пределами бывшего Тверского княжества
Пергаменный кодекс Евангелия 1339/1340 г., обнаруженный в Антониево-Сийском монастыре, постоянно привлекает к себе внимание специалистов. Сложный характер вкладной надписи Евангелия позволяет обсуждать вопросы датировки памятника, места его вклада и личности заказчика. Анализ палеографии рукописи свидетельствует о происхождении ее протографа. В публикации основное внимание обращено на мини - атюру «Поклонение волхвов». Стилистический и иконографический анализ миниатюры подкреплен современными технологическими исследованиями. Сюжет миниатюры как самостоятельное изображение не получил широкого распространения в византийской и древнерусской иконографии. Значительно чаще он включался в композиции Рождественского цикла. Аналогии выбору сюжетов и семантики миниатюр Евангелия авторы находят в византийской и восточно-христианской традиции X–XI вв. Это мнение может быть дополнено также обращением к западноевропейской традиции. Особенности орфографии рукописи и текста ее вкладной записи могут быть объяснены влиянием протографа, созданного в Галицко-Волынских землях. Художественный декор Евангелия основан на разных традициях. Инициалы и заставка принадлежат к тератологическому орнаменту. В текст включены два фронтисписа — «Поклонение волхвов» и «Христос и апостолы». Их семантика и иконография, технические и стилистические приемы позволяют заключить, что творчество их автора сформировалось в той культурной среде, где слились русские, греческие, южно-русские и западные художественные традиции. Таким центром, видимо, являлся митрополичий скрипторий.
Микаэл Арутчьян — армянский живописец, график, выдающийся мастер книжной иллюстрации, плаката, театральный и кинохудожник — оставил значительное творческое наследие и сыграл важную роль в развитии советского искусства. Иллюстрировал произведения армянских, русских и европейских писателей. Получив разностороннее образование в европейских университетах и владея несколькими языками, изучал мировую литературу, был глубоким знатоком различных видов искусства, истории музыки, кино и театра, что, безусловно, повлияло на его творчество. Арутчьян, опираясь на теоретические положения В. А. Фаворского, на принципы, разработанные конструктивизмом, воспринимал книгу как единый цельный организм и прорабатывал каждый ее элемент исходя из целого. В своих книжных иллюстрациях, а также в театральных оформлениях Микаэл Арутчьян оставался верен духу времени создания литературного произведения, каждой строке автора, представлял персонажей с типическими чертами их культурной принадлежности. Наиболее плодотворным периодом книжной графики Микаэла Арутчьяна можно считать 1930–1940-е годы. С особым вниманием и любовью Арутчьян оформлял в эти годы произведения русской классики, среди которых «Капитанская дочка» (1936) и «Евгений Онегин» (1949) А. С. Пушкина, став первым художественным интерпретатором пушкинских героев в армянском искусстве. Он также иллюстрировал бессмертную книгу М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города» (1933). Впервые в российском искусствознании проводится всесторонний анализ этих произведений художника, с акцентом на их роль в художественном и культурном диалоге между Арменией и Россией в советскую эпоху
This paper analyzes the complex historical context surrounding the incorporation of the Peredvizhniki artists into the Imperial Academy of Arts in the 1890s. Unlike previous research, this study examines the external factors that influence the artists’ relationship with the Academy and analyzes their personal motivations and internal experiences from both sociological and psychological perspectives. Particular emphasis is placed on the role of commercial influences in their decision-making processes. The study argues that the shift in the Peredvizhniki artists’ attitudes toward the Academy was not a single event but rather the result of multiple interrelated factors, including their desire for art education reform, pursuit of personal artistic freedom, and consideration of economic benefits. Internal generational conflicts within the Partnership for Traveling Art Exhibitions, combined with financial pressures, prompted the artists to seek alternative institutional affiliations. The Academy underwent comprehensive reforms in the early 1890s, particularly regarding its organizational structure and educational ideas. These changes created new opportunities that increasingly resonated with the evolving values of the Peredvizhniki. Furthermore, the personalities of the reformers significantly influenced the development of this event. Ultimately, the relationship between the Peredvizhniki and the Academy was not always antagonistic. The question of battle or reconciliation lingered in the artists’ minds throughout their evolving relationship with the Academy.
Статья посвящена анализу фильма «Легенда о Сурамской крепости», созданного выдающимся режиссером Сергеем Параджановым в 1985 г. Это произведение киноискусства обладает особой силой воздействия, способной вызвать у зрителей сложные эмоциональные и интеллектуальные переживания, которые до сих пор в киноведении не получили должного осмысления. Одной из характерных особенностей фильма является его многослойность и многозначность, что затрудняет понимание режиссерской концепции кинокартины. При осмыслении художественных особенностей произведения используется полидисциплинарный подход, который позволяет обращаться к данным не только киноведения, но и психологии, культурологии и других наук. Такой подход способствует обнаружению новых смыслов и интерпретаций, скрытых в особенностях организации киноповествования и визуальных образов. В фильме присутствуют образы бессознательного, которые представляют первичные процессы сознания, характеризующиеся страхом, искаженным восприятием реальности, дежавю. Эти образы проявляются на различных уровнях строения фильма: повествовательном, изобразительном, актерской игры и т. д. Параджанов, работая с образами бессознательного, активирует древние мифологические структуры, создавая на экране иерофанию строительной жертвы и «Матери-Земли». «Легенда о Сурамской крепости» — это пример того, как можно выразить личный авторский миф через художественную условность представленной на экране реальности. Миф в данном контексте не просто выдумка, а способ осмысления мира и своего места в нем. Параджанов создает миф о человеческом самопожертвовании во имя блага общества. В образе главного персонажа он видит самого себя и свой жизненный путь
Работа в фонде Н. А. Римского-Корсакова Отдела рукописей Российской национальной библиотеки (ОР РНБ фонд 640 No 344) позволила выявить и впервые представить неопубликованную фугу G-dur Н. А. Римского-Корсакова, а именно анализ эскизов и расшифровку фуги в целом. Прелюдия G-dur, расположенная на смежных с фугой листах рукописи, по тональному единству и характеру контраста, по общему с фугой типу работы по модели, вероятно, является первой частью цикла Прелюдия и фуга G-dur. Специфическими истоками для цикла Римского-Корсакова выступили сочинения И. С. Баха и В. А. Моцарта: на обороте листа с Прелюдией G-dur в виде гармонической основы записана Прелюдия cis-moll И. С. Баха из первого тома «Хорошо темперированного клавира», а на полях страницы с эскизами Фуги G-dur находятся аналитические заметки о Kyrie-фуге из Реквиема Моцарта. Анализ этих материалов и эскизов Н. А. Римского-Корсакова позволяет наблюдать эпизод творческого процесса мастера, а его собственный полифонический цикл предстает интерпретацией хрестоматийных сочинений европейских классиков. В результате работы с автографом Прелюдии, единственной изданной композицией из рукописи No 344, уточнен нотный текст сочинения. Расшифровка Прелюдии и фуги G-dur Н. А. Римского-Корсакова дана в приложении к настоящей статье
Статья посвящена феномену «женской оперы», активно развивавшемуся на протяжении двух последних десятилетий в современном американском музыкальном театре и ярко проявившему себя в творчестве композиторов-постминималистов США. Основные особенности современной американской «женской» оперы рассмотрены на примере двух произведений — «Как один» (2014) Лауры Камински для меццо-сопрано, баритона и расположенного на сцене струнного квартета, и «Песня из шума: жизнь и смерть Изабель Эберхардт» (2012) Мисси Маццоли для меццо-сопрано, вокального квинтета и инструментального ансамбля. Оперы помещены в насыщенный актуальной проблематикой контекст музыкально-театрального искусства США последних десятилетий. К основополагающим характеристикам оперного творчества композиторов-женщин отнесем образ главной героини, выходящей за границы установленных обществом условностей (часто центральный персонаж — известная историческая личность, творческая натура с уникальной судьбой); обращение к травматичному жизненному опыту, проблемам идентичности, самопознания, самоопределения, духовной свободы; актуальная интерпретация сложных взаимоотношений с семьей и социумом; преобладание субъективного начала, интроспективный характер повествования, исповедальность; опора на документальные источники. Оперы Камински и Маццоли вписываются в парадигму постминималистского музыкального театра. Его характеризуют камерность, речевой тип интонирования вокальных партий, репетитивная техника на уровне организации вербального и музыкального материала, отказ от симфонического оркестра в пользу инструментального ансамбля, мультимедийные средства выразительности. В опере Маццоли важную роль играют современные компьютерные методы обработки звука, техника сэмплирования, стилистика инди-рока, активное использование электроники
European musical performance practice in the end of the 17th and the first two thirds of the 18th centuries, especially in Germany (the “Berlin School” and the stylistic trend of socalled “Gallant Mannerism” — the middle of the 18th century), is marked by the flourishing of musical ornamentation in performance (Spielmanieren — definition given by Marpurg, 1755). The works of J. J. Quantz and C. P. E. Bach were of great importance in the development of the art of ornamentation in Germany. Particularly Bach in his treatise Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen (1753), introduced the new term Pralltriller for an ornament, which later became widespread, including our time. The Pralltriller represented in Bach’s understanding a trill-sign placed above the second note of a descending two-note stepwise pattern. In the second edition (1759) Bach changed his previous explanation, writing that the second initial note should not be played. In an unexpected turn of events musicians, departing from Bach’s two different interpretations, performed the Pralltriller in a fanciful variety of ways changing its essence and turning its performance lastly into a shortest kind of trill. Thus, the article attempts to conduct a detailed study of not only the available historical materials, beginning from C. P. E. Bach and directly after that from the interpretations by F. W. Marpurg, G. S. Löhlein, J. A. Hiller, etc., but also focuses on the interpretation of these materials by scholars of the 20th and 21st centuries
Издательство
- Издательство
- СПБГУ
- Регион
- Россия, Санкт-Петербург
- Почтовый адрес
- Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7–9
- Юр. адрес
- 199034, г Санкт-Петербург, Василеостровский р-н, Университетская наб, д 7/9
- ФИО
- Кропачев Николай Михайлович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- spbu@spbu.ru
- Контактный телефон
- +7 (812) 3282000
- Сайт
- https://spbu.ru/