Главы 1, 8-10 из корпуса моистских текстов «Мо-цзы», возможно, являются самыми ранними философскими произведениями, посвященными теории меритократии. Они имеют первостепенную значимость для изучения древнекитайской этико-политической мысли. Настоящая статья служит предисловием к публикации их первого полного комментированного перевода на русский язык с вэньяня. Также впервые в российской синологии вместе с переводом дана критическая редакция текста оригинала. В предваряющей перевод статье проводится детальный сравнительный анализ глав, выявляющий их специфику в области композиции, тематики, стиля, целевой аудитории и философских акцентов. Автор обосновывает тезис о том, что главы 8, 9 и 10 являются не столько отражением эволюции учения или внутришкольной полемики, сколько вариациями «учения о добродетельных», адресованными разным целевым аудиториям. Особое внимание уделено философскому содержанию моистской меритократии, которая, в отличие от современных теорий, не ставит целью создание общества равных возможностей, а фокусируется на эффективном использовании уже выявленных талантов через создание внешних условий, направляющих личный интерес на служение общему благу.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Философия
Данная статья предваряет полный комментированный перевод с критической редакцией оригинала глав 1, 8–10 из «Моцзы», главного и единственного корпуса текстов школы «моистов» (мочжэ 墨者) – одной из крупнейших и самой институционализированной философской школы «золотого века китайской философии», периода Сражающихся государств (V–III вв. до н. э.)1.
Если у вас возникли вопросы или появились предложения по содержанию статьи, пожалуйста, направляйте их в рамках данной темы.
Список литературы
1. Бань Бяо, Бань Гу, Бань Чжао. Хань шу (Писания [режима правления] Хань) // У-ин-дянь Эрши-сы ши. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/han-shu.
2. Ватанабэ Такаси. Кодай тюгоку сисо-но кэнкю: Косидэн-но кэйсэй то дзюбоку сюдан-но сисо то кодо (Исследование древнекитайской мысли: формирование предания Конфуция и идеи и деятельность школ конфуцианцев и моистов). Токио: Собунся, 1973.
3. Го юй (Сказы [разных] государств) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/guo-yu.
4. Гуань-цзы ([Писания] Учителя Гуаня) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/guanzi.
5. Да Дай Ли цзи (“Записки о ритуале” Большого Дая) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/da-dai-li-ji.
6. Кривцов Н.В. Биография Владимира Алексеевича Кривцова (1921-1985) // Общество и государство в Китае. 2021. Т. 51. Ч. 2. С. 515-536.
7. Ли цзи чжэн-и (“Записки о ритуале/благопристойности” с выправленным смыслом) // У-ин-дянь Шисань цзин чжу-шу. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/liji.
8. Лунь юй чжу-шу (“Категоризированные сказы” с комментариями и пояснениями) // У-ин-дянь Шисань цзин чжу-шу. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/analects.
9. Люй-ши Чунь-цю (“Вёсны и осени” господина Люй [Бувэя]) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/lv-shi-chun-qiu.
10. Мао Ши чжэн-и (“[Канон] стихов“ [в передаче] Мао [Хэна] с выправленным смыслом) // У-ин-дянь Шисань цзин чжу-шу. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/book-of-poetry.
11. Мо-цзы ([Трактаты] Учителя Мо-цзы) / Пер., комм. Чжоу Цайчжу, Ци Жуйдуань. Тайбэй, 1998.
12. Мо-цзы / Пер. М.Л. Титаренко // Древнекитайская философия. Т. 1. М.: Мысль, 1972. С. 175-200.
13. Мо-цзы ([Трактаты] Учителя Мо-цзы) // Чжэнтун Дао цзан. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/mozi.
14. Мо-цзы сянь-гу (“[Трактаты] Учителя Мо“ в свободном толковании) / Под ред. Сунь Ижана. Шанхай: Шан-у иньшугуань, 1935.
15. Мо-цзы цзи-цзе (“Мо-цзы” с собранием разъяснений) / Под ред. Чжан Чуньи. Шанхай: Шицзе шуцзюй, 1936.
16. Мо-цзы цзинь чжу цзинь и (“[Трактаты] Учителя Мо“ с современными комментариями и современным переводом) / Под ред. Ли Юйшу. Тайбэй: Тайвань шан-у, 1974.
17. Мо-цзы цзянь (“Мо-цзы” с аннотацией) / Под ред. Цао Яосяна // Мо-цзы цзи-чэн. Т. 17. Тайбэй: Чэн вэнь чубаньшэ, 1975.
18. Мо-цзы цзяо-чжу (“[Трактаты] Учителя Мо“ со сверенными комментариями) / под ред. У Юйцзяна // Синь-бянь чжу-цзы цзи-чэн. Т. 6. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 2006.
19. Мо-цзы цзяо-чжу бу-чжэн (“[Трактаты] Учителя Мо“ со сверенными комментариями, дополнениями и исправлениями) / под. ред. Ван Шунаня // Мо-цзы цзи-чэн. Т. 11. Тайбэй: Чэн вэнь чубаньшэ, 1975.
20. Мо-цзы цзяо-ши (“[Трактаты] Учителя Мо“ со сверенными примечаниями) / Под ред. Ван Хуаньбяо. Ханчжоу: Чжэцзян гу-цзи чубаньшэ, 1987.
21. Мо-цзы цюань и (“[Трактаты] Учителя Мо-цзы“ в полном переводе) / Пер., комм. Чжоу Цайчжу, Ци Жуйдуань. Гуйян: Гуй-чжоу жэньмин чубаньшэ, 2009.
22. Мэн-цзы чжу-шу (“[Писания] Учителя Мэна“ с комментариями и пояснениями) // У-ин-дянь Шисань цзин чжу-шу. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/mengzi.
23. Нань-хуа чжэнь цзин (Подлинный канон [Учителя из] Нань-хуа) // Сюй гу и цун-шу. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/zhuangzi.
24. Рыков С.Ю. Долг или справедливость: еще раз о термине и 義 в древнекитайской философии // История философии. 2015. Т. 20. № 2. С. 22-46.
25. Рыков С.Ю. Концепция нововведения в моизме // Общество и государство в Китае. 2017. Т. 47. Ч. 2. С. 412-459.
26. Рыков С.Ю. Моистская апология любви // Общество и государство в Китае. 2022. Т. 51. Ч. 2. С. 141-255.
27. Рыков С.Ю. Моистское отношение к войне: предисловие к переводу. “Мо-цзы”. Отвержение нападений, верхняя часть (17). Отвержение нападений, средняя часть (18). Отвержение нападений, нижняя часть (19) / Перевод и комментарии С.Ю. Рыкова // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2023. № 4. С. 63-125.
28. Рыков С.Ю. Моистские теолого-политические главы: предисловие к переводу. “Мо-цзы”. Об образцах и правилах (4). Воля Неба, верхняя часть (26). Воля Неба, средняя часть (27). Воля Неба, нижняя часть (28) / Перевод и комментарии С.Ю. Рыкова // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2020. № 3. С. 5-56.
29. Рыков С.Ю. Этико-политическая философия моистов // Философская антропология. 2018. Т. 4. № 2. С. 251-286.
30. Светлов Р.В. Меритократия в античной политической философии // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2018. № 4. С. 83-89.
31. Синь и Мо-цзы ду-бэнь (Хрестоматия “[Трактатов] Учителя Мо” в новом переводе) / Пер. Ли Шэнлуна. Тайбэй: Сань-минь шуцзюй, 1996.
32. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1. М: Восточная литература, 2001.
33. Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки / Записки [придворного] историографа) // У-ин-дянь Эрши-сы ши. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/shiji.
34. Сюй Шэнь. Шо вэнь цзе цзы (Разъяснение письмен и разбор иероглифов) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/shuo-wen-jie-zi.
35. Сюнь Куан. Сюнь-цзы ([Трактаты] Учителя Сюня) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/xunzi.
36. Фань Е. Хоу Хань шу (Писания последующего [режима правления] Хань) // У-ин-дянь Эрши-сы ши. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/hou-han-shu.
37. Фэн-су тун и (Проницание смысла поветрий [и] обычаев) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/fengsutongyi.
38. Цзи чжун Чжоу шу (Писания [эпохи] Чжоу из могильника Цзи[цзюнь]) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/lost-book-of-zhou.
39. Цзы юань (Этимология иероглифов) / Ред. Ли Сюэцинь. Тяньцзинь: Тяньцзинь гуцзи чубаньшэ, 2020.
40. Чжао Е. У Юэ Чунь-цю (“Вёсны и осени” [государств] У [и] Юэ) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/wu-yue-chun-qiu.
41. Чжоу ли (Чжоуские ритуалы) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/rites-of-zhou.
42. Шан шу Да чжуань (“Возвышенные писания” с Большим преданием) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/wiki.pl?if=en&res=602273.
43. Шан-шу чжэн-и (“Почтенные писания” с выправленным смыслом) // У-ин-дянь Шисань цзин чжу-шу. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/shang-shu.
44. Ши мин (Разъяснение имен) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/shi-ming.
45. Юэ цзюэ шу (Прерванные писания [государства] Юэ / Писания о превосходстве [государства] Юэ) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/yue-jue-shu.
46. Ян Сюн. Ян-цзы Фа янь (“Образцовые слова” Учителя Яна) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/yangzi-fayan.
47. Ян Сюн. Фан янь (Слова [различных] краев) // Сы-бу цункань чубянь. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/fang-yan.
48. Brooks, A.T., 2010. Evolution of the Mician ethical triplets. In: Brooks, E.B., Cohen, A.P. and Gjertson, D.E. eds., 2010. Warring States Papers: Studies in Chinese and comparative philology. Vol. 1. Bristol: ISD LLC, pp. 100-118.
49. Defoort, C., 2013. Are the three “jian ai” chapters about universal love? In: Defoort, C. and Standaert, N. eds., 2013. The Mozi as an evolving text: different voices in early Chinese thought. Leiden: Brill Academic Publishers, pp. 69-94.
50. Defoort, C. and Standaert, N., 2013.Introduction. In: Defoort, C. and Standaert, N. eds., 2013. The Mozi as an evolving text: different voices in early Chinese thought. Leiden: Brill Academic Publishers, pp. 1-34.
51. Fraser, Ch., 2025. Significance and chronology of the Triads. URL: https://plato.stanford.edu/entries/mohism/triads.html.
52. Fraser, Ch., 2016. The philosophy of the Mòzi: the first consequentialists. New York: Columbia University Press.
53. Graham, A.C., 1989. Disputers of the Tao. Philosophical argument in Ancient China. La Salle: Open Court Publishing Company.
54. Loy, Hui-chieh, 2013. From “elevate the worthy” to “intimacy with officers” in the Mozi. In: Defoort, C. and Standaert, N. eds., 2013. The Mozi as an evolving text: different voices in early Chinese thought. Leiden: Brill Academic Publishers, pp. 205-236.
55. Maeder, E.W., 1992. Some observations on the composition of the ‘core chapters’ of the Mozi. Early China, no. 17, pp. 27-82.
56. Knoblock, J. and Riegel, J., 2013. Mozi. A study and translation of the ethical and political writings. Berkeley: University of California Berkeley.
57. Fraser, Ch., 2020. The Essential Mòzǐ. Ethical, political and dialectical writings. Oxford: Oxford University Press.
58. Pavel, S.M., 2024. Two concepts of meritocracy: telic and procedural. Journal of Political Ideologies, Vol. 29, no. 1, pp. 26-41.
59. Pines, Yu., 2013. Evolution of the concept of “elevating the worthy” in pre-imperial China. In: Bell, D.A. and Li Chenyang eds., 2013. The East Asian challenge for democracy: political meritocracy in comparative perspective. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 161-202.
60. Puett, M., 2022. Political theologies of justice: meritocratic values from a global perspective. In: Khanna, T. and Szonyi, M. eds., 2022. Making meritocracy: lessons from China and India, from antiquity to the present. Oxford: Oxford University Press, pp. 19-40.
61. Mei, Y.P. ed., 1929. The ethical and political works of Motse. London: Arthur Probsthain.
62. Johnston, I., 2010. The Mozi. A complete translation. New York: Columbia University Press.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Статья предлагает критический анализ концепции «бредовой работы» Дэвида Гребера и оценку ее значения с точки зрения современной философии труда. В основе исследования лежит гипотеза о том, что, несмотря на широкий медийный резонанс философского бестселлера американского антрополога, теоретическое влияние данной работы оказалось ограниченным. В статье реконструируются основные положения концепции Гребера, выявляется ее методологическая уязвимость, связанная с субъективным критерием определения «бредовой работы» и недостаточной репрезентативностью эмпирической базы. Автор рассматривает полемику вокруг идей Гребера в академической среде, включая критические оценки экономистов и социологов, которые указывают на несоответствие его оценочных суждений критериям экономической науки. Феномен «бредовой работы» предстает как социально воспринимаемый, но сама концепция не предлагает системного анализа причин его возникновения и путей преодоления. Автор приходит к выводу о двойственной роли, которую играет книга Гребера: с одной стороны, она выполняет компенсаторную функцию, позволяя читателю символически нивелировать фрустрацию от рутинного труда, с другой - служит важным импульсом для актуализации классических вопросов о смысле труда и его трансформации в условиях цифровизации и нереализованных утопических прогнозов. В конечном счете, «Бредовая работа» интерпретируется не как строгая теоретическая модель, а как культурный феномен, отражающий специфику трудовых практик начала XXI в.
«Слушания в Камбре» - вторая редакция «Ста двадцати тезисов о природе и мире против перипатетиков» Джордано Бруно и его главное антиаристотелевское сочинение. Данная публикация служит введением к первому комментированному переводу избранных фрагментов из «Слушаний» на русский язык с латыни, включая 1-й тезис Бруно «О предмете естественной науки». Во вступительной статье излагается история создания «Слушаний», указывается на различие текстов «Ста двадцати тезисов» и «Слушаний», обсуждается вопрос о названии текста «Слушаний», приводится история современных изданий и переводов обоих текстов, дается обзор литературы. Особое внимание уделено обсуждению ключевых философских терминов текста, в частности, scientia - тому, что Бруно понимал под «наукой» и ее предметом.
Статья посвящена комплексному анализу трансформации промыслового костюма якутских охотников в экстремальных климатических условиях Якутии. На основе этнографических источников, архивных материалов и полевых исследований авторы прослеживают эволюцию охотничьей экипировки от традиционных комплексов до современных гибридных форм. Исследование выявляет региональные различия: в Центральной Якутии доминирует тенденция к замещению натуральных материалов современной функциональной экипировкой, тогда как в северных районах сохраняется использование меховых комплектов для длительных переходов. Особое внимание уделяется феномену гибридизации, при котором традиционные элементы (меховые шапки, унты) органично сочетаются с высокотехнологичными материалами. Ключевыми факторами, определяющими выбор охотников, выступают доступность материалов, экономическая целесообразность, трансформация охотничьих практик и использование высокотехнологичных транспортных средств.
В статье предпринята попытка реконструировать систему вовлечения молодежи из среды российской эмиграции в Китае в научное изучение истории и культуры этой страны в первой половине XX в., а также проследить влияние этого опыта на дальнейшую профессиональную судьбу ученых. Авторы демонстрируют, что формирование научного интереса к наследию принимающей страны начиналось в стенах русских учебных заведений на северо-востоке Китая благодаря интеграции в учебные программы регионоведческих дисциплин и преподаванию китайского языка. Центральное внимание в статье уделяется роли научно-общественных организаций Харбина - Общества изучения Маньчжурского края, Клуба естествознания и географии ХСМЛ и Организации исследователей-пржевальцев, которые под руководством опытных наставников (И. Г. Баранов, В. В. Поносов и др.) стали главными центрами привлечения молодежи к полевым исследованиям, археологическим раскопкам и этнографическим экспедициям. Авторы приходят к выводу, что эта деятельность не только внесла существенный вклад в изучение древней истории и этнографии Северо-Восточного Китая, но и заложила прочный фундамент для профессионального становления целой плеяды ученых. Многие из них, репатриировавшись в СССР в 1950-е годы, успешно продолжили научную карьеру, внеся вклад в развитие отечественного востоковедения.
Статья посвящена комплексному анализу роли великого князя Николая Николаевича (Младшего) в консолидации русской военной эмиграцией на Дальнем Востоке и руководстве ею в 1922-1929 гг. Целью исследования является выявление и характеристика форм, методов и результатов его политического и организационного влияния на эмигрантские структуры в Китае, прежде всего в рамках Русского Обще-Воинского Союза. На основе широкого круга архивных документов, материалов эмигрантской прессы и воспоминаний автор прослеживает эволюцию взаимоотношений между великим князем, находившимся во Франции, и его сторонниками в Шанхае, Харбине и Маньчжурии. В работе показано, как Николай Николаевич, первоначально дистанцировавшийся от активной политики, с 1924 г. превратился в ключевую фигуру, символизировавшую единство для разрозненных монархических и военных организаций. Особое внимание уделяется деятельности его доверенных представителей, таких как Д. Л. Хорват и А. С. Лукомский, по созданию сети сторонников, сбору средств и установлению связей с местными эмигрантскими общинами. Автор приходит к выводу, что, несмотря на физическую удаленность, авторитет великого князя стал важнейшим объединяющим фактором для дальневосточной эмиграции, а его внезапная кончина в 1929 г. ознаменовала конец определенного этапа в ее истории.
В статье на основе архивных документов дипломатического ведомства реконструируется деятельность отряда полковника П. И. Сидорова в Китае в период 1919–1922 гг. Исследование охватывает все этапы существования отряда: от формирования и военных операций в Семиречье до окончательного краха антибольшевистского движения в Синьцзяне. В центре внимания автора – военная, дипломатическая и политическая деятельность Сидорова, его взаимодействие с консульскими учреждениями бывшей Российской империи, китайскими властями и другими представителями белого движения. Документы свидетельствуют о том, что полковник сумел наладить эффективное взаимодействие с местным населением и китайскими властями, однако, несмотря на проявленные Сидоровым талант военачальника и дипломата, его отряд не смог противостоять превосходящим силам противника.
Начавшееся в постсоветский период активное изучение истории русской эмигрантской диаспоры за рубежом было вызвано широким общественным интересом к судьбе белого движения. Возможности для этих исследований открыло масштабное рассекречивание документов в ведущих федеральных архивах.
Издательство
- Издательство
- ДВФУ
- Регион
- Россия, Владивосток
- Почтовый адрес
- 690922, Приморский край, г. Владивосток, о. Русский, п. Аякс, 10
- Юр. адрес
- 690922, Приморский край, г. Владивосток, о. Русский, п. Аякс, 10
- ФИО
- Коробец Борис Николаевич (Ректор)
- E-mail адрес
- rectorat@dvfu.ru
- Контактный телефон
- +7 (423) 2652429
- Сайт
- https://dvfu.ru