В работе рассматриваются региональные антропонимы и топонимы, формирующие региональное ономастическое пространство произведений первой профессиональной русской поэтессы А. П. Буниной, что представляет интерес с точки зрения репрезентации культурно-исторической памяти.
Цель статьи - проанализировать ономастическое пространство Провинциального сверхтекста, отраженное в поэтических, прозаических, эпистолярных и др. произведениях А. П. Буниной. Актуальность работы обусловлена необходимостью изучения региональных антропонимов и топонимов как символических ресурсов региональных прецедентных текстов, которые включаются в процесс самоидентификации русской языковой личности, способствуют изучению истории и культуры малой родины через значимые имена собственные. При проведении исследования использовались общенаучные (наблюдение, сопоставление, описание) и специальные филологические методы: контекстуального, семантического анализа, метод интерпретации словарных дефиниций. В процессе изучения произведений А. П. Буниной выявлены региональные антропонимы и топонимы и взаимодействующие с ними апеллятивы, которые придают текстам автобиографический характер. Делается вывод о том, что в индивидуально-авторской картине мира поэтессы к высшим ценностям относятся родство и дружба, что маркируют рассматриваемые языковые единицы, воссоздающие важнейшие фрагменты ее биографии, ее нравственный облик.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
Анна Петровна Бунина (1774–1829), чей 250-летний юбилей отмечался в 2024 г., – первая профессиональная русская поэтесса, известная, даже прославленная в свое время, но практически забытая почти сразу после своей смерти. На протяжении ряда десятилетий ее творчество воспринималось по большей части негативно, чему во многом способствовала оценка А. С. Пушкина и других членов общества «Арзамас».
Список литературы
1. Алексеев М.П. Вальтер Скотт и его русские знакомства / М.П. Алексеев // Литературное наследство. Т. 91: Русско-английские литературные связи: XVIII век - первая половина XIX в. - М.: Наука, 1982. - С. 247-393.
2. Алексеева В.Л. Структура концепта “гений места” / В.Л. Алексеева // Известия высших учебных заведений. Серия “Гуманитарные науки”. - 2015. - Т. 6. Вып. 2. - С. 88-91. EDN: UBTPSL
3. Амелин М. “Девица Анна Бунина”. Хроника жизни и творчества / М. Амелин, М. Нестеренко // Бунина А.П. Неопытная муза: Собрание стихотворений / вступ. ст. М. Нестеренко; сост. и подгот. текста М. Амелина; биогр. хроника и примеч. М. Амелина, М. Нестеренко. - М.: Б.С.Г.-Пресс, 2016. - С. 27-58.
4. Богданов А.А. Усадьба Рязанка. Владельцы и их окружение. Исторический квартал: иллюстрированный научно-популярный альманах историко-культурного наследия Липецкого края. Выпуск 5 / А.А. Богданов. - Липецк: ООО “Веда социум”, 2015. - 199 с.
5. Гун Хэнсин. Ли Цинчжао и А.П. Бунина: сложные судьбы женской поэзии / Хэнсин Гун // Litera. - 2021. - №8. - С. 81-96. DOI: 10.25136/2409-8698.2021.8.36313
6. Гун Хэнсин. Философская проблематика в поэзии А.П. Буниной / Хэнсин Гун // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. - 2022. - №5. - С. 59-66. DOI: 10 18384/2310-7278-2022-5-59-66. EDN: OBQEIU
7. Изусина Е.В. Лирическая героиня в русской лирике XIX века (на материале творчества А.П. Буниной, К.К. Павловой, М.А. Лохвицкой): автореф. дисс.. канд. филол. наук / Е.В. Изусина. - Орел, 2005. - 17 с. EDN: ZNBNED
8. Клоков А.Ю. Храмы и монастыри Липецкой и Елецкой епархии. Липецк / А.Ю. Клоков, А.А. Найдёнов. - Липецк: Липецкое областное краеведческое общество, 2007. - 384 с.
9. Нестеренко М.А. Анна Петровна Бунина и женская поэзия XIX века / М.А. Нестеренко // Пушкинские чтения - 2015. Художественные стратегии классической и новой литературы: жанр, автор, текст: материалы XX Международной научной конференции, г. Санкт-Петербург, 06-07 июня 2015 г. - СПб.: Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина, 2015. - С. 59-64. EDN: UEFXWZ
10. Нестеренко М. Второстепенный автор и первая русская поэтесса: к вопросу формирования литературной репутации А.П. Буниной / М. Нестеренко // Русская филология. 26: Сборник научных работ молодых филологов. - Тарту: Тартуский университет, 2015. - С. 42-47.
11. Нестеренко М. Розы без шипов: Женщины в литературном процессе России начала XIX века / М. Нестеренко. - М.: Новое литературное обозрение, 2022. - 280 с.
12. Нестеренко М. Уроки “Неопытной музы” / М. Нестеренко // Бунина А.П. Неопытная муза: Собрание стихотворений / вступ. ст. М. Нестеренко; сост. и подгот. текста М. Амелина; биогр. хроника и примеч. М. Амелина, М. Нестеренко. - М.: Б.С.Г.-Пресс, 2016. - С. 11-26.
13. Попова Е.А. И.А. Бунин и П.П. Семенов-Тян-Шанский: “встречи” на липецкой земле / Е.А. Попова // Метафизика И.А. Бунина: Сборник научных трудов, посвященный 90-летию вручения Нобелевской премии и 70-летию со дня смерти писателя / под ред. О.А. Бердниковой, О.В. Мазуренко. - Воронеж: Издательский Дом ВГУ, 2024. - Вып. 6. - С. 300-309. EDN: OSMDBM
14. Провинциальный (Липецкий) текст русской литературы: корпус прецедентных текстов региональной направленности: Учебное пособие / Отв. редактор Е.А. Попова. - Липецк: Липецк-Плюс, 2018. - 532 с.
15. Пуряева Н.Н. А.П. Бунина на страницах “Дамского журнала” / Н.Н. Пуряева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. - 2018. - № 5. - С. 220-229. DOI: 10.18384/2310-7278-2018-5-220-229 EDN: YSQDRJ
16. Робустова В.В. Концепция спирального развития значения имен собственных / В.В. Робустова // Ономастика Поволжья: материалы ХХ международной научной конференции, Элиста, 5-7 октября 2022 года. - Волгоград: ПринТерра-Дизайн, 2022. - С. 29-33. EDN: LRMLRY
17. Романов Д.А. Из наблюдений над лингвопоэтикой сборников “Неопытная муза” А.П. Буниной (1809 и 1812 гг.) / Д.А. Романов // Теория языка и межкультурная коммуникация. - 2024. - № 4(55). - С. 264-280. EDN: MWOZIK
18. Семенов В. Предисловие ко второму тому / В. Семенов // Россия. Полное географическое описание нашего Отечества: настольная и дорожная книга для русских людей / под ред. В.П. Семенова; под общ. рук. П.П. Семенова и В.И. Ламанского; [предисл. В. Семенова]. Т. 2. Среднерусская Черноземная область. - СПб.: А.Ф. Девриен, 1902. - С. III-V.
19. Щеулин В.В. О языке произведений А. Буниной на фоне языковых процессов начала XIX столетия / В.В. Щеулин // Бунина А. Избранное. - Липецк: ОРИУС, 1994. - С. 113-118.
20. Большой академический словарь русского языка. Гл. ред. К.С. Горбачевич. - М.-СПб.: Наука, 2006.
21. Бунин И.А. Собрание сочинений. В 6-ти т. Т. 6. Освобождение Толстого. О Чехове. Воспоминания. Дневники. Статьи / И.А. Бунин. - М.: Художественная литература, 1988. - 719 с.
22. Бунина А.П. Неопытная муза: Собрание стихотворений / А.П. Бунина; вступ. ст. М. Нестеренко; сост. и подгот. текста М. Амелина; биогр. хроника и примеч. М. Амелина, М. Нестеренко. - М.: Б.С.Г.- Пресс, 2016. - 560 с.
23. Бунина А.П. Письма к племяннику: 1812-1823. Из завещания / Вступ. ст., коммент. М.В. Майорова [Предисл. и примеч. К.Я. Грота] / А.П. Бунина. - Тула, 2022. - 48 с.
24. Бунина А.П. Письмо А.П. Буниной к Д.М. Бунину / А.П. Бунина // Дамский журнал. - 1831. - Ч. ХХХIII. - №1. - С. 13-15.
25. Бунина А. Сельские вечера / А. Бунина. - СПб.: Морская Типография, 1811. - 132 c.
26. Грот К.Я. Альбом Анны Петровны Буниной / К.Я. Грот // Русский архив. - 1902. - Кн. I, №4. - С. 500-506.
27. Грот К.Я. Из писем Анны Петровны Буниной к племяннику ее М.Н. Семенову / К.Я. Грот // Бунина А.П. Письма к племяннику: 1812-1823. Из завещания / Вступ. ст., коммент.: М.В. Майоров [Предисл. и примеч.: К.Я. Грот]. - Тула, 2022. - С. 8-10.
28. Грот К.Я. Поэтесса Анна Петровна Бунина. (К 100-летней годовщине ее смерти 4 декабря 1829 г.) [Электронный ресурс] / К.Я. Грот. - Режим доступа: https://www.ostrov.ca/kgrot/ap_bunina.htm (дата обращения: 10.12.2024).
29. Грот Н. Из семейной хроники. Воспоминания для детей и внуков / Н. Грот. - СПб.: Издание семьи, 1900. - 186 с.
30. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4. Т. 1: А-З / В. Даль. - М.: Русский язык, 1989. - 699 с.
31. Евтушенко Е.А. Первое собрание сочинений: В 8 т. Т. 7 / Е.А. Евтушенко. - М.: Издательство АСТ, 2004. - 558 с.
32. Из воспоминаний Михайловского-Данилевского // Русская старина. - 1897. - Т. XCI. - №8. - С. 333-356.
33. Из писем Анны Петровны Буниной к племяннику ее М.Н. Семенову / Сообщил К.Я. Грот // Русский архив. - 1908. - Кн. I. - С. 524-535.
34. К биографии Анны Петровны Буниной. Письмо Василия Мих. Попова к Дм. Пав. Руничу, 7 июня 1813 г. // Русская старина. - 1895. - Т. LXXXIV. - Выпуски 10-12. - С. 124.
35. Кюхельбекер В.К. Путешествие. Дневник. Статьи / В.К. Кюхельбекер. - Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1979. - 789 с. EDN: XSHATJ
36. Петров В.М. Анна Бунина / В.М. Петров // Петров В.М. На перекрестке двух дорог: Проза. Статьи. - Липецк: Липецкое издательство Госкомпечати РФ, 1997. - С. 319-365.
37. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 т. / А.С. Пушкин. - М.: Издательство АН СССР, 1957-1958.
38. Семенов-Тян-Шанский П.П. Мемуары: в 5 тт. / П.П. Семенов-Тян-Шанский. - М.: Издательство “Кучково поле”, 2018-2019.
39. Стогов Э.И. П.Н. Семенов и А.П. Бунина / Э.И. Стогов // Русская старина. - 1879. - Т. ХХIV, январь. - С. 49-55.
40. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. проф. Д.Н. Ушакова. - М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1938-1940.
41. Чехов А.П. Замечательные русские женщины. Анна Петровна Бунина / А.П. Чехов // Исторический вестник. Историко-литературный журнал. - 1895. - Т. LXII. - Октябрь. - С. 164-173.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Исследование посвящено проблеме связи уровня развития психологических ресурсов саморегуляции и психологического благополучия личности. Исследовательская работа проводилась на базе ОГКУЗ «Белгородская областная клиническая психо-неврологическая больница». Общее количество человек, прошедших исследование - 61, из них 32 респондента страдают пограничными психическими расстройствами, а 29 - психически здоровые лица. Были получены данные, свидетельствующие о том, что лица с пограничными психическими расстройствами значимо отличаются от здоровых лиц по уровню развития ресурсов саморегуляции, которые, в свою очередь, связаны с переживанием психологического благополучия. Использование этих данных будет полезно при разработке более результативных методов психологической помощи и коррекции, нацеленных на активизацию личностных ресурсов саморегуляции у пациентов с пограничными психическими расстройствами.
В статье анализируются концепции отечественных и зарубежных ученых по проблеме успеха личности с точки зрения междисциплинарного анализа существующих научных подходов, проводится экскурс в этимологию понятия «успех», показано многообразие его синонимичного ряда в междисциплинарных исследованиях. В процессе исследования данной проблемы были использованы методы теоретического анализа отечественных и зарубежных научных источников (анализ, синтез, обобщение). Теоретический анализ проблемы показывает, что концепт «успех» является объектом изучения многих наук и, как показывает анализ осмысления его теоретических и прикладных аспектов, остается много вопросов для научных дискуссий, открывая перспективы как для психологии, так и для социогуманитарных наук, таких как лингвистика, философия, социология, педагогика. Сформулированы выводы о том, что понимание успеха зависит от области знаний и сферы деятельности, в которых он рассматривается или достигается, поэтому смысл, вкладываемый в него, крайне динамичен, его трактовка противоречива и неоднозначна. Однако, на сегодняшний день проблема понимания и интерпретации феномена успеха остается актуальной темой при целостном изучении концепта.
Статья посвящена феномену деструктивного социального идеала в русском языковом сознании XIX - начала XX вв. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения причин появления деструктивного мышления у носителей русского языка, приведших к формированию искаженных ценностей, влияющих на современные общественные условия.
Целью статьи является рассмотрение процесса формирования деструктивного социального идеала в русском языковом сознании заявленного периода, способов его персонификации и материального воплощения посредством анализа литературных текстов. В ходе исследования выделяются основные причины возникновения моделей деструктивного поведения в российском обществе, особенности их восприятия представителями различных социальных страт, последствия их проникновения во все общественные слои населения, их влияние на формирование русского менталитета.
В результате исследования поэтических текстов выявляется лексика, непосредственно отражающая мировоззрение носителей русского языка, сформированное под воздействием деструктивного социального идеала.
Авторы данной работы попробовали проверить гипотезу Р. Эллиота о том, что психология масс повторяет паттерны, основанные на соотношениях Фибоначчи в анализе сообщений социальных сетей в контексте протестных тем, замера уровня социальной напряженности, прогнозирования роста этой напряженности и возможности выплеска в политический протест. Количественная модель Social Media Индекс, которая учитывает число вхождений в соцсетях страны сообщений, содержащих словоформы и сюжеты, свидетельствующие о социальной напряжённости, позволяет применить указанную гипотезу. В данном конкретном примере анализ социальных сетей Республики Казахстан подтвердил работоспособность модели: на основании анализа тем, связанных с общественным недовольством, удалось спрогнозировать рост социальной напряженности и с определенного момента переход недовольства в открытый политический протест. Исследование модели требует продолжения, отдельного внимания требует прогнозирование перехода социальной напряженности в открытые формы массового политического протеста и выявление инструментов манипулятивных технологий, которые выступают катализатором протестных процессов.
В статье рассматривается история появления одного из популярных интернет-мемов - Вы продоете рыбов? Фразеологизированный диалог, служащий базой для этого комического интернет-жанра, содержит различные нарушения языковых норм: ошибочные морфологические формы падежа, числа и рода; несогласованность грамматической и контекстуальной лексической семантики; ошибочная орфография; нарушение законов лексической сочетаемости. Эти явления делают мем узнаваемым, ведут к его фразеологизации с целью передачи иронических смыслов. На базе мема Вы продоете рыбов? образуются синкретичные креолизованные тексты, включающие другие популярные мемы, что приводит в одних случаях к явлениям аллюзии, включая автоаллюзию, и парафразу, что свидетельствует о проявлении интертекстуальной функции анализируемого мема. Постепенное появление всех идиоматических признаков в меме Вы продоете рыбов?, включая устойчивое значение ‘сообщение о несоответствии собственных ожиданий и суровой окружающей реальности’, свидетельствует о завершении процесса фразеологизации в названном комическом интернет-тексте.
В данной статье исследуются особенности использования параграфемных элементов в текстах маркетинговых коммуникаций, их роль в интернет-дискурсе и влияние на взаимодействие брендов с аудиторией. В условиях перенасыщенности медиапространства и трансформации потребительских предпочтений бренды используют креолизованные тексты и паралингвистические средства (эмодзи, стикеры, выделенный и скрытый текст) для установления эмоциональной связи с целевой аудиторией. Анализ публикаций брендов «Магнит Маркет», «МегаФон» и «Rostic’s» в мессенджере Telegram продемонстрировал высокую актуальность параграфемных средств, их значимость для создания уникального лексического стиля и повышения узнаваемости брендов. Основное внимание уделяется адаптивности маркетингового языка к современным цифровым условиям, что позволяет усиливать ассоциативные связи с потребителями и формировать конкурентное преимущество. Результаты исследования подчеркивают, что паралингвистические элементы являются эффективными инструментами для привлечения внимания, создания эмоционального отклика и укрепления позиций брендов в динамичной цифровой среде.
Статья посвящена изучению глагольных маркеров опосредованной эвиденциальности, функционирующих в российских публикациях о Китае и косвенно обозначающих источники информации. В условиях глобализации и насыщенности информационного поля медиадискурс играет ключевую роль в формировании общественного восприятия международных событий, в установлении связей между народами. Глагольные маркеры рассматриваются на материале 1 000 публикаций за 2022-2024 гг. российских журналистов на сайте «Это Китай, детка!», ориентированном на молодежь России, на фоне данных Национального корпуса русского языка. Анализ частотности употребления глагольных маркеров в текстах СМИ, определение семантики и контекстуальных функций глаголов, лингвокультурный анализ позволяют охарактеризовать глаголы сообщать, заявлять и объявлять как универсальные маркеры эвиденциальности, позволяющие дистанцироваться от источника информации, объективно подавать в медиапространстве информацию о Китае российскому читателю.
В статье анализируются высокочастотные слова спонтанных монологов-описаний на русском языке, записанных от 30 китайских и 20 русских информантов. Материалом для описания стало сюжетное изображение (комикс) Х. Бидструпа «Эликсир для волос», в качестве инструментов для анализа использовались программы Mystem 3.1 и AntConc 4.3.1. С их помощью были выполнены лемматизация и фильтрация стоп-слов, на основе чего был создан нормализованный частотный список лемм для дальнейшего лексического анализа. Обе группы информантов были сбалансированы по гендеру, психотипу и уровню владения русским языком (для китайцев), монологи были записаны на русском как родном или как изучаемом языке. Результаты проведенного анализа показали, что 60 % высокочастотных слов в монологах китайских и русских информантов совпали (например, волосы и эликсир ), но китайцы значительно чаще использовали наречие степени очень, в то время как русские предпочитали такие конкретные существительные, как зеркало и голова. Различия объясняются, в частности, переносом с родного языка в речи китайцев, ограниченным владением вторым языком и стратегиями упрощения словарного запаса в условиях стресса при выполнении задания. Исследование подтвердило эффективность применения корпусного метода при анализе устной речи и предоставило эмпирические данные для межъязыкового сравнения и преподавания русского языка в иностранной аудитории.
В статье рассматривается плакат как поликодовый малоформатный текст с модульной структурой. Плакат представляет собой сложную динамическую систему, включающую иерархии кодов адресанта, адресата, национального языка и индивидуальные речевые особенности. В результатах подчёркивается, что плакат характеризуется комбинированием различных языковых кодов и нелингвистических визуальных элементов, таких как иконические знаки, изображения, графические формы и цветовые решения. Эти компоненты усиливают воздействие вербального кода и повышают выразительность плаката. Особое внимание уделяется модульности как ключевому параметру поликодовости плаката. Модульная структура выражается через композицию, использование фона и рамок, а также взаимодействие визуальных и вербальных элементов. Границы рамки играют важную роль в модульных невербальных и вербальных компонентов, обеспечивая структурную целостность и функциональность плаката.
Данная работа представляет собой анализ произведений Махтумкули - известного туркменского поэта XVIII в.
Цель исследования - рассмотреть языковые единицы художественного пространства в творчестве классика. Материалом для анализа служит сборник стихотворений национального поэта, переведённый на русский язык. В работе использованы методы семантического и лексикографического анализа. Категория пространства универсальна для всех языков, однако его восприятие и актуализация в языке зависит от индивидуально-авторской картины мира. В поэзии Махтумкули пространство вербализируется на лексико-морфологическом уровне - существительными, наречиями, предлогами. Слова, называющие объекты флоры и фауны экзотической страны, также служат средством для актуализации пространственной категории. В ЛСГ пространства входят географические понятия, номинации общественных учреждений, хозяйственных построек, жилища человека, мест обитания зверей и птиц и др. Тексты Махтумкули содержат множество топонимов, в которые входят названия планет, стран, городов, морей, рек, гор, мифологических пространств. Они вербализуют мировоззренческие представления автора, которые тесно связаны с исламом. Пространственную информацию о лирическом герое содержат антропонимы. Рассматривается экзотическая лексика, которая придаёт особый колорит, инакость текстам.
Статья посвящена изучению региональной лексики Камчатского края в интернет-коммуникации. Авторы рассматривают особенности функционирования местных слов и неофициальных топонимов в Интернет-среде. Проблематика исследования связана с анализом особенностей функционирования региональных слов, возникших под влиянием культурно-исторических и природных условий региона. В статье подчеркивается актуальность создания лексикографических изданий региональной лексики и рассматривается их специфика. Материалом послужили комментарии и публикации пользователей платформ в социальных сетях, а также данные из опросов местных жителей. В работе представлена выборка характерных регионализмов-апеллятивов и неофициальных региональных топонимов, их определения и примеры использования в Интернет-дискурсе. Освещены исторические и социокультурные факторы формирования камчатского наречия. Основные результаты показывают, что регионализмы отражают уникальные реалии Камчатки. Работа подчеркивает значимость таких исследований для развития лексикографии и популяризации регионального культурного наследия.
Работа посвящена углубленному анализу творчества А. Григорьева. Особо акцентируется внимание на мотиве скитальчества, который пронизывает все его произведения. Основная мысль статьи заключается в том, что А. Григорьев, как представитель «болезненной поэзии», отражает в своих стихах экзистенциальное одиночество человека, его внутренний разлад и в социально-бытовом и в бытийном отношении, вырастающие до идеи неустроенности человека в мироздании в целом, которая переживается поэтом как личная судьба. Статья исследует личность поэта, его злободневные переживания и любовные коллизии, нашедшие отражение в творчестве, а также его уникальный поэтический стиль и место в контексте русской поэзии. В статье также анализируются ключевые произведения, манифестирующие его творческое мировоззрение, такие как сонет «Комета», стихотворения «Город», «Над тобою мне тайная сила дана», «Цыганская венгерка» и др. Мотив скитальчества в поэзии А. Григорьева становится отражением экзистенциального поиска, что делает его произведения актуальными и значимыми для дальнейших исследовательских изысканий в русской литературе.
Статья посвящена этимологическим проблемам индоевропейских паронимических цветообозначений семантики ‘желтый, зеленый, оранжевый’, хорошо представленных в латинском, балто-славянских и германских языках. Предлагается новое разбиение когнатов между двумя индоевропейскими корнями * ghel̄ - и * bhel-. Высказывается гипотеза о подвижности лабиального признака в этих корнях, способного давать факультативные лабиовелярные рефлексы. Помимо этого, подчеркивается системность противопоставления в латинском языке цветообозначений, указывающих на «матовый» и «глянцевый» оттенки цветов; это также служит аргументом для отделения трёх изучаемых слов от традиционного корня * bhel(H)- представленного в лат. fulgor, fulmen, рус. белый, блеск, общегерм. * blēwaz и др. Предполагается, что подобного рода случаи представлены и в других этимологических гнездах, что, возможно, позволит в дальнейшем уточнить глубинные этимологические связи других индоевропейских лексических единиц.
Актуальность исследования эмоционального графокода в рамках лингвистики и семиотики обусловлена трансформацией коммуникативных практик в условиях цифровизации.
Цель работы заключается в раскрытии семиотической природы эмоционального графокода через анализ его форм (эмодзи, стикеры, мемы, GIF- анимации) и выявление механизмов, обеспечивающих его функционирование в цифровой коммуникации.
Основные задачи включают определение понятия эмоционального графокода, классификацию его типов, анализ семиотических характеристик (иконичность, индексальность, символичность), изучение роли контекста, а также исследование влияния культурных и социальных факторов на его формирование и эволюцию.
Методологическая база включает семиотический анализ, контент-анализ интернет-коммуникации (социальные сети, форумы, блоги) и социолингвистический подход, что позволяет учитывать культурные и социальные особенности русскоязычного сегмента сети Интернет.
Научная новизна исследования заключается в разработке комплексного семиотического подхода к изучению эмоционального графокода, охватывающего разнообразие его форм и функций.
Практическая значимость работы связана с возможностью применения результатов для совершенствования систем анализа тональности текста, автоматического распознавания эмоций, разработки цифровых коммуникативных инструментов и обучения интерпретации визуальных знаков.
Издательство
- Издательство
- ДОНГУ
- Регион
- Россия, Донецк
- Почтовый адрес
- 283001, Донецкая Народная Респ, г Донецк, ул Университетская, д 24
- Юр. адрес
- 283001, Донецкая Народная Респ, г Донецк, ул Университетская, д 24
- ФИО
- Беспалова Светлана Владимировна (РЕКТОР)
- Сайт
- https://donnu.ru/