Цель публикации - наметить специфику дискурса информационно-психологической войны на материале художественной литературы. В результате последовательной интерпретации ключевых понятий как базы лингвофилософского аспекта исследования делается заключение, что информационно-психологическая война как социо-и лингвокультурное явление отвечает всем признакам и категориям дискурса. Объект нашего исследования ограничен реализацией подтипа ИПВ, доминантным, специфицирующим признаком которого являются материал / объект исследования (сочетание эстетической функции с рядом социальных) и содержательно-смысловая гетерогенность текста как условие потенциальной возможности реализации в нём любых дискурсов. Ставится вопрос о научных и этических pro и contra исследования художественного произведения с позиции ИПВ. Делается вывод о целесообразности введения фактора «градус противоборства» / противостояния / борьбы и, соответственно, исследования художественного текста на предмет наличия отдельных симптомов / признаков ИПВ. Формулируются условия и критерии их установления в конкретных практиках. В табличной форме представлены мишени ИПВ в исследованных ранее автором статьи дискурсивных практиках. В заключение суммированы критерии отбора художественных текстов в аспекте ИПВ и критерии отличия симптомов ИПВ от социальной критики.
Идентификаторы и классификаторы
- Префикс DOI
- 10.17516/2311-3499-069
- eLIBRARY ID
- 41271439
Совершенно очевидно, что информационно-психологическая война как социо- и лингвокультурное явление, реализуясь в речевых единствах когнитивно-коммуникативного плана, отвечает всем названным признакам и категориям дискурса автономного типа. Мы исходим из того, что 1) смысловое содержание объекта исследования имеет социальный характер; 2) основным орудием ИПВ является информация, особым образом препарированная в количественном и качественном аспектах, структурированная и квантированная / дозированнаяв расчѐте на максимально эффективное воздействие на сознание / психику / мировосприятие адресата – реципиента воздействия; 3) основным инструментом еѐ (информации) передачи адресату (индивидуальному или коллективному, реальному или гипотетически-потенциальному), несомненно, является язык; специфика технологии ведения ИПВ находит выражение в категориях стратегий и тактик; 4) основными носителями / «собирателями» смыслов служат концепты, выявляемые через анализ контекстуальной определѐнности лексических значений, роль морфологических, словообразовательных и синтаксических средств, специфических риторических и стилистических фигур и приѐмов, прежде всего, эпитетов и метафор; 5) в зависимости от обстоятельств (коммуникативной ситуации), интенций, специфики участников коммуникации (в социально-статусном, профессиональном, возрастном, гендерном плане) используются разные каналы / способы актуализации информации с участием разных семиотических систем (устные, письменные, моносемиотические или креолизованные тексты разнойфункционально-семантической принадлежности в пространстве СМИ, включая Интернет, тексты художественной и нехудожественной литературы, агитационно-пропагандистской продукции); 6) целью / конечной интенцией информационно-психологического воздействия актора / субъекта на реципиента является коррекция отдельных фрагментов модели / картины мира адресата.
Список литературы
1. Бернацкая А.А. О некоторых приёмах реализации стратегии негативной оценочности в области научного дискурса // Язык и социальная динамика: материалы Всерос. науч.-практ. конф. смеждунар. участием (24-25 мая 2013, Красноярск): в 2 ч. Ч. I / отв. ред. А.В. Михайлов, Т.В. Михайлова. Красноярск: Сиб. гос. аэрокосмич. ун-т, 2013. С. 19-24.
2. Васильев А.Д., Подсохин Ф.Е. Информационная война: лингвистический аспект // Политическая лингвистика. 2016. №2 (56). С.10-16. EDN: WDNOUH
3. Гаспарян Г.Р., Чернявская В.Е. Текст как дискурсивное событие // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. №4 (041). С. 44-51. EDN: SXEVPX
4. Гельман А.И. - драматург, киносценарист, публицист, общественный и политический деятель [Электронный ресурс] //LIVEJOURNAL. URL:https://ed-glezin.livejournal.com/tag/ Гельман (дата обращения: 26.06.2019).
5. Гречко П.К. Онтометодологический дискурс современности: историческая продвинутость и её вызовы. М.: ЛЕНАНД, 2015. 312 с.
6. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце ХХ века // Язык и наука конца ХХ века: сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 239-320. EDN: SFVLVX
7. Детинко Ю.И., Куликова Л.В. Политическая коммуникация: опыт мультимодального и критического дискурс-анализа: монография.Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2017. 168 с. EDN: XWWCAP
8. Дискурсивные практики современной институциональной коммуникации: монография / под науч. ред.Л.В. Куликовой.Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2015.182 с.
9. Иванов А.С. Вечный зов: роман. В 2 т.М.: Вече, 2014. Т 2. 624 с.
10. Информационная война [Электронный ресурс].URL:https://ru.wikipedia.org/wiki (дата обращения: 27.04.19).
11. Иссерс О.С. Дискурсивная практика как наблюдаемая реальность [Электронный ресурс] // Вестник Омского ун-та. 2011. № 4. С. 227-232. URL: https://clck.ru/HzTUF(дата обращения: 26.06.2019). EDN: PFZTWX
12. Иссерс О.С. Дискурсивные практики нашего времени. Изд. 2-е, испр.М.:ЛЕНАНД, 2015. 272 с. EDN: UEPKUP
13. Как работала советская пропаганда в годы Великой Отечественной войны [Электронный ресурс].URL: https://clck.ru/HzTUc (дата обращения: 2.05.2019).
14. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. 520 с. EDN: UGQADJ
15. Коцюбинская Л.В. Метафора “информационная атака” как объект лингвистического исследования [Электронный ресурс] // Политическая лингвистика. 2016. № 5 (59).С. 77-81. URL: https://clck.ru/HzTUu (дата обращения: 06.05.2019). EDN: XACHBL
16. Кризис литературоцентризма. Утрата идентичности vs. новые возможности: монография / отв. ред.Н.В. Ковтун. М.: ФЛИНТА: Наука, 2014.576 с. EDN: TIFNYP
17. Лингвистика информационно-психологической войны: монография. Книга I / А.А. Бернацкая, И.В. Евсеева, А.В. Колмогорова [и др.]; под ред. проф. А.П.Сковородникова. Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2017. 340 с. EDN: ZVIRNP
18. Новикова Е.В. Образ будущего в современной российской прозе // Филологические науки. 2018. №4. С. 51-58. EDN: XUJVKH
19. Пахалюк К. Что значит изучать политический дискурс? Некраткий обзор теорий и методов [Электронный ресурс]. URL: http://gefter.ru/archive/24982 (дата обращения: 18.05.2018).
20. Пищальникова В.А. Текст и дискурс: к вопросу о содержании лингвистических понятий // Русский язык в школе и дома. 2008. №3. С. 60-66. EDN: JYHZSL
21. План Даллеса [Электронный ресурс]. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/План_Даллеса (дата обращения: 26.06.2019).
22. Приходько А.Н. Таксономические параметры дискурса // Язык. Текст. Дискурс. Межвузовский научный альманах. Вып. 7. Ставрополь, 2009. С. 22-29. EDN: RVFHAJ
23. Прохоров Ю.Е.Действительность. Текст. Дискурс: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2004. 224 с. EDN: QRDPZX
24. Русский идеографический словарь: Мир человека и человек в окружающем его мире (80 концептов, относящихся к духовной, ментальной и материальной жизни человека) / отв. ред. акад. РАН Н.Ю. Шведова; РАН, Институт русского языка им. В.В. Виноградова. М., 2011. 1032 с.
25. Сарна А.Я. Дискурсивные практики [Электронный ресурс]. URL: https://sociology_encyclopedy.academic.ru/306.(дата обращения: 26.03. 2019).
26. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Лингвистика информационно-психологической войны: к обоснованию и определению понятия [Электронный ресурс] // Политическая лингвистика. 2016. 1 (55). С.42-50. URL: https://clck.ru/HzTVk (дата обращения: 26.06.2019). EDN: VQUXVX
27. Сковородников А.П., Королькова Э.А. Речевые тактики и языковые средства политической информационно-психологической войны в России: этико-прагматический аспект (на материале “Новой газеты”)[Электронный ресурс] // Политическая лингвистика. 2015. №3 (53). С. 160-172. URL: http: //journals.uspu.ru/attachments/article/984/21%20skovorodnikov.pdf(датаобращения: 26.06.2019). EDN: UNFGYL
28. Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2006.136 с. EDN: RWLPMR
29. Чернявская В.Е. Фантомы и синдромы дискурсивной парадигмы // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. №1 (038). С. 54-61. EDN: RWCCGP
30. Ширяева Т.А. Язык как средство конструирования // Язык. Текст. Дискурс. Межвузовский научный альманах. Вып. 7. Ставрополь, 2009. С. 61-65. EDN: RVFHCR
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье рассматриваются методологические возможности риторической реконструкции в решении задач лингвоэкологии, в частности экологии текста. Риторическая реконструкция представляет собой аналитическую процедуру, которая выявляет механизмы формирования текста путем описания способов и средств актуализации стратегий текстообразования - инвентивной, диспозитивной и элокутивной. Риторическая реконструкция выступает инструментом диагностирования эффективности текста риторического типа и индикатором его экологичности - способности создавать благоприятную информационно-коммуникационную среду для адресата. Обратный эффект риторической реконструкции заключается в ее возможности выявлять зоны экологического риска текста, возникающие вследствие нарушения риторических текстообразующих требований. Материалом исследования выступает текст Обращения Президента России к гражданам по вопросам пенсионной реформы. В ходе реконструкции инвентивной стратегии текстообразования обнаружены такие зоны экологического риска в исследуемом тексте, как имплицитность предъявления практической цели говорящего и невербализация тезиса. Реконструкция диспозитивной стратегии сигнализирует о рисках в области аргументации. Реконструкция элокутивной стратегии выявляет зону риска, возникающую в связи с неясностью референциальной отнесенности местоимения «мы» как средства установления интерперсональных отношений. Результаты исследования свидетельствуют о том, что реализация каждой риторической стратегии текстообразования сопряжена с собственными зонами экологического риска, учет и коррекция которых способны усилить экологичность, а следовательно, и эффективность текста.
В статье рассматривается использование языковой игры в оглавлениях научно-популярных изданий, авторам которых важно уже на стадии предварительного знакомства с текстом продемонстрировать его увлекательность для читателя-неспециалиста. Показано, что в последние годы в условиях ориентированности на новый тип адресата в научно-популярном литературном подстиле используются различные языковые приемы и средства выразительности, усиливающие художественную составляющую текста на разных уровнях, начиная с оглавления. Одним из таких наиболее эффективных, применяемых в заголовках глав и параграфов приемов, позволяющих заинтересовать адресата в прочтении текста, является языковая игра. Исследование выполнено на материале 257 оглавлений научно-популярных произведений различных тематик русских ученых-популяризаторов. Выявляются и описываются функции языковой игры в оглавлении научно-популярных произведений, обеспечивающие создание атмосферы неформального общения с читателем, привлечение внимания к заголовку, заинтересованность в последующем прочтении текста, демонстрацию его доступности для адресата. В многообразии креативных техник заголовков были выделены такие, как трансформация текста с сохранением его узнаваемости; использование метафор, в том числе развернутых; игра, основанная на риторических вопросах; игра, в основу которой положены сравнительные конструкции; принцип деметафоризации; каламбурное переосмысление узуальных слов, обыгрывание значения узуальных слов; использование хиазма и др. Представлено описание используемых приемов языковой игры и частотности их употребления в исследуемых заголовках, охарактеризован лингвокреативный потенциал и механизмы их действия. Показано, что отклонение от стандарта, вызванное языковой игрой в оглавлении, меняет отношение читателя к тексту, который перестает восприниматься как нечто сложное и начинает вызывать интерес.
Статья рассматривает такие категории и понятия, как концептуально-тематическая стратегия автора, система понятий, кумулятивность терминологической информации. Рассматривается вербализация научных понятий при помощи лексических единиц. Для ее реализации используются специальные термины, которые выступают основным лексико-семантическим средством реализации концептуально-тематической стратегии автора научного текста. В статье подчёркнута важность кумулятивности терминологической информации как важнейшее её свойство, которое влечёт за собой рост информационной ёмкости термина. Объясняется причина обязательного присутствия заглавия в научном тексте, его функции, в том числе функции подзаголовка, а также связь с терминологической плотностью научного текста. Особое внимание уделяется раскрытию темы научного текста путём установления отношений между научными понятиями трёх типов: исходными, основными и уточняющими. В статье представлены результаты анализа текстовых средств реализации концептуально-тематической стратегии на примере научной статьи Р. Шёнриха «Die Geschichte unserer Milchstraße».
В статье освещаются вопросы межкультурной коммуникации, связанные с взаимоотношением языка и общества, что приобретает большое значение в настоящее время, так как в основе современной цивилизации лежит многообразие культур, которые находятся в постоянной взаимосвязи и взаимодействии. Каждая культура имеет свою языковую систему, с помощью которой ее носители общаются не только в рамках своей, родной культуры, но и за ее пределами. В связи с этим в работе рассматривается национально-культурная специфика речевого и неречевого общения представителей разных этносов через их национально-культурные коды, являющиеся богатейшим источником интерпретации менталитета народа, специфики его духовной культуры, показателем морально-этических устоев народа. Немаловажную роль в межкультурной коммуникации играют невербальные средства общения, которые, отражая национально-культурную специфику того или иного этноса, уходят корнями в глубокую историю, отражают народные традиции и обряды. В процессе межкультурной коммуникации такие средства сопоставляют «образы» различных культур, несущих в себе инвариантную и вариантную составляющие, и не только дополняют речевое высказывание, но зачастую заменяют его.
В статье анализируется один из видов внутрироссийского политического дискурса - «обсуждение закона», который демонстрирует информационно-психологическое противоборство народа и власти внутри страны. Особое внимание уделяется обсуждению закона о неуважении к госсимволам и характеристике реакции общества на этот закон. Анализу подвергнуты заголовки текстов статей СМИ, касающихся обсуждения закона; эти заголовки с позиции их прагматического содержания классифицированы на фактуальные, персуазивные и директивные. Уделено внимание понятию «неприличная форма», которое лежит в основе порядка по ограничению доступа к информации как формы наказания за нарушение закона. Это понятие осмысливается как текстовая категория конфликтного дискурса, включающая, прежде всего, нецензурную и потенциально конфликтогенную лексику. Представлены результаты моделирования коммуникативной ситуации «обсуждение закона», компонентами которой являются ролевые позиции участников, их коммуникативные цели, стратегии и языковые особенности высказываний. Выделенные коммуникативные стратегии подчеркивают наличие противостояния народа и власти, если власть на законодательном уровне ограничивает действия народа. Доказано, что рассмотренная коммуникативная ситуация представляет собой конфликтный дискурс, в ходе которого каждый участник (власть, СМИ, народ) преследует свою цель и использует тактики, сопоставимые с тактиками военных действий - провокация, нападение и защита.
В статье рассматриваются три группы речевых приемов, направленных на дискредитацию маршала Г.К. Жукова в современных масс-медиа: приемы внедрения в сознание адресата лингвотоксина (словесного ярлыка, эпитета-негативатора, трансформированного прозвища); приемы снятия утвердительной модальности (высказывания о состоянии другого лица, прием плюрализации и др.); приемы лингвоперверсивного искажения образа (лингвоперверсивная инверсия, смещение смыслового акцента при описании события, подбор дискредитирующих цитат). В совокупности эти приемы используются для создания и/или поддержания черного мифа о маршале Г.К. Жукове как о человеке жестоком, негениальном, тщеславном, развратном и склонном к наживе. По наблюдениям автора статьи, информационные атаки на Жукова ведутся с начала ХХI века и наиболее частотны в последние два года. Отмечается, что попытки сформировать негативно-оценочное отношение к героическому символу могут нанести обществу культурную травму как такое переживание, которое разрушает историческую память и делает ее уязвимой в информационно-психологической войне. Результаты исследования представляют интерес для тех, кого интересуют вопросы национальной безопасности России.
Статья посвящена анализу городской эпиграфики (вывески, рекламные плакаты, объявления и т.п.) в аспекте лингвоэкологии и лингвоаксиологии. Малые письменные жанры современной городской рекламы рассматриваются в контексте информационно-психологической войны. Выявляются деструктивные процессы в национальном языке, репрезентируемые в коммуникативном пространстве современного города. Описаны речевые технологии, разрушающие культурно обусловленное ценностное ядро нации и представляющие угрозу государственной безопасности. В статье исследуется специфика лингвоаксиосферы рекламного дискурса дальневосточного города (на примере Владивостока). Тексты городской среды формируют и отражают национально-культурное сознание россиян. Карнавальная стихия современной коммуникации, вакханализация языка в сфере публичного общения, экспансия английского языка и инокультурных моделей поведения и образа жизни - факторы, которые негативно влияют на урбаносферу и, в случае их намеренности, являются средствами дискурсивного оружия. В статье описываются факты проявления речевой агрессии в языковом облике города: а) тексты, написанные полностью или (почти полностью) на иностранном языке без перевода на русский; б) инвективизация и вульгаризация малых письменных жанров; в) засилье печатной рекламы на городских улицах; г) увеличение лексических единиц разных типов с «агрессивной» семантикой.
В статье рассматриваются методологические возможности риторической реконструкции в решении задач лингвоэкологии, в частности экологии текста. Риторическая реконструкция представляет собой аналитическую процедуру, которая выявляет механизмы формирования текста путем описания способов и средств актуализации стратегий текстообразования - инвентивной, диспозитивной и элокутивной. Риторическая реконструкция выступает инструментом диагностирования эффективности текста риторического типа и индикатором его экологичности - способности создавать благоприятную информационно-коммуникационную среду для адресата. Обратный эффект риторической реконструкции заключается в ее возможности выявлять зоны экологического риска текста, возникающие вследствие нарушения риторических текстообразующих требований. Материалом исследования выступает текст Обращения Президента России к гражданам по вопросам пенсионной реформы. В ходе реконструкции инвентивной стратегии текстообразования обнаружены такие зоны экологического риска в исследуемом тексте, как имплицитность предъявления практической цели говорящего и невербализация тезиса. Реконструкция диспозитивной стратегии сигнализирует о рисках в области аргументации. Реконструкция элокутивной стратегии выявляет зону риска, возникающую в связи с неясностью референциальной отнесенности местоимения «мы» как средства установления интерперсональных отношений. Результаты исследования свидетельствуют о том, что реализация каждой риторической стратегии текстообразования сопряжена с собственными зонами экологического риска, учет и коррекция которых способны усилить экологичность, а следовательно, и эффективность текста.
В статье рассматривается проблема витальности диаспорных языков Красноярского края, актуализиризующая изучение данных идиом как лингвоэкологических объектов. Сравнивая динамику представителей наиболее многочисленных некоренных национальностей региона и удельного веса лиц, владеющих данными языками, в период с 2002 до 2010 года, автор заостряет внимание на том, что количество носителей большинства диаспорных языков неуклонно снижается. На основе данных, представленных в официальной публикации итогов Всероссийской переписи населения 2010 года, подсчитан, во-первых, процент владения языком собственного этноса некоренными жителями многочисленных национальностей Красноярского края, во-вторых, процент некоренных жителей, указавших язык своего этноса в качестве родного. Выявлено, что наиболее высокие показатели наблюдаются среди представителей национальностей со значительной долей прироста с 2002 года (узбеков и киргизов). Данные показатели объясняются коротким временным промежутком ассимиляционных процессов, затронувших данные этносы. Процент представителей, указавших язык собственного этноса в качестве родного, как правило, превышает процент владеющих этим языком, однако исключение составляют представители некоторых старожильческих диаспор (украинцы, немцы и белорусы).
Издательство
- Издательство
- СФУ
- Регион
- Россия, Красноярск
- Почтовый адрес
- Российская Федерация, 660041, г. Красноярск, пр. Свободный, 79
- Юр. адрес
- Российская Федерация, 660041, г. Красноярск, пр. Свободный, 79
- ФИО
- Румянцев Максим Валерьевич (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rector@sfu-kras.ru
- Контактный телефон
- +7 (391) 2062077