В статье рассматриваются три группы речевых приемов, направленных на дискредитацию маршала Г.К. Жукова в современных масс-медиа: приемы внедрения в сознание адресата лингвотоксина (словесного ярлыка, эпитета-негативатора, трансформированного прозвища); приемы снятия утвердительной модальности (высказывания о состоянии другого лица, прием плюрализации и др.); приемы лингвоперверсивного искажения образа (лингвоперверсивная инверсия, смещение смыслового акцента при описании события, подбор дискредитирующих цитат). В совокупности эти приемы используются для создания и/или поддержания черного мифа о маршале Г.К. Жукове как о человеке жестоком, негениальном, тщеславном, развратном и склонном к наживе. По наблюдениям автора статьи, информационные атаки на Жукова ведутся с начала ХХI века и наиболее частотны в последние два года. Отмечается, что попытки сформировать негативно-оценочное отношение к героическому символу могут нанести обществу культурную травму как такое переживание, которое разрушает историческую память и делает ее уязвимой в информационно-психологической войне. Результаты исследования представляют интерес для тех, кого интересуют вопросы национальной безопасности России.
Идентификаторы и классификаторы
- Префикс DOI
- 10.17516/2311-3499-062
- eLIBRARY ID
- 41271441
Термин «снятая утвердительность», введенный в 1963 году У. Вайнрейхом [Падучева 2018: 1], используется в работах Е.В. Падучевой. Она пишет, что «пропозиция имеет снятую утвердительность, если говорящий не несет ответственности за ее истинность, т. е. не утверждает ее, а также не предполагает в виде презумпции или следствия» [Там же: 3]. «Снятая утвердительность – это очень часто модальный контекст; например, контекст возможности» [Падучева 2005: 32]; «контекст снятой утвердительности создают также модальные слова (такие как может, хочет, должен, необходимо), отрицание (в том числе внутрилексемное, как у отказываться, запрещать, отрицать), вопрос, дизъюнкция, целевые и условные союзы; неуверенность, предположительность, нереальность» [Там же: 17]. Таким образом, по мысли лингвистов, «нейтрализация утвердительности» («снятая утвердительность», или неверидикативность [Падучева 2018: 12]) позволяет автору высказывания снимать с себя ответственность за его содержание, или, как еще говорят, не брать на себя эпистемическое обязательство.
Список литературы
1. Астафьев В.П. Нет мне ответа... Эпистолярный дневник 1952-2001 [Электронный ресурс]/ сост., предисл. Г. Сапронова. Иркутск: Издатель Сапронов, 2009. 720 с. URL: http://e-libra.su/read/414246-net-mne-otveta-epistolyarnyy-dnevnik-1952-2001.html (дата обращения: 10.04.2019).
2. Балабушевич В.Ю., Гурский А.И., Кокоулин В.Г. Историческая память о Великой Отечественной войне: символическое измерение // Гуманитарные проблемы военного дела. 2015. № 1 (2). С. 75-79. EDN: VPEVLR
3. Браточкин А. Культурная травма и медиа. 29.05.2015. URL: http://gefter.ru/archive/15301 (дата обращения: 18.04.2019).
4. Бушев В.С. Маршал Жуков. Против потока клеветы. М.: ООО “ТД Алгоритм”, 2015. 256 с.
5. Быков В. Жестокая правда войны. Воспоминания пехотинца. М.: Алгоритм, 2018. 240 с. URL: https://clck.ru/FLEAm (дата обращения: 18.04.2019).
6. Десакрализация // Философия. Энциклопедический словарь / под ред. А.А. Ивина. М.: Гардарики, 2004. URL: https://vk.io/2th4 (дата обращения: 18.04.2019).
7. Доронина С.В. Факт: семантикa и прагматика // Юрислингвистика. 2011. № 1 (11). С. 342-349. EDN: WCMSTB
8. Ильинский И.М. В поисках правды об истории Великой Отечественной войны // Стратегические приоритеты. 2015. № 1 (5). С.60-71. EDN: TWOEPP
9. Кара-Мурза С.Г. Кто такие русские. М.: Алгоритм: Эксмо, 2011. 240 с. EDN: QPTFEZ
10. Караяни А. Г., Сыромятников И. В. Прикладная военная психология. СПб.: Питер, 2006. 480 с. EDN: QXNYET
11. Керсновский А.А. Философия войны [Электронный ресурс]. Белград: “Царский вестник”, 1939. URL: http://www.xliby.ru/istorija/_filosofija_voiny_v_odnoimennom_sbornikel/p2.php# metkadoc2 (дата обращения: 18.04.2019).
12. Кобозева И.М. Лингвопрагматический аспект анализа языка СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во МГУ, 2001. С. 100-114. URL: http://evartist.narod.ru/text12/08.htm#%D0%B7_11 (дата обращения: 18.04.2019).
13. Кучева А.В. Концепция культурной травмы и возможность ее применения к интерпретации исторических событий // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики Тамбов: Грамота, 2016. № 8(70). C. 118-120.
14. Мельситов В.В. Против лжи и инсинуаций о Великой Отечественной войне 1941 - 1945 гг. // Научный журнал КубГАУ. 2016. №118(04). С. 1-11.
15. Падучева Е.В. Снятая утвердительность и неверидикативность [Электронный ресурс] // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам международной конференции “Диалог 2018”. Москва, 30 мая - 2 июня 2018 г. С.1-14. URL: http://www.dialog-21.ru/media/4323/paduchevaev.pdf (дата обращения: 18.04.2019). EDN: WTRYMI
16. Падучева Е.В. Эффекты снятой утвердительности: глобальное отрицание // Русский язык в научном освещении. 2005. № 2 (10). С. 17-44. EDN: HYZSJV
17. Самохвалова В.И. Специфика современной информационной войны: средства и цели поражения // Философия и общество. 2011. Вып. 3 (63). С. 54-73. EDN: OFYEGB
18. Сенявская Е.С. Психология войны в XX веке: исторический опыт России [Электронный ресурс]. М.: РОССПЭН, 1999. 383 с. URL: http://krotov.info/library/18_s/en/yavskaya00.htm (дата обращения: 18.04.2019). EDN: TVNACT
19. Сенявский А., Сенявская Е. Поле боя - историческая память. Военная история России ХХ века в контексте психологической войны и современной геополитики // Журнал российских и восточноевропейских исторических исследований. 2010. № 1. С.106-125. EDN: YQGWRF
20. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Лингвотоксичные явления в языке и речи // Мир русского слова. 2017. № 3. С. 28-31. EDN: ZQQYBH
21. Фурсов А. Бить первыми. Как побеждать в психоисторической войне // Завтра. 2013. № 27.
22. Чернявская В.Е. Политизация истории как стратегия создания новой государственной идентичности: лингвистический анализ // Политическая лингвистика. 2013. № 4 (46). С. 85-90. EDN: RSOTGF
23. Шевчук И.Н. Оценка полководческой деятельности Г.К. Жукова в документах ЦК КПСС // Вестник архивиста. 2008. № 2. С.111-121. EDN: KVITKL
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье рассматриваются методологические возможности риторической реконструкции в решении задач лингвоэкологии, в частности экологии текста. Риторическая реконструкция представляет собой аналитическую процедуру, которая выявляет механизмы формирования текста путем описания способов и средств актуализации стратегий текстообразования - инвентивной, диспозитивной и элокутивной. Риторическая реконструкция выступает инструментом диагностирования эффективности текста риторического типа и индикатором его экологичности - способности создавать благоприятную информационно-коммуникационную среду для адресата. Обратный эффект риторической реконструкции заключается в ее возможности выявлять зоны экологического риска текста, возникающие вследствие нарушения риторических текстообразующих требований. Материалом исследования выступает текст Обращения Президента России к гражданам по вопросам пенсионной реформы. В ходе реконструкции инвентивной стратегии текстообразования обнаружены такие зоны экологического риска в исследуемом тексте, как имплицитность предъявления практической цели говорящего и невербализация тезиса. Реконструкция диспозитивной стратегии сигнализирует о рисках в области аргументации. Реконструкция элокутивной стратегии выявляет зону риска, возникающую в связи с неясностью референциальной отнесенности местоимения «мы» как средства установления интерперсональных отношений. Результаты исследования свидетельствуют о том, что реализация каждой риторической стратегии текстообразования сопряжена с собственными зонами экологического риска, учет и коррекция которых способны усилить экологичность, а следовательно, и эффективность текста.
В статье рассматривается использование языковой игры в оглавлениях научно-популярных изданий, авторам которых важно уже на стадии предварительного знакомства с текстом продемонстрировать его увлекательность для читателя-неспециалиста. Показано, что в последние годы в условиях ориентированности на новый тип адресата в научно-популярном литературном подстиле используются различные языковые приемы и средства выразительности, усиливающие художественную составляющую текста на разных уровнях, начиная с оглавления. Одним из таких наиболее эффективных, применяемых в заголовках глав и параграфов приемов, позволяющих заинтересовать адресата в прочтении текста, является языковая игра. Исследование выполнено на материале 257 оглавлений научно-популярных произведений различных тематик русских ученых-популяризаторов. Выявляются и описываются функции языковой игры в оглавлении научно-популярных произведений, обеспечивающие создание атмосферы неформального общения с читателем, привлечение внимания к заголовку, заинтересованность в последующем прочтении текста, демонстрацию его доступности для адресата. В многообразии креативных техник заголовков были выделены такие, как трансформация текста с сохранением его узнаваемости; использование метафор, в том числе развернутых; игра, основанная на риторических вопросах; игра, в основу которой положены сравнительные конструкции; принцип деметафоризации; каламбурное переосмысление узуальных слов, обыгрывание значения узуальных слов; использование хиазма и др. Представлено описание используемых приемов языковой игры и частотности их употребления в исследуемых заголовках, охарактеризован лингвокреативный потенциал и механизмы их действия. Показано, что отклонение от стандарта, вызванное языковой игрой в оглавлении, меняет отношение читателя к тексту, который перестает восприниматься как нечто сложное и начинает вызывать интерес.
Статья рассматривает такие категории и понятия, как концептуально-тематическая стратегия автора, система понятий, кумулятивность терминологической информации. Рассматривается вербализация научных понятий при помощи лексических единиц. Для ее реализации используются специальные термины, которые выступают основным лексико-семантическим средством реализации концептуально-тематической стратегии автора научного текста. В статье подчёркнута важность кумулятивности терминологической информации как важнейшее её свойство, которое влечёт за собой рост информационной ёмкости термина. Объясняется причина обязательного присутствия заглавия в научном тексте, его функции, в том числе функции подзаголовка, а также связь с терминологической плотностью научного текста. Особое внимание уделяется раскрытию темы научного текста путём установления отношений между научными понятиями трёх типов: исходными, основными и уточняющими. В статье представлены результаты анализа текстовых средств реализации концептуально-тематической стратегии на примере научной статьи Р. Шёнриха «Die Geschichte unserer Milchstraße».
В статье освещаются вопросы межкультурной коммуникации, связанные с взаимоотношением языка и общества, что приобретает большое значение в настоящее время, так как в основе современной цивилизации лежит многообразие культур, которые находятся в постоянной взаимосвязи и взаимодействии. Каждая культура имеет свою языковую систему, с помощью которой ее носители общаются не только в рамках своей, родной культуры, но и за ее пределами. В связи с этим в работе рассматривается национально-культурная специфика речевого и неречевого общения представителей разных этносов через их национально-культурные коды, являющиеся богатейшим источником интерпретации менталитета народа, специфики его духовной культуры, показателем морально-этических устоев народа. Немаловажную роль в межкультурной коммуникации играют невербальные средства общения, которые, отражая национально-культурную специфику того или иного этноса, уходят корнями в глубокую историю, отражают народные традиции и обряды. В процессе межкультурной коммуникации такие средства сопоставляют «образы» различных культур, несущих в себе инвариантную и вариантную составляющие, и не только дополняют речевое высказывание, но зачастую заменяют его.
Цель публикации - наметить специфику дискурса информационно-психологической войны на материале художественной литературы. В результате последовательной интерпретации ключевых понятий как базы лингвофилософского аспекта исследования делается заключение, что информационно-психологическая война как социо-и лингвокультурное явление отвечает всем признакам и категориям дискурса. Объект нашего исследования ограничен реализацией подтипа ИПВ, доминантным, специфицирующим признаком которого являются материал / объект исследования (сочетание эстетической функции с рядом социальных) и содержательно-смысловая гетерогенность текста как условие потенциальной возможности реализации в нём любых дискурсов. Ставится вопрос о научных и этических pro и contra исследования художественного произведения с позиции ИПВ. Делается вывод о целесообразности введения фактора «градус противоборства» / противостояния / борьбы и, соответственно, исследования художественного текста на предмет наличия отдельных симптомов / признаков ИПВ. Формулируются условия и критерии их установления в конкретных практиках. В табличной форме представлены мишени ИПВ в исследованных ранее автором статьи дискурсивных практиках. В заключение суммированы критерии отбора художественных текстов в аспекте ИПВ и критерии отличия симптомов ИПВ от социальной критики.
В статье анализируется один из видов внутрироссийского политического дискурса - «обсуждение закона», который демонстрирует информационно-психологическое противоборство народа и власти внутри страны. Особое внимание уделяется обсуждению закона о неуважении к госсимволам и характеристике реакции общества на этот закон. Анализу подвергнуты заголовки текстов статей СМИ, касающихся обсуждения закона; эти заголовки с позиции их прагматического содержания классифицированы на фактуальные, персуазивные и директивные. Уделено внимание понятию «неприличная форма», которое лежит в основе порядка по ограничению доступа к информации как формы наказания за нарушение закона. Это понятие осмысливается как текстовая категория конфликтного дискурса, включающая, прежде всего, нецензурную и потенциально конфликтогенную лексику. Представлены результаты моделирования коммуникативной ситуации «обсуждение закона», компонентами которой являются ролевые позиции участников, их коммуникативные цели, стратегии и языковые особенности высказываний. Выделенные коммуникативные стратегии подчеркивают наличие противостояния народа и власти, если власть на законодательном уровне ограничивает действия народа. Доказано, что рассмотренная коммуникативная ситуация представляет собой конфликтный дискурс, в ходе которого каждый участник (власть, СМИ, народ) преследует свою цель и использует тактики, сопоставимые с тактиками военных действий - провокация, нападение и защита.
Статья посвящена анализу городской эпиграфики (вывески, рекламные плакаты, объявления и т.п.) в аспекте лингвоэкологии и лингвоаксиологии. Малые письменные жанры современной городской рекламы рассматриваются в контексте информационно-психологической войны. Выявляются деструктивные процессы в национальном языке, репрезентируемые в коммуникативном пространстве современного города. Описаны речевые технологии, разрушающие культурно обусловленное ценностное ядро нации и представляющие угрозу государственной безопасности. В статье исследуется специфика лингвоаксиосферы рекламного дискурса дальневосточного города (на примере Владивостока). Тексты городской среды формируют и отражают национально-культурное сознание россиян. Карнавальная стихия современной коммуникации, вакханализация языка в сфере публичного общения, экспансия английского языка и инокультурных моделей поведения и образа жизни - факторы, которые негативно влияют на урбаносферу и, в случае их намеренности, являются средствами дискурсивного оружия. В статье описываются факты проявления речевой агрессии в языковом облике города: а) тексты, написанные полностью или (почти полностью) на иностранном языке без перевода на русский; б) инвективизация и вульгаризация малых письменных жанров; в) засилье печатной рекламы на городских улицах; г) увеличение лексических единиц разных типов с «агрессивной» семантикой.
В статье рассматриваются методологические возможности риторической реконструкции в решении задач лингвоэкологии, в частности экологии текста. Риторическая реконструкция представляет собой аналитическую процедуру, которая выявляет механизмы формирования текста путем описания способов и средств актуализации стратегий текстообразования - инвентивной, диспозитивной и элокутивной. Риторическая реконструкция выступает инструментом диагностирования эффективности текста риторического типа и индикатором его экологичности - способности создавать благоприятную информационно-коммуникационную среду для адресата. Обратный эффект риторической реконструкции заключается в ее возможности выявлять зоны экологического риска текста, возникающие вследствие нарушения риторических текстообразующих требований. Материалом исследования выступает текст Обращения Президента России к гражданам по вопросам пенсионной реформы. В ходе реконструкции инвентивной стратегии текстообразования обнаружены такие зоны экологического риска в исследуемом тексте, как имплицитность предъявления практической цели говорящего и невербализация тезиса. Реконструкция диспозитивной стратегии сигнализирует о рисках в области аргументации. Реконструкция элокутивной стратегии выявляет зону риска, возникающую в связи с неясностью референциальной отнесенности местоимения «мы» как средства установления интерперсональных отношений. Результаты исследования свидетельствуют о том, что реализация каждой риторической стратегии текстообразования сопряжена с собственными зонами экологического риска, учет и коррекция которых способны усилить экологичность, а следовательно, и эффективность текста.
В статье рассматривается проблема витальности диаспорных языков Красноярского края, актуализиризующая изучение данных идиом как лингвоэкологических объектов. Сравнивая динамику представителей наиболее многочисленных некоренных национальностей региона и удельного веса лиц, владеющих данными языками, в период с 2002 до 2010 года, автор заостряет внимание на том, что количество носителей большинства диаспорных языков неуклонно снижается. На основе данных, представленных в официальной публикации итогов Всероссийской переписи населения 2010 года, подсчитан, во-первых, процент владения языком собственного этноса некоренными жителями многочисленных национальностей Красноярского края, во-вторых, процент некоренных жителей, указавших язык своего этноса в качестве родного. Выявлено, что наиболее высокие показатели наблюдаются среди представителей национальностей со значительной долей прироста с 2002 года (узбеков и киргизов). Данные показатели объясняются коротким временным промежутком ассимиляционных процессов, затронувших данные этносы. Процент представителей, указавших язык собственного этноса в качестве родного, как правило, превышает процент владеющих этим языком, однако исключение составляют представители некоторых старожильческих диаспор (украинцы, немцы и белорусы).
Издательство
- Издательство
- СФУ
- Регион
- Россия, Красноярск
- Почтовый адрес
- Российская Федерация, 660041, г. Красноярск, пр. Свободный, 79
- Юр. адрес
- Российская Федерация, 660041, г. Красноярск, пр. Свободный, 79
- ФИО
- Румянцев Максим Валерьевич (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rector@sfu-kras.ru
- Контактный телефон
- +7 (391) 2062077