ISSN 2072-7607
Языки: ru · en

Статья: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОНСТРУКЦИЙ С УДВОЕНИЕМ ГЛАГОЛОВ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ (2024)

Читать онлайн

Конструкция с удвоением глаголов - чрезвычайно распространенная межъязыковая фиксированная структура, и присущая ей когнитивная мотивированность используется как способ обогащения языкового выражения. Из-за общности стилей мышления разных народов существуют определенные сходства в конструкциях с удвоением глаголов в русском и китайском языках. Формы двух языков в основном отражаются в устойчивом фрейме, частичной продуктивности и правиле произношения, а что касается значения, оба выражают «количество» действия и имеют основное и вариантное значение. Однако существуют различия в субъективном познании, переносимом разными языками, а русский и китайский языки принадлежат к разным языковым семьям, что делает формальные характеристики и значения выражения конструкции с удвоением глаголов в русском и китайском языках не совсем одинаковыми. В аспекте формы, с одной стороны, у русских глаголов нет разделения на слоги, поэтому не существует двусложной конструкции «V1V2V1V2»; с другой стороны, русский глагол сам по себе несет соответствующее грамматическое значение и в нем отсутствуют производные конструкции, подобные добавлениям «一» и «了». В аспекте значения русская конструкция с удвоением глаголов выражает увеличение количества действия, а китайская - уменьшение. Таким образом, данное исследование имеет лингвистическую типологическую ценность, так как не только показывает языковую картину мира, где различия между русскими и китайскими конструкциями с удвоением глаголов обусловлены особенностями самого языка и субъективными когнитивными операциями, но и выявляет общие характеристики разных языков, где объективная основа конструкции с удвоением глаголов фактически вытекает из изоморфизма между языковым миром и объективным миром - репрезентации объективного количества языковым количеством.

Ключевые фразы: русский и китайский языки, конструкция с удвоением глаголов, грамматика конструкций, ФОРМА, ЗНАЧЕНИЕ, анализ сходств и различий
Автор (ы): ЛИ ЮЙХАНЬ
Журнал: ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
811.58. Китайско-тибетские языки
Префикс DOI
10.37724/RSU.2024.70.3.003
Для цитирования:
ЛИ Ю. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОНСТРУКЦИЙ С УДВОЕНИЕМ ГЛАГОЛОВ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ // ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ. 2024. №3
Текстовый фрагмент статьи