Рязанский летописный текст - явление малоизученное в отечественном литературоведении. Актуальность исследования определяется необходимостью выявления и анализа рязанских известий в Московском летописном своде конца XV века.
Данный источник выделяется среди других общерусских сводов стилистическим своеобразием: наличием элементов экспрессивно-эмоционального стиля, соединением книжной и разговорной речи. Предмет исследования - текстовый материал, посвященный рязанской земле, содержащий элементы экспрессивно-эмоционального стиля.
Стилистический анализ летописных известий XII-XIV веков о Рязани свидетельствует, что они имеют характерные признаки экспрессивно-эмоционального стиля: тавтологические повторы, синтаксически и ритмически организованные пространные ряды однородных членов, яркие средства выразительности, выполняющие образную и экспрессивную функции.
Практическая значимость определяется возможностью трансляции результатов исследования в образовательный процесс высшей школы, материалы могут быть использованы для выступления на краеведческих семинарах.
Идентификаторы и классификаторы
- Префикс DOI
- 10.37724/RSU.2024.83.2.009
Рязанский летописный текст — текстовый материал в летописных сводах, посвященный рязанской земле и, предположительно, созданный в пределах Рязанского княжества.
Он уверенно прочитывается на страницах общерусских летописей XIII–XVI веков. Лаврентьевская, Ипатьевская, Симеоновская, Никоновская (Патриаршая) летописи, Московский летописный свод конца XV века с различной степенью подробности рассказывают о рязанских событиях.
При научном рассмотрении рязанского текста исследователи обращались к его историческому комментарию [Кузьмин, 1965], жанровому своеобразию [Муравьева, 1983], содержательному, жанровому и стилистическому анализу ряда рязанских известий [Трофимова, 2008, 2017].
Охарактеризовано художественное воплощение рязанского материала в летописях, его жанрово-стилевой облик, выявлена специфики подачи рязанского текста в летописных сводах XIII–XVI столетий [Решетова, 2017 ; Денисова, 2018].
Тем не менее рязанский текст с точки зрения содержательностилистического анализа был рассмотрен не во всех общерусских летописях.
Список литературы
1. Грихин В. А. История древнерусской литературы X-XIIIвв. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. - 54 с.
2. Денисова И. В. Рязанский текст в древнерусском летописании XIII-XVI веков: дис. … канд. филол. наук: 10.01.01. - М., 2018. - 213 с. EDN: UPIQPN
3. Денисова И. В. Рязанский текст в Московском летописном своде конца XV века // Слово. Словесность. Словесник: материалы междунар. науч.-практ. конф. - Рязань, 2022. - Вып. VIII. - С. 110-112. EDN: SNOVSH
4. Ерофеева И. В. Язык и стиль Московского летописного свода 1479 года // Acta Linguistica Petropolitana: тр. ин-та лингвист. исслед. РАН. - СПб.: Наука, 2013. - Т. IX, ч. 2: Русская историческая лексикология и лексикография XVII-XIX веков. - С. 273-283. EDN: SBNSNB
5. Кожурина Т. А. Стиль “плетение словес” в “Житии Сергия Радонежского” Епифания Премудрого // Итоги научных исследований ученых МГУ имени А. А. Кулешова: сб. науч. ст. - Могилев: Изд-во Могилевск. гос. ун-та им. А. А. Кулешова, 2018. - С. 23-25. EDN: XVWJFR
6. Конявская Е. Л. К вопросу об авторском самосознании Епифания Премудрого // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. - 2000. - № 2. - С. 65-75. EDN: TZTBWD
7. Кузьмин А. Г. Рязанское летописание. Сведения летописей о Рязани и Муроме до середины XVI века. - М.: Наука, 1965. - 286 с.
8. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью // Полное собрание русских летописей. - М.: Наука, 1965. - Т. 10. - 244 с.
9. Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси. - М.: Наука, 1970. - 186 с. EDN: VQOIFF
10. Лихачев Д. С. Предвозрождение в русской литературе // История всемирной литературы: в 8 т. - М.: Наука, 1985. - Т. 3. - 612 с.
11. Московский летописный свод конца XV века // Полное собрание русских летописей. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1945. - Т. 25. - 462 с.
12. Муравьева Л. Л. Летописание Северо-Восточной Руси конца XIII - начала XV вв. - М.: Наука, 1983. - 215 с.
13. Пиккио Р. Slavia Orthodoha: Литература и язык. - М.: Знак, 2003. - 720 с.
14. Ранчин А. М. “Плетение словес” в Житии св. Стефана Пермского // Слово: образоват. портал. - URL: https://portal-slovo.ru/philology/42021.php(дата обращения: 11.04.2024).
15. Решетова А. А. Рязанский летописный текст // Рязанский край в контексте русской литературы. - Рязань: Ряз. гос. ун-т им. С. А. Есенина, 2017. - С. 6-25. EDN: YOMCZR
16. Словарь книжников и книжности Древней Руси. - Л.: Наука, 1989. - Вып. 2: Вторая половина XIV-XVI век, ч. 2: Л-Я. - 528 с.
17. Трофимова Н. В. Повесть о битве на Скорнищеве в летописании XV-XVI веков // Русская речь. - 2008. - № 3. - С. 75-81. EDN: IRGMZV
18. Трофимова Н. В. Поэтика древнерусского воинского повествования. - М.: МПГУ, 2017. - 276 с. EDN: YVGULZ
Выпуск
Другие статьи выпуска
Особое место стихотворной молитвы в системе жанров духовной поэзии XVII века объясняется ее эмоциональным пафосом и возможностью личного переосмысления библейского текста. Молитвенное слово не теряет для авторов сакральной силы и произрастает из особого языка, называемого М. Гардзанити церковной книжной коллективной памятью, сформированного в большей степени в литургии.
Данный способ исследования библейских цитат лежит в основе интерпретации замысла «Молитвы Господу Богу», написанной русской женщиной-автором XVII века Евфимией Смоленской, чье произведение из-за малоизученности условно отнесено исследователями В. К. Былининым и А. А. Илюшиным к приказной поэтической школе.
В исследовании использовался историко-генетический метод литературоведения как инструмент выявления конкретных источников произведения, а также мифопоэтический метод для описания преломления библейских образов в «Молитве». В ходе анализа элементов библейского текста раскрываются их функции в произведении.
Помимо традиционных для древнерусской литературы молитвенных вступлений и славословий, яркие образы Псалтири являются способом демонстрации эволюции эмоционального состояния автора. Душевные искания Евфимии организованы в логические цепочки, основанные на новозаветных сюжетах.
Все это помогает автору предугадать собственную судьбу в сложных жизненных обстоятельствах и согласуется с ее религиозной картиной мира.
Разнообразные способы использования библейских цитат в «Молитве Господу Богу» становятся предметом данной статьи, а выявление их функций и влияния на замысел произведения - целью.
Результатом исследования можно считать выделение ряда мотивов, в которых фигурируют цитаты из Священного Писания: близкой гибели, чудесного исцеления и покровительства Бога младенцам.
Трагическому настроению народного плача в начале противостоит полная душевной ясности молитва в конце, из чего можно сделать вывод, что один из замыслов произведения - обретение душевного равновесия и твердой веры в покровительство Бога. Исследование может быть использовано в курсе истории русской литературы XVII века.
Категория качественности является одним из основных логико-языковых механизмов структурирования реальности, источником знаний о мире и его свойствах. Вербализация семантики качества в русском языке происходит средствами слов признаковой семантики, эпитетных слов.
Адъективные, а шире эпитетные, лексемы способны передать не только само свойство объекта, но и отношение к нему познающего субъекта, в том числе через градацию признака, степень его представленности в сравнении с другими объектами.
Цель статьи заключается в выявлении специфики репрезентации категории сравнения как вербализатора семантики качественности в прозе М. Цветаевой на основе анализа эпитетных комплексов и входящих в них эпитетных слов, составляющих эпитетную парадигму сравнительной степени.
В статье реализован когнитивно-семантический подход к исследованию понятия качества в рамках конкретного индивидуального стиля, предусматривающий описание и анализ языковых средств выражения сравнения качества в прозаических текстах Цветаевой в связи с логикой авторского мышления.
На основе изучения определены основные языковые маркеры сравнения качества в текстах поэта; особое внимание уделено окказиональным и несистемным формам. Доказана значимость категории качества для творчества Цветаевой и специфика ее репрезентации в прозе.
Отмечается специфика языка прозы поэта, которая заключается в постоянной рефлексии над сказанным, в установке на языковой эксперимент, что находит выражение в дискурсивном, когнитивном типе письма, отражающем путь развития авторской идеи от замысла до его реализации.
Когнитивно-семантический подход позволяет не только выделить языковые средства вербализации концепта, но и установить их роль в идиостиле, что подтверждается в анализе эпитетных слов в текстах поэта, которые осмысляются в качестве точных, единственно верных слов.
Рассматривается переписка британского политического мыслителя Эдмунда Бёрка с двумя ирландскими аристократами: Томасом Брауном, 4-м виконтом Кинмары, и Люком Гардинером, 1-м виконтом Монтджоем.
Данная переписка представляет собой уникальный источник по истории борьбы за эмансипацию католиков в XVIII веке. Бёрк, Браун и Гардинер выражают свои взгляды на положение католического населения Ирландии и фиксируют стратегию по принятию биллей об эмансипации католиков 1778 и 1782 годов.
В письмах также отражено отношение участников переписки к антикатолически настроенным современникам. Бёрк и Браун обсуждают события знаменитого бунта лорда Гордона 1780 года в Лондоне и выражают свою тревогу относительно антикатолической оппозиции внутри британского и ирландского парламента.
Все участники переписки склонны придерживаться осторожного подхода в борьбе за права католиков, избегая радикальных мер. Анализ обоих биллей позволяет выявить мотивацию их создания и причины, по которым в состав актов были включены их базовые положения.
Все три участника переписки приходят к выводу о том, что намного эффективнее будет пожертвовать рядом положений проектов для скорейшего принятия биллей.
Помимо этого, в письме Бёрк пишет о морально-этическом кризисе Британии, который может наступить в случае сохранения дискриминационных практик в отношении католиков. Бёрк, по сути, обосновывает мотивацию необходимости эмансипации католиков не только для Ирландии, но и для Британских островов в целом.
В статье рассматривается история изучения жизни и творчества английского писателя Даниэля Дефо на протяжении трех веков. Показано, что еще при жизни за писателем закрепилась репутация «продажного писаки» и, несмотря на большой успех романа о Робинзоне, он рассматривался современниками как заурядный писатель.
Автор статьи считает, что первым полноценным трудом, воссоздающим биографию Дефо, можно считать сочинение шотландского антиквара Дж. Чалмерса «Жизнь Даниэля Дефо» 1786 года.
В нем впервые политическая «изменчивость» писателя объясняется преданностью делу государства и патриотизмом. Значимым исследованием стало трехтомное сочинение У. Уилсона «Воспоминания о жизни и временах Даниэля Дефо» 1830 года, в котором автор попытался объединить две стороны деятельности своего персонажа: художественное творчество и политическую деятельность.
Однако во второй половине XIX века в исследовательском дискурсе по-прежнему преобладал образ Дефо как посредственного писателя, но значимого политического обозревателя.
Решающая роль в этой интерпретационной модели принадлежит авторитетному историку английской литературы последней трети XIX века С. Лесли. Только в середине ХХ века началась «ревизия» оценок классической историографии.
Это ознаменовалось комплексным изучением творческого наследия Дефо. В 1955 году Х. Хили было подготовлено издание всех сохранившихся писем писателя. Скрупулезная работа по атрибуции анонимных произведений, приписываемых Дефо, проведена П. Н. Фарбенком и У. Р. Оуэнс.
В этой новой историографической парадигме Дефо-писатель и Дефо-журналист уже не противопоставлялись друг другу, а рассматривались как единое целое. В жанре интеллектуальной биографии были написаны работы М. Новака и П. Бакшейдер.
Однако последней страницей в текущем дефоведении можно считать работы Э. Маршалл, которая выступила с критической оценкой искусственной «сконструированности» образа Дефо в господствующей на сегодняшний день историографии жизни и деятельности писателя.
В статье рассматривается идейная борьба вокруг работы Э. Бёрка «Размышления о революции во Франции» (1790) на страницах радикального издания The Analytical Review. Выявлено и проанализировано тридцать восемь откликов, опубликованных в первые три года после выхода этой работы.
Установлено, что все рецензии носили ярко выраженный критический характер по отношению к идеям философа, в них восхвалялись и приветствовались революционные события во Франции.
Выявлено, что это дискурсивное поле формировалось в сопоставительном ключе: преобразования государственного строя во Франции постоянно сравнивались с положением дел в Английском королевстве.
В центре полемики оказываются такие принципиально важные вопросы, как вопрос о наследственной власти, об аристократических привилегиях, дискуссия о правах человека, о праве народа на сопротивление и др.
Значительная часть этих откликов-рецензий была связана с выходом сочинений о Французской революции других радикальных мыслителей: Т. Пейн, М. Уолстонкрафт, Дж. Макинтош, где идеи «ретрограда» Бёрка противопоставлялись мышлению этих «передовых мыслителей» своего времени. Обнаружено, что все рецензии носили анонимный характер.
Авторы статьи пришли к выводу о значимости издания как «трибуны» для высказывания английских радикалов конца XVIIIвека и показали идейную неоднородность этой интеллектуальной среды, а также объяснили их консолидацию на страницах The Analytical Review коммерческой успешностью издания под руководством Дж. Джонсона.
В статье методами источниковедческого анализа исследуется инструкция английским купцам-путешественникам от 1 мая 1555 года, составленная руководством Московской компании в их лондонской резиденции. Этот документ призван регламентировать все стороны жизни торговых резидентов, тем самым обеспечивая их безопасное пребывание в чужой стране, и способствовать развитию торговли и дипломатических отношений. Анализ инструкции приводит к выводу, что, несмотря на потенциальные трудности в ее осуществлении, английским купцам удавалось приносить немалую прибыль английской короне.
Актуальность исследования заключается в изучении исторического опыта по борьбе с инфекциями в экстремальных условиях. В годы военного лихолетья радикально ухудшилась социально-экономическая обстановка не только на территориях СССР, попавших под временную оккупацию, но и в тылу.
В данной работе для исследования проблемы борьбы с инфекциями автор обращается к региону, менявшему свое тыловое положение в течение войны. Цель статьи состоит в выявлении динамики инфекционных заболеваний на территории региона, а также способов борьбы с распространением инфекций в годы Великой Отечественной войны в границах современной Владимирской области.
Для решения поставленной проблемы были привлечены источники государственных архивов Владимирской и Ивановской областей, использовались документы как партийных организаций, так и медицинских учреждений. Историко-геополитический подход, являвшийся основой исследования, предполагает, что здоровье нации есть основа национальной безопасности.
В результате исследования можно констатировать ухудшение обстановки с инфекционными заболеваниями во Владимирском регионе уже к осени 1941 года с выходом на пик к весне 1942 года. Наиболее высокие показатели отмечались по сыпному и брюшному тифу, дизентерии, кори, скарлатине, которые в иных тыловых регионах фиксировались примерно в аналогичное время.
Причины роста заболеваемости заключались в масштабных перемещениях населения, которые дополнялись слабым эпидемическим контролем со стороны местных властей и медицинских служб. Кроме того, трудными были жилищно-бытовые условия, а питание оставалось скудным и однообразным.
В последующие годы войны ситуация несколько улучшилась. Государственные и местные власти предпринимали шаги, направленные на борьбу с распространением инфекционных заболеваний, благодаря чему эпидобстановку во Владимирской области удалось стабилизировать.
Изучение ставших в настоящее время доступными архивных документов позволяет с большей степенью достоверности и глубины исследовать проблему, в текущий момент актуальную и вызывающую острые дискуссии.
На основе анализа статистических данных и иных материалов формулируется вывод о том, что, наряду со значительными достижениями, высокими темпами экономического роста, имелись серьезные просчеты при реализации государственной научно-технической политики в середине 1950-х годов, наблюдалось торможение в сфере внедрения новейших образцов в производство.
Так, уровень технологии отечественного машиностроения имел серьезное отставание от передовых капиталистических стран, в особенности в области производства массовой продукции. СССР нес большие потери металла в массовом производстве, наблюдалось и отставание от США и ФРГ по объему более прогрессивных видов литья, по степени механизации и автоматизации процессов, по качеству абразивного материала и т. д.
В документах, не предназначенных для печати, экспертами фиксировалось определенное технологическое отставание и по ряду других отраслей.
Реформа управления промышленностью лишь усугубила создавшееся положение. Единый общегосударственный план развития и внедрения новой техники на 1957 и 1958 годы не утверждался. Научно-исследовательские институты оказались разобщенными.
Совнархозы создавали все новые и новые научные, проектные и конструкторские организации, которые не имели достаточного количества квалифицированных кадров и необходимой материально-технической базы. Разрушалось единство научно-производственного цикла, не обеспечивалась его должная координация.
В статье рассматривается поход отрядов под командованием К. Е. Ворошилова от Донбасса к Царицыну в 1918 году. Вследствие этого похода и дальнейшего участия в обороне Царицына Ворошилов выдвинется в первые ряды военной и политической элиты РСФСР, поэтому изучение похода актуально для более точного понимания истории России XX века.
В ходе исследования проанализированы причины продвижения отрядов именно к Царицыну, основные этапы похода. Уделено внимание статусу отрядов Ворошилова - их переходу из состояния украинских партизан к положению защитников Царицына, в дальнейшем объединенных в 10-ю красную армию.
Обозначены организационные и психологические аспекты этой перемены. Изучен вопрос о численности войск в группе Ворошилова, о количестве эшелонов. Рассмотрена причина взрыва моста через Дон, что осложнило положение группы Ворошилова.
Новизна работы в первую очередь связана с опорой на неопубликованные источники, которые содержатся в личном фонде Ворошилова в Российском государственном архиве социально-политической истории: телеграммы и приказы военных и гражданских ведомств, а также опубликованные и неопубликованные воспоминания участников похода Ворошилова.
Издательство
- Издательство
- РГУ имени С.А. Есенина
- Регион
- Россия, Рязань
- Почтовый адрес
- 390000, г. Рязань, ул. Свободы, д. 46
- Юр. адрес
- 390000, г. Рязань, ул. Свободы, д. 46
- ФИО
- Мурог Игорь Александрович (ректор)
- E-mail адрес
- rsu@365.rsu.edu.ru
- Контактный телефон
- +8 (491) 2281435