Исследование направлено на выявление и описание лингвистических особенностей экспликации когнитивной модели НАРЦИССИЗМ в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея». Методология исследования опирается на теорию когнитивной выделенности, позволяющую выявить в ходе анализа вербализации рассматриваемой когнитивной модели такие элементы, как траектор и ориентир, описать процессы фокусирования и дефокусирования и на их основе выделить наиболее салиентные характеристики героев романа, составляющих ближайшее окружение нарцисса. В результате проведенного исследования на материале рассматриваемого произведения описана трехуровневая когнитивная модель НАРЦИССИЗМ. Показано, что на базовом уровне в модели выделяются два блока: «Отношение нарцисса к миру» и «Отношение мира к нарциссу и к себе через восприятие нарцисса». На субординатном уровне «Отношение нарцисса к миру» подразделяется на «Отношение нарцисса к себе» и «Отношение нарцисса к окружающим», а «Отношение мира к нарциссу и к себе через восприятие нарцисса» — на «Отношение мира к нарциссу» и «Отношение мира к себе». Также описаны основные выразительные средства и стилистические приемы, репрезентирующие когнитивную модель НАРЦИССИЗМ в тексте
В статье рассматривается метафорическая репрезентация медицины в романе Дэниела Мейсона «The Winter Soldier». При проведении исследования мы опираемся на теорию блендинга или концептуальной интеграции, предложенную Ж. Фоконье и М. Тернером. В фокусе внимания находятся метафоры «MEDICINE is a THEATER», «MEDICINE is DIVINITY» и «MEDICINE is a CRAFT», демонстрирующие многогранное восприятие медицины.
Введение. Исследование фокусируется на атрибутивных конструкциях, функционирующих в среднеанглийских поэтических текстах. Анализируются выявленные атрибутивные конструкции с применением морфологического подхода. Основная цель заключается в выявлении типов атрибутивных конструкций, характерных для поэтических текстов среднеанглийского периода и описание их специфики. Методология и источники. Исследование выполнено на материале оригинального текста новеллы Джефри Чосера «The Canterbury Tales» («Кентерберийские рассказы») и текста его современной адаптации, представленного на сайте Гарвардского университета. Общий объем исследуемого фрагмента оригинального текста составляет 6 105 слов. Атрибутивные конструкции отбирались в соответствии с классификацией, предложенной В. Л. Каушанской. Итоговый корпус атрибутивных конструкций был получен с использованием метода сплошной выборки и составил 396 уникальных атрибутивных конструкций. На втором этапе исследования был выполнен количественный анализ выявленных атрибутивных конструкций для определения их процентного соотношения в выбранном для анализа фрагменте текста. Результаты и обсуждение. Наиболее часто встречающимся типом атрибутивной конструкции является модель, в которой роль атрибута выполняет имя прилагательное (37 %). Наименее частыми являются типы атрибутивных конструкций, в которых атрибут выражен: 1) именем существительным в именительном падеже (≈1 %); 2) именем числительным (≈ 1 %). Подавляющее большинство выявленных конструкций относятся к препозитивному типу (70 %). Заключение. Анализ атрибутивных конструкций на материале поэтических текстов среднеанглийского периода показывает, что атрибут мог быть выражен 1) именем прилагательным; 2) притяжательным местоимением или существительным в родительном падеже; 3) с помощью конструкций с предложной группой. Что касается положения атрибута относительно ядра конструкции помимо характерных и для современного английского языка препозитивного и постпозитивного типов в «Кентерберийских рассказах» Дж. Чосера был выявлен ряд «исключений», в которых конвенциональный тип расположения атрибута относительно ядра меняется на противоположный, что отражает специфику среднеанглийского языка, который переживал период бурного развития и кардинальных изменений строя языка на пути к становлению литературной нормы. Дальнейшие исследования эволюции типов и специфики атрибутивных конструкций на материале среднеанглийской и ранненовоанглийской поэзии представляются крайне перспективным.