В статье описываются факты влияния коми-пермяцкого и удмуртского языков, отмеченные в русской речи жителей села Карсовай Балезинского района Удмуртии. Материалом для исследования послужили транскрибированные записи диалектной речи 1981 года и аудиозаписи 2006 года, включенные в корпус русских говоров Удмуртии. Отмечены явления фонетического, грамматического и лексического характера, возникновение которых в русском языке местных жителей можно считать остаточным явлением языковой интерференции, возникшей в среде смешанного населения. Для уточнения произношения отдельных звуков использовалась программа PRAAT. Полученные данные сравниваются с результатами проведенного ранее (в середине ХХ века) исследования говоров, находящихся севернее Карсовая. Сопоставление записей различных периодов позволяет сделать выводы о постепенном исчезновении в русской речи жителей села Карсовай некоторых отличительных фонетических явлений (произношение шепелявого с’, неразличение аффрикат), большей стабильности своеобразных грамматических структур (использование форм именительного падежа при словах нет, много, собирательных числительных) и сохранении лексических заимствований из удмуртского и коми-пермяцкого языков. В связи с тем, что отмеченные фонетические и грамматические особенности в равной степени характерны для удмуртского и коми-пермяцкого языков, задача точно установить единственный источник влияния в работе не ставилась
Статья посвящена описанию диалектного компонента лексического состава городской речи (преимущественно просторечия) города Ижевска. Источниками материала для исследования послужили научные работы о городской речи Ижевска, тексты публицистического характера, а также личные наблюдения автора статьи. В работе проведено сопоставление словарного состава просторечия города Ижевска с лексикой русских говоров Удмуртии на основе современных лексикографических и корпусных источников. Проанализировано 103 слова диалектного происхождения, большинство из них отмечено в русских говорах Удмуртии, большая часть остальных слов - в говорах сопредельных регионов: Кировской области и Пермского края. Такие результаты позволяют сделать вывод о том, что несмотря на неоднородный состав жителей города Ижевска, сложившийся в результате нескольких волн заселения приезжими из других регионов, диалектной базой их речи остаются местные говоры - говоры междуречья Вятки и Камы. Отсутствие некоторых диалектных слов, отмеченных в говорах сопредельных регионов, в корпусе русских говоров Удмуртии можно объяснить неполнотой фиксаций. Отмечена общая севернорусская основа диалектной лексики, зафиксированной в Ижевске, а также то, что далеко не все анализируемые лексемы можно считать широко распространенными в речи жителей города Ижевска. Установлено, что тематически диалектная лексика относится к традиционным группам, обозначающим человека и его характерные особенности, действия и их характеристику, питание, представителей животного и растительного мира, предметы быта и т. п. Таким образом, данное исследование подтверждает глубокую связь между местной диалектной лексикой и городской речью, важность диалектов в формировании уникального языкового облика города.