ISSN 2409-1073
Язык: ru

ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Архив статей журнала

ПОЛИСЕМИЧЕСКИЕ "ГНЕЗДА", ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ "ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА" С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (2024)
Выпуск: № 2 (42) (2024)
Авторы: Степаненкова Анна Витальевна

Автор исследует явление «ложных друзей переводчика», которые могут встречаться в различных сферах и областях знания. Представлена классификация приемов перевода данного явления, основанная на работе В. Н. Комиссарова и дополненная другими авторами. Выделяется группа слов, образующих полисемические и коллокационные «гнезда». Автор приводит примеры таких «гнезд» с дальнейшим анализом перевода, подчеркивая важность контекста для точного определения значения «ложных друзей переводчика».

Сохранить в закладках