ВВЕДЕНИЕ. В 1888 г. Апелляционный суд Парижа вынес решение по поводу исключительных прав на произведения великого композитора Ф. Шопена. Французский предприниматель, в пользу которого наследники уступили исключительные права на ряд произведений композитора, требовал запрета на ввоз во Францию из Германии копий данных произведений, напечатанных в Германии в нарушение этих исключительных прав. Анализ этого дела поднимает значительный круг проблем международного частного права и права интеллектуальной собственности, таких как: личный статут Ф. Шопена – подданного Российской империи, проживавшего во Франции; множественность правовых систем в Российской империи в связи с автономией Царства Польского; право, применимое к правовой охране произведений иностранного гражданина, обнародованных во Франции; автономия воли в сфере правовой охраны объектов интеллектуальной собственности; влияние смерти наследника автора на исчисление сроков охраны объектов интеллектуальной собственности. Часть из них представляет значительный исторический интерес, часть не утратила своей актуальности с позиций современного права.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Исследование основывается на работах французских, дореволюционных российских, советских, современных российских и американских ученых в области права интеллектуальной собственности и международного частного права XIX‒ XXI вв. доктрины. В извлечении приведено само анализируемое судебное решение. В исследовании использовались общенаучный и специальные методы, в частности сравнительно-правовой и исторический.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Авторы присоединяются к критике комментируемого судебного решения, в котором французское право применено на основании автономии воли в отсутствии необходимости: применимость французского права должна была обосновываться законом страны, где было обнародовано произведение или предполагалось осуществить его обнародование.
ОБСУЖДЕНИЯ И ВЫВОДЫ. В cфере трансграничной охраны объектов интеллектуальной собственности при решении вопроса о факте предоставления охраны необходимо по общему правилу опираться на закон страны, где было обнародовано произведение (в комбинации с личным законом автора).
ВВЕДЕНИЕ. В данной статье подробно проанализированы наиболее актуальные положения норм международного частного права в морских перевозках грузов – Гаагских, Гааго-Висбийских, Гамбургских и Роттердамских правил. Исследуется развитие морских конвенций о перевозках грузов морем от минимальных стандартов, устанавливающих обязательства и ответственность перевозчика, до подробно унифицированных правовых систем, регулирующих коносаментные перевозки. Анализируется развитие регулирования важнейших институтов: ответственности и обязанностей перевозчика, ответственности грузоотправителя; новеллы о транспортных записях.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Особое место в исследовании уделено проведению сравнительного анализа, выявлению различий между положениями морских конвенций о грузоперевозках, а также изучению основных достоинств и недостатков конвенционного закрепления основных правил, направленных на урегулирование отношений по трансграничной грузоперевозке морем.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЙ. Эволюция положений морских конвенций демонстрирует их модернизацию в каждом следующем варианте с тенденцией к расширению сферы территориального и предметного применения, включающей регулирование таких важнейших в сфере международных перевозок областей как ответственность перевозчика и переход бремени доказывания, детализацию регламентирования использования коносаментов. Обоснован тезис, что взаимное cосуществование трех международных режимов регулирования морских перевозок (Гаагских, Гааго-Висбийских и Гамбургских правил) нарушило его единообразие. Реализация положений Роттердамской конвенции, содержащих подробную регламентацию всех сторон договора морской перевозки груза, в перспективе будет способствовать заполнению правовых пробелов, которые до этого времени восполнялись нормами национального законодательства, что, в свою очередь, приводило к различиям между правовыми нормами отдельных стран и к значительному числу судебных разбирательств. Обоснован вывод, что для решения проблемы международно-правовых коллизий необходимо достижение консенсуса по поводу ратификации международного акта, который бы унифицировал правила международной морской перевозки грузов. Для суверенных государств при этом актуальным является принятие таких нормативно-правовых актов, которые будут защищать интересы соответствующих перевозчиков, а также возможность ратификации конвенций с оговорками и изъятиями.
ОБСУЖДЕНИЕ И ВЫВОДЫ. В исследовании обосновывается вывод о необходимости совершенствования спорных норм национального законодательства и восполнения лакун, вследствие наличия которых возникают судебные разбирательства, и включении норм современных международных морских конвенций, содержащих актуальные и полезные для участников данных правоотношений положения, в законодательство Российской Федерации, с учетом механизма влияния зарубежного права на контрактные и внедоговорные отношения между юридическими и физическими лицами, а также на основе соблюдения баланса интересов крупных судоходных и грузовладельческих компаний России.