Архив статей

ЗАХОТІЛА ГАФА ПАНА ТАЙ УТРАТИЛА ИВАНА (НЕСКОЛЬКО ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ НАД НОВОЙ КНИГОЙ О РУСИНСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ) (2025)
Выпуск: № 79 (2025)
Авторы: Никитин О. В.

Обзорно-критическая статья анализирует «Очерки русинской фразеологии» О. В. Ломакиной и В. М. Мокиенко в контексте славистических исследований малых языков. Отмечается, что фразеологическая система русинского языка системно не исследована, не выявлены её связи с родственными языками в историческом и синхронном срезах. Подчёркивается важность лингвокультурологического изучения фразеологии как своеобразного этномаркёра языковой картины мира русинов. Констатируется, что паремии отражают национально-культурную специфику, сохраняют народные культурологемы и языковую архаику. В то же время этноязыковой ландшафт русинов вобрал в себя интернациональные особенности и символику устойчивых единиц восточнославянских языков. Обращается внимание на необходимость лексикографического описания фразеологизмов в широком этногеографическом пространстве (в диалектах и микродиалектах русинского языка). Освещается роль исторических событий, природных условий, фольклорных мотивов, быта и обрядовой культуры в формировании фразеологической системы микроязыков в целом. Вводится и обосновывается понятие этнолингвомаркёров. Раскрывается их функция в текстах паремий. Подчеркивается целесообразность исследования фразеологизмов русинского языка с точки зрения диахронической семантики и в сравнительно-сопоставительном отношении, а также с позиции анализа переносного значений фразеологических единиц (синхроническая семантика). Сделан вывод об аксиологическом значении паремиологического фонда русинского языка и важности сбережения культурной памяти слова для потомков.