В статье рассматривается влияние нормативных оценок произносительных вариантов на орфографическую кодификацию. Исходное положение заключается в том, что правила орфографии должны быть ориентированы на нормативное использование языка и не должны учитывать отклонений от нормы, встречающихся в речи. Рассматриваются случаи, когда вариативности нормативного произношения соответствует возможность вариативного написания, и случаи, когда для всех произносительных вариантов предусматривается единое написание. Учитываются также случаи, когда возможная вариативность написания не влияет на произношение (слитное, раздельное и дефисное написание, использование прописных букв). Описывается несимметричность произносительного и орфографического варьирования. Основное внимание уделено случаям, когда имеет место постоянный орфографический облик словоформы, а в произношении наблюдается варьирование. Ставится вопрос относительно роли произносительных вариантов, оцениваемых как допустимые, в формулировке орфографических правил. Выявляются лакуны в существующих справочниках по орфографии, а также встречающиеся в них неудачные и вводящие в заблуждение формулировки. Отдельно обсуждаются случаи, когда нормативное произношение (или один из вариантов нормативного произношения словоформы) не соответствует ее письменному облику, прочитанному по правилам русской графики.
В устной коммуникации принимают участие как вербальные, так и невербальные языковые единицы — жесты, выражения лица, позы и единицы, относящиеся к параязыку. Именно параязыковым единицам посвящена настоящая работа. В ней анализируются как фонетические и орфографические особенности звукоподражаний, так и произносительные и графические варианты полнозначных слов. В связи с произносительными и орфографическими колебаниями встает вопрос о кодификации и нормировании параязыковых единиц в лексиконах толковых словарей или специального словаря параязыковых единиц. В статье особо отмечаются причины появления фонетических и орфографических изменений в параязыке. Это физиологические, психологические, социальные, культурные и другие причины. Показано, что едва ли не каждое изменение приводит к тем или иным колебаниям в составе параязыковых последовательностей. Многие параязыковые единицы являются симптомами отдельных патологий или актуальных эмоциональных состояний человека. Тем самым появление таких параязыковых единиц в речи или тексте является важным прогностическим средством. Для каждой параязыковой последовательности русского языка существует коррелятивная ей лексическая единица (ср. ав-ав, гав-гав — гавкать, лаять). В работе ставятся и обсуждаются некоторые проблемы, касающиеся соотношений между 201 языковыми и параязыковыми, а также жестовыми, мимическими и другими невербальными знаками.
Произношение ряда кратких прилагательных характеризуется высокой степенью акцентологической вариативности, что не всегда объективно отражается в орфоэпических словарях. В частности, за пределами внимания исследователей до сих пор оставались краткие прилагательные с приставкой не-. В данной работе представлены экспериментальные данные о прилагательных: небедный, неблизкий (о расстоянии), неблизкий (о людях, идеях), небыстрый, невкусный, неглубокий (о водоеме), неглубокий (о чувствах, высказываниях), неглупый, неострый (о предмете), неострый (об уме, шутке), неострый (о вкусе), нередкий. Полученные данные сопоставлялись с результатами эксперимента по бесприставочным прилагательным, привлекались корпусные материалы. На основании проведенного исследования можно выявить ряд факторов, оказывающих влияние на акцентуацию того или иного слова. Так, значимым может являться лексическое значение слова (прямое или переносное), освоенность или неосвоенность прилагательного (книжная, возвышенная окраска), возраст респондентов
Языковая норма, как явление динамическое, определяется внутриязыковыми и внеязыковыми факторами. Внутриязыковые причины изменения морфологических норм обусловлены действиями законов аналогии и сохранения языковых усилий. Внешние факторы, влияющие на динамику норм, связаны с реализацией закона языковых традиций, а также с антиномией узуса и возможностей языка. Динамика морфологических, как и любых других норм отражается диахронически в словарях как результат деятельности кодификаторов. В данной статье анализируются некоторые словоформы, зафиксированные в ортологических словарях разных лет издания. Сравнение одних и тех же форм, получивших в этих словарях различную нормативную характеристику, например «допустимо» или «неправильно», а также изменений сферы употребления словоформ, представленных авторами разных словарей, демонстрирует процессы, происходящие в области нормирования русского языка, и динамику кодификации. Актуальной проблемой отражения динамики морфологических норм современного русского литературного языка является отсутствие у кодификаторов результатов широкомасштабного тестирования носителей русского языка различных возрастных и социальных групп. По мнению авторов статьи, только результаты подобного рода тестирований могут релевантно отражать намечающиеся тенденции в динамике норм или уже завершившийся процесс, который следует фиксировать в словарях