Архив статей

СПОСОБЫ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ ПОСРЕДСТВОМ АКТИВИЗАЦИИ ПАССИВНОГО ВОКАБУЛЯРА (2025)

В статье анализируются вопросы становления и развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов технических направлений подготовки посредством активизации их пассивного вокабуляра. Процесс обогащения лексического запаса, в том числе за счет овладения профессиональной терминологией и его последующая активизация являются трудоёмкой задачей, поскольку работа по освоению лексики остается на сегодняшний день недостаточно мотивированным процессом. Данные обстоятельства заставляют искать новые методические приемы, наиболее подходящие и продуктивные в рамках обучения иностранному языку студентов российских вузов, что в конечном итоге, будет способствовать повышению уровня их коммуникативной компетенции. Авторами представлен ряд методических приемов, апробированных на практических занятиях в группах студентов направления подготовки «Агроинженерия». Предложенный подход включает в себя использование контекстных упражнений, связанных с применением профессиональных знаний, созданием ассоциативных связей и направлен на активизацию пассивного вокабуляра студентов. С помощью проведенного тестирования авторами проанализированы результаты работы с предложенным комплексом упражнений, который показал свою эффективность и позволил констатировать успешный процесс переноса лексики из пассивного вокабуляра в активный и актуализации накопленных знаний и умений студентов. Анализ данных тестирования позволяет говорить о практической значимости предложенного подхода и целесообразности применения комплекса упражнений в образовательном процессе с целью развития коммуникативной компетенции студентов технических направлений подготовки.

ОТ ПУШКИНА ДО МЕМОВ: КУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (2025)

В статье проанализирована роль культурных компонентов и мемов как эффективных инструментов при обучении русскому языку как иностранному. Проанализированы методические приемы применения интернет-мемов для повышения мотивации иностранных студентов и качественного улучшения степени усвоения ими изучаемого материала. Подчеркивается, что наглядные учебные материалы способствуют развитию коммуникативной компетенции русского языка как иностранного. В статье приведены примеры применения интернет-мемов в культурном контексте при обучении русскому языку как иностранному с помощью проведения дискуссионных, творческих, аналитических заданий для уровней А1-B1. За основу исследования взяты мемы по мотивам произведения А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Охарактеризованы способы обучения речевому материалу на основе культурного контекста с целью развития коммуникации иностранных учащихся на русском языке. Методическая статья состоит из введения, основной части, заключения, литературы по исследованной теме. Даны примеры интернет-мемов с ссылками на источники. Представлена практическая значимость лингвокультурологического подхода в обучении русскому языку как иностранному на примере сопоставления применения интернет-мемов и традиционных способов обучения по русскому языку как иностранному. Проанализирована взаимосвязь лингвокультурологического подхода в культурном контексте с речевыми навыками и умениями иностранных студентов в современной методике русского языка как иностранного. Роль интернет-мемов показана на взаимосвязи культурного вербального и невербального компонентов определенного графического изображения.

КОММУНИКАТИВНАЯ МЕТОДИКА И ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК: ГОТОВЫ ЛИ ПРЕПОДАВАТЕЛИ К ИННОВАЦИЯМ? (2025)

Статья посвящена изучению возможности интеграции элементов коммуникативного подхода в преподавание латинского языка в медицинском вузе. Методология включала теоретический анализ педагогической литературы, нормативных требований федерального государственного образовательного стандарта и проведение полуструктурированных интервью с преподавателями латинского языка Новосибирского государственного медицинского университета. В работе рассматриваются теоретические основы коммуникативной методики, зарубежный опыт ее применения к обучению латинскому языку и перспективы его адаптации к специфике российской образовательной системы. Коммуникативный подход утверждается как эффективная альтернатива традиционному грамматико-переводному методу, позволяющая повысить вовлеченность студентов в учебный процесс, развить языковую интуицию и расширить общекультурные и коммуникативные компетенции. Результаты исследования демонстрируют позитивное отношение преподавателей к применению таких элементов коммуникативного подхода, как использование преподавателем инструкций и комментариев на латинском языке, ситуативное применение крылатых выражений и обучение основам речевого этикета. В то же время часть преподавателей выражает сомнения относительно навыков самопрезентации на латыни и беспереводного чтения, предпочитая традиционные методы работы с текстом. Полученные данные подтверждают готовность преподавателей к применению отдельных элементов коммуникативной методики. Вместе с тем для успешной интеграции требуется дальнейшая методическая работа, направленная на разработку соответствующих учебных материалов, проведение семинаров и обучение преподавателей инновационным практикам. Авторы делают вывод о необходимости сбалансированного сочетания коммуникативного и грамматико-переводного методов для повышения прикладного потенциала преподавания латыни в современных условиях.