Архив статей

ТРАВЕСТИЯ ПЕТРАРКИЗМА: СЛЕДЫ "ПЛЕЯДЫ" ВО ФРАНЦУЗСКОЙ БУРЛЕСКНОЙ ПОЭМЕ XVII В (2025)
Выпуск: том 10, № 4 (2025)
Авторы: Голубков Андрей Васильевич

Объектом исследования в данной статье является «каприс» (бурлескная поэма) «Дыня» (1634) французского поэта М. А. Ж. де Сент-Амана, который в конце XVII в., несмотря на отрицательное отношение к его творчеству со стороны Н. Буало-Депрео был почитаем лагерем «новых» во время «споры о древних и новых». Точка отсчета размышлений - рефлексия о негативном отношении к П. де Ронсару как стороны со «новых», так и «древних», причина которых усматривается в кардинально изменившейся логике подражания авторитетным текстам. В фокусе анализа оказались служащие, способствующие усилению двух анафорических конструкций Сент-Амана, восходящих к 161 и 312 сонетам Ф. Петрарки, а также переводы и подражания, в том числе выполненные П. де Ронсаром и Ж. Дю Белле. В ходе исследования обнаруживаются различные механизмы работы поэтов «Плеяды» с текстами Петрарки и Сент-Амана с петраркистской традицией: бурлескный «каприс» предстает, таким образом, осуществлять переложения с отчетливой деформацией оригинала, которая представляет собой условие собственно авторского творчества.

Сохранить в закладках