В работе дается комплексный (семантический, когнитивный, прагматический, функциональный, дискурсивный) анализ использования деструктивной бытийно-динамической модели метафоризации в жанре аналитических статей текстовых общественно-политических СМИ 2022–2024 гг. при характеристике страны-оппонента: в 9 российских изданиях – США, в 9 американских – РФ. Материал исследования – 52 единицы в 102 контекстах, извлеченных из 45 российских статей; 45 единиц в 88 контекстах, извлеченных из 49 американских статьей. Актуальность темы связана с дискуссионностью таких ключевых проблем, как: типология современных текстовых жанров массмедиа, содержательнофункциональные и языковые особенности аналитических статей, в частности, специфика употребления в них концептуальных метафор. Цель исследования – выявить общее и различное в использовании деструктивной модели метафоризации в жанре аналитических статей российских и американских массмедиа при формировании концептуального представления о государстве – политическом оппоненте (США и РФ). При анализе использовались современные когнитивно-семантические и когнитивно-дискурсивные методики анализа текстового материала. В результате исследования было установлено, что в российских и американских аналитических статьях регулярно употребляется единая деструктивная модель метафоризации с семантически однотипными источниками формирования переносов. Но конкретные ситуации, отраженные в метафорических контекстах, а также синтаксическая, семантическая и лексическая сочетаемость русских и английских метафорических единиц позволяют создать индивидуальный концептуальный образ страны-оппонента (США и России), соответствующий общественнополитической / идеологической картине мира субъекта речи. Тем самым можно утверждать, что именно когнитивная функция концептуальных метафор становится ведущей в исследуемом жанре
Исследование посвящено описанию речевого жанра «мотивационная речь» на материале англоязычного мотивационного дискурса. Актуальность и научная новизна обусловлены необходимостью конструирования определения мотивационного дискурса, уточнения его дискурсивной интенции и стратегии, изучения и описания его жанрового своеобразия. В статье предпринята попытка дифференцировать понятия мотивации и воздействия и соответствующие дискурсы по типу адресата (адресатный, нацеленный на конкретного партнера по коммуникации, и общеадресатный, ориентированный на абстрактного адресата), по типам субъектов в зависимости от избираемой индивидом стратегии «мотива достижения» – стремления к успеху или избегания неудачи. Анализ мотивационных речей продемонстрировал их тематическую неоднородность, а также вариативность с точки зрения степени формализации – жанры жесткой, мягкой формализации и свободные жанры. В результате анализа выделено восемь основных типов мотивационных речей, дифференцируемых на основании базовой интенции и концепции адресата, определена их композиционная структура, установлены характерные для анализируемого жанра особенности, к которым относится использование приема сторителлинга, юмористических средств и различного рода эвиденциальной информации, эмотивной лексики и синтаксиса, так называемого «инклюзивного языка»
В статье представлены результаты лингвопрагматического анализа трех оценочных речевых жанров интернет-коммуникации: видеореакции, трэш-обзора, ностальгического обзора. Материал исследования – скрипты русско- и англоязычных видеоблогов на YouTube. Поскольку жанры видеореакции, трэш-обзора и ностальгического обзора выделились из жанра интернет-обзора, коммуникативная цель всех трех исследуемых жанров – оценить качество какого-либо контента. При этом каждый из анализируемых жанров обладает рядом специфических черт. Так, главная особенность видеореакции состоит в том, что оценка видео дается непосредственно во время его просмотра. Ключевой характеристикой трэш-обзора является тот факт, что объектом оценки становится что-то заведомо некачественное, т. е. пользователям не столь важен результат оценивания, сколько то, каким образом блогер выразит негативное отношение к тому или иному медийному продукту. В фокусе ностальгического обзора – популярные в прошлом фильмы и телешоу, которые нередко оцениваются с позиций современных общественных установок и психологии отношений. Все три исследуемых жанра характеризуются различным соотношением положительных и отрицательных оценок, однако и в видеореакции, и в трэш-обзоре, и в ностальгическом обзоре наблюдаем превалирование эксплицитных оценок, что, вероятно, связано с тем, что блоговый продукт, выполняющий, прежде всего, рекреативную функцию, не предполагает высокого уровня интерпретативной компетентности реципиента. Хотя в исследуемом материале были выявлены и имплицитные оценки, число их относительно невелико
В статье рассматриваются особенности профессиональной самопрезентации в личных профилях соискателей как части резюме в рамках англоязычного дискурса трудоустройства. Место личного профиля соискателя в структуре резюме, вторичность, предельно сжатый формат, предполагающий выделение только ключевой информации, и преобладание персуазивной интенции над другими интенциями адресанта определяют его жанровую специфику. Эта специфика влияет не только на общий характер профессиональной самопрезентации, но и обусловливает выбор содержательных компонентов, которые выступают в качестве аттракторов, способных привлечь внимание адресата. В результате детального анализа была определена значимость профессиональной специализации для отбора транслируемой в личных профилях профессиональной информации и выделены семь групп профилей в зависимости от профессиональной самоидентификации претендентов на вакансии. В процессе реализации основных тактик представители разных групп делают акцент на специфических личных и профессиональных качествах и достижениях, а также включают дополнительные смыслы, не выраженные прямо, в отличие от фактической информации. Набор аттракторов в личных профилях определяется личным выбором соискателя и установками, нормами и ценностями, значимыми для адресата как участника дискурса трудоустройства и представителя определенной национальной, культурной и социальной общности. Для всех типов информации приводятся примеры языковых средств их экспликации
В статье анализируется читательский комментарий в американском медиадискурсе с целью выявления знаков приватности и публичности в данном жанре. Актуальность изучения читательского комментария объясняется его значимой ролью в формировании публичного пространства. В условиях стремительного развития цифровых технологий и социальных платформ жанр читательского комментария становится важным каналом для ведения публичных дискуссий по насущным вопросам и выражения личного мнения, что порождает проблему разграничения приватного и публичного в изучаемом жанре. Исследование проводилось на материале читательских комментариев к публикациям в он-лайн издании газеты «New York Times», опубликованных в августе-сентябре 2024 г., при помощи следующих методов: наблюдения, описания, контекстуального анализа, интерпретации и приема количественных подсчетов. В статье рассмотрено определение читательского комментария, его основные характеристики и функции. В ходе исследования были проанализированы способы идентификация личности пользователя, стиль языка, использование эмодзи и символов, обращения, тематика комментариев и лексические маркеры публичности и приватности. Установлены следующие знаки приватности: анонимность в выборе имени пользователя, использование языковых средств, характерных для разговорной речи, использование эмодзи, сокращенная дистанция общения, сообщение личной информации и выражение чувств в комментарии, обращения к автору статьи или одному из комментаторов, лексические маркеры I, my, me. К знакам публичности относятся следующие: указание настоящего имени пользователя, сообщения на общие темы, обращения к широкой аудитории, указание на важные социальные проблемы, лексические маркеры park, people, we.
Речевой акт «отказ» является нежелаемым речевым действием, которое может вызвать отрицательные эмоции у собеседника и в целях сохранения эффективной и бесконфликтной коммуникации требует смягчения. В качестве средств смягчения выступают сопровождающие отказ акты, или прагматические ходы, нацеленные на коммуникативную поддержку адресата и в совокупности образующие речевой жанр. Как и другие речевые акты и жанры, отказ имеет этнокультурные особенности, игнорирование которых может стать причиной социопрагматических неудач в межкультурной коммуникации. Цель исследования – определить основные модели и функционально-стилистические характеристики речевого жанра «отказ» в американской и русской деловой коммуникации и сравнить степень его ориентированности на эмоциональную поддержку адресата в сопоставляемых лингвокультурных контекстах. Материалом послужили 50 аутентичных писем-отказов на запрос о трудоустройстве (25 русских и 25 американских), полученных из различных компаний. Они исследовались количественно и качественно на основе теории речевых актов, теории речевых жанров и теории вежливости. Результаты показали, что американский отказ отличается большей позитивностью, эмотивностью, многословием, ориентированностью на форму и чувства адресата; русский отказ более краткий и информативный, для него в меньшей степени характерна эмотивность и эмоциональная чувствительность. Результаты свидетельствуют о перспективности сопоставительных исследований речевых жанров, в том числе в аспекте эмотивной вежливости