Современный мир характеризуется постоянными изменениями, ускорением ритма жизни и увеличением объемов информации, что создает условия глобальной неопределенности. Это явление оказывает значительное влияние на сознание и поведение, формируя различные подходы к восприятию неопределенности - от принятия до активного сопротивления. Исторически философия обращается к данной проблематике начиная с античности, исследуя её в контексте поиска первоначала. В работах философов средневековья неопределенность является субъективной чертой. В течение двадцатого века неопределенность начинает изучаться не только в философии и религии, но и в естественных науках. Параллельно развивается теоретико-информационная концепция, предлагающая методы количественной оценки неопределенности. Психология второй половины XX века акцентирует внимание на восприятии неопределенности человеком, выделяя ее роль в формировании самооценки, мотивации и принятии решений. Современные исследователи рассматривают неопределенность как фактор, влияющий на здоровье и благополучие личности. Признается важность культурных норм и социальных структур в снижении тревоги, связанной с неопределенностью.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Психология
Постоянные изменения в различных областях жизни, ускорение ритма жизни и увеличение объема информации создают глобальную неопределенность, к которой формируется определенное отношение.
Список литературы
1. Аристотель. Политика / Аристотель [пер. с древнегреческого С.А. Жебелева, М.Л. Гаспарова]. - М.: АСТ: Астрель, 2012. - 393 с.
2. Асмус В.Ф. Античная философия / В.Ф. Асмус. - 3-е изд. - М.: Высшая школа, 2003. - 400 с.
3. Белинская Е.П. Неопределенность как категория современной социальной психологии личности / Е.П. Белинская // Психологические исследования. - 2014. - Т. 7, № 36. - С. 3. EDN: THSVPT
4. Бутенко Т. П. Субъективная неопределенность жизненных ситуаций: когнитивно-эмоциональные оценки и стратегии поведения: автореферат дис.. кандидата психологических наук: спец. 19.00.01 “Общая психология, психология личности, история психологии” / Т.П. Бутенко. - М., 2009. - 27 с. EDN: WZOLDL
5. Гейзенберг В. Физика и философия. Часть и целое / В. Гейзенберг. - М.: Наука, 1990. - 399 с.
6. Кандыбович С.Л. Стратегии психологической безопасности человека в условиях неопределенности / С.Л. Кандыбович // Человеческий капитал. - 2018. - № 8 (116). - С. 63-75. EDN: XUZCLR
7. Канеман Д. Принятие решений в неопределенности правила и предубеждения, перевод с английского / Д. Канеман, А. Тверски; под ред. засл. работника высш. шк. Рос. Федерации, д.психол.н., проф. Г.В. Суходольского. - Харьков: Гуманитарный Центр, 2005. - 629 с.
8. Клейберг Ю.А. Девиантное поведение как реакция на личностную неопределенность / Ю.А. Клейберг // Психология. Историко-критические обзоры и современные исследования. - 2015. - № 4- 5. - С. 8-17. EDN: VOGZIF
9. Корнилова Т.В. Неопределенность, выбор и интеллектуально-личностный потенциал человека (в развитие смысловой теории мышления) / Т.В. Корнилова // Методология и история психологии. - 2009. - № 4. - С. 47-59. EDN: QAAUNF
10. Корнилова Т.В. Психология неопределенности: единство интеллектуально-личностной регуляции решений и выборов / Т.В. Корнилова // Психологический журнал. - 2013. - T. 34. № 3 - C. 89-100. EDN: QYOQIB
11. Курчиков Л.Н. Категория неопределенности в философии и ее методологическое значение для современного естествознания: диссертация.. доктора философских наук: 09.00.00 “Философские науки” / Л.Н. Курчикова. - СПб., 1970. - 355 с.
12. Лаврик А.В. Особенности стратегии отражения действительности в ситуации неопределенности жителями городской и сельской местности: автореферат дис.. кандидата психологических наук: 19.00.01“Общая психология, психология личности, история психологии“ / А.В. Лаврик. - М., 2014. - 21 с. EDN: ZPHRJV
13. Ленгле А. Экзистенциальный анализ. Экзистенциальные подходы в психотерапии / А. Ленгле. - М.: Когито Центр, 2020. - 392 с.
14. Леонтьев Д.А. Вызов неопределенности как центральная проблема психологии личности / Д.А. Леонтьев // Психологические исследования. - 2015. - Т. 8, № 40. - С. 2. EDN: TWHMBD
15. Марцинковская Т.Д. Информационное пространство транзитивного общества: проблемы и перспективы развития / Т.Д. Марцинковская // Консультативная психология и психотерапия. - 2019. - Т. 27. № 3. - С. 77-96. - http://. DOI: 10.17759/cpp.2019270306 EDN: ZUUFLT
16. Марцинковская Т.Д. Поколения эпохи транзитивности: ценности, идентичность, общение / Т.Д. Марцинковская, Н.С. Полева // Мир психологии. - 2017. - № 1 (89). - С. 24-37. EDN: YZICSH
17. Мэй Р. Смысл тревоги / Р. Мэй; пер. с англ. М.И. Завалова и А.Ю. Сибуриной. - М.: Класс, 2001. - 379 с.
18. Ниязимбетов М.К. Философия неопределенности в контексте сложности / М.К. Ниязимбетов, М.Н. Абдуллаева // Paradigmata Poznani. - 2018. - № 3. - С. 19-24. EDN: XWOGKL
19. Платон. Диалоги / Платон. - М.: АСТ, 2017. - 317 с.
20. Смирнов С.Д. Образ мира в динамическом контроле неопределенности / С.Д. Смирнов, М.А. Чумакова, Т.В. Корнилова // Вопросы психологии. - 2016. - № 4. - С. 3-13. EDN: YHPZOJ
21. Соколова О.И. Понятие неопределенности в неклассической науке и философии: диссертация.. кандидата философских наук: 09.00.01 “Онтология и теория познания” / О.И. Соколова - Нижний Новгород, 2021. - 161 с. EDN: LGGPTS
22. Франкл В.Э. Доктор и душа / В.Э. Франкл; пер. с англ. [и авт. предисл.] А.А. Бореев. - СПб.: Ювента, 1997. - 285 с.
23. Фролов C.С. Фактор неопределенности в оценке состояния социальных отношений / C.С. Фролов // ПОИСК: Политика. Обществоведение. Искусство. Социология. Культура. - 2019. - № 5(76). - С. 78-86. EDN: JBRPVS
24. Фромм Э. Бегство от свободы / Э. Фромм; пер. с англ. А. Александровой. - М.: АСТ, 2018. - 286 с.
25. Хагуров Т.А. Введение в современную девиантологию / Т.А. Хагуров - Ростов/н-Д., 2003. - 343 с. EDN: QXGBMB
26. Черноусова Т.В. Стратегии проживания ситуации неопределенности как предмет социально-психологического анализа / Т.В. Черноусова // Психология человека в образовании. - 2022. - №4 (4) - С. 421-434. EDN: RMLZBU
27. Ялом И.Д. Экзистенциальная психотерапия / И.Д. Ялом; пер. с англ. Т.С. Драбкина. - М.: Независимая фирма “Класс”, 2014. - 574 с.
28. Grupe D.W., Nitschke J.B. (2013). Uncertainty and anticipation in anxiety: an integrated neurobiological and psychological perspective. Nat. Rev. Neurosci. 14, 488-501. http://. DOI: 10.1038/nrn3524
29. Hirsh J.B., Mar R.A., Peterson J.B. (2012). Psychological entropy: A framework for understanding uncertainty-related anxiety. Psychological Review, 119 (2), 304-320. http://. DOI: 10.1037/a0026767 EDN: RPNUKJ
30. Hogg M.A. (2007). Uncertainty-Identity Theory. Advances in Experimental Social Psychology Volume 39, 69-126. http://. DOI: 10.1016/s0065-2601(06)39002-8
31. Massazza A., Kienzler H., Al-Mitwalli S., Tamimi N., Giacaman R. (2022). The association between uncertainty and mental health: a scoping review of the quantitative literature. Journal of Mental Health, 32 (2), 480-491. DOI: 10.1080/09638237.2021.2022620
32. Van den Bos K. (2009). Making Sense of Life: The Existential Self Trying to Deal with Personal Uncertainty. Psychological Inquiry, 20 (4), 197-217. DOI: 10.1080/10478400903333411
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье рассматривается проблема буллинга как социально-психологического феномена, которая в последние десятилетия приобрела особую актуальность. Приводятся ключевые определения буллинга, которые акцентируют внимание на его повторяющемся характере, умышленном причинении вреда и дисбалансе сил между участниками. Анализируются стадии развития буллинга и ролевые диспозиции, которые варьируются от агрессора и жертвы до наблюдателей и потенциальных посредников. Рассматривается феномен кибербуллинга как качественно новое явление, возникшее в результате развития цифровых технологий и социальных сетей. Подчеркивается, что буллинг оказывает негативное влияние на психологическое здоровье детей и взрослых, вызывая широкий спектр психоэмоциональных проблем. Исследования феномена буллинга демонстрируют его сложный характер, что требует комплексного подхода к решению проблемы и разработки эффективных стратегий превенции и интервенции.
Статья посвящена анализу феномена городской идентичности как сложного многослойного процесса, включающего когнитивные, аффективные и поведенческие компоненты. Автор акцентирует внимание на том, что городская среда не является нейтральным фоном, а выступает активным социальным агентом формирования идентичности. В работе использованы концепции социального пространства Э. Дюркгейма, П. Бурдьё, а также теории А. Лефевра, Д. Харви и современных представителей реляционного подхода. Материалом послужили современные социологические и психологические исследования урбанистических процессов. Основные результаты показывают, что городская идентичность формируется на пересечении локальных практик и глобальных процессов, включая цифровизацию городской среды. В статье подчёркивается необходимость пересмотра классических подходов с учётом влияния медиатизации и алгоритмического управления на идентификационные структуры индивидов и групп.
В статье представлены результаты стандартизации русскоязычной версии опросника «Шкала родительских предписаний» П. Дрего, состоящего из 76 утверждений, организованных в 14 шкал. Выборка составила 261 студента в возрасте 17-56 лет. Для оценки распределений рассчитаны описательная статистика, критерий Колмогорова-Смирнова. Нормативные границы выборки установлены с помощью процентильного метода, что позволило адекватно учитывать асимметрию распределений и различное количество пунктов в шкалах, а также снизить влияние выбросов. По каждой шкале рассчитаны процентили 25 % и 75 %, определяющие нижнюю и верхнюю границы нормы. Для выявления межгрупповых различий применяли критерий χ² Пирсона с последующим пост-хок анализом. Учитывалась возрастная (поколения X, Y, Z) и гендерная специфика. Статистически значимые гендерные различия выявлены в выраженности предписания «Не делай», также обнаружены значимые различия между поколениями X и Z по предписаниям «Не взрослей», «Не думай», «Не будь в здравом уме» и «Не чувствуй».
Исследование направлено на выявление связи потребности в контроле с уровнем созависимости с партнером, а также уровнем выраженности социальной установки на его объективацию. Исследование проводилось в рамках двух этапов. На первом этапе оценивалась связь потребности в контроле с уровнем созависимости с партнером.
Методы исследования: опросник межличностных отношений ОМО В. Шутца, адаптированный А. А. Рукавишниковым; шкала созависимости Б. Уайнхолда, адаптированная А. С. Кочаряном, Е. В. Фроловой, В. Н. Каразиной; тест-опросник на межличностную зависимость Р. Гиршфильда, адаптированный О. П. Макушиной. В результате первого этапа исследования показано, что с увеличением потребности контроля со стороны других людей, увеличивается уровень созависимости в отношениях с другими людьми. На втором этапе исследования получены предварительные данные о связи потребности контролировать других с выраженностью установки на объективацию партнера по близким межличностным отношениям.
Методы исследования: опросник межличностных отношений ОМО В. Шутца, адаптированный А. А. Рукавишниковым, опросник объективации партнера по близким межличностным отношениям Ю. С. Узяновой, Т. А. Воронцовой.
В статье описаны результаты эмпирического исследования субъективного состояния усталости у студентов в период сессии как показателя эмоционального неблагополучия. Автор анализирует теоретические исследования по психологии и медицине, посвященные современному состоянию распространенности данной проблемы. Проанализировано содержание понятий «усталость» и «утомление». Подчеркивается, что усталость - особое субъективное состояние, возникающее в результате длительного напряжения и истощения ресурсов организма, сопровождается снижением функциональных возможностей и изменением эмоционального состояния. Данный феномен характеризуется комплексом осознаваемых человеком ощущений слабости и бессилия (чувство разбитости), вялости, морального истощения, наличием дискомфорта, появлением раздражительности, плохого настроения, тревожности, признаков депрессии и др. Ухудшение самочувствия является доминирующим признаком усталости. Исследование проводилось на базе университета, в котором приняло участие 125 студентов-первокурсников. Полученные результаты свидетельствуют об устойчивой тенденции к нарастанию усталости и эмоционального неблагополучия у студентов в экзаменационный период. В заключении подчеркивается необходимость разработки мер психолого-педагогического сопровождения для минимизации негативных последствий.
Исследование посвящено анализу употребления местоимения вꙑ в дуальных контекстах в Киевской летописи, а также в некоторых восточнославянских памятниках домонгольского периода.
Цель исследования - выяснить, является ли использование местоимения вꙑ в дуальных контекстах свидетельством утраты семантики двойственного числа, или же оно отражает факт грамматической омонимии, при которой данная форма сохраняет дуальное значение наряду с плюральным. Анализ позволяет говорить о сохранении дуальной семантики в Киевской летописи, поскольку писцами различается контекстное числовое употребление. Подобные примеры обнаружены и в других южновосточнославянских памятниках («Повесть временных лет», «Сказание о Борисе и Глебе, «Чтение о Борисе и Глебе»), тогда как в текстах северных территорий они практически отсутствуют (за исключение берестяной грамоты №603). Данное явление связывается с влиянием южнославянской письменности, в частности, с распространением кирилло-мефодиевской традиции в первых глаголических памятниках, где форма вꙑ использовалась параллельно с исконной ва. Распространение этой инновации в киевских текстах объясняется первым южнославянским влиянием, что подтверждает региональный характер явления в первые столетия существования Киевской Руси.
Статья посвящена исследованию инициальных аббревиатур и описанию их как особого формально-ономасиологического класса. Рассматриваются структурные, семантические и функциональные особенности, отличающие данные аббревиатуры от других типов сокращений, анализируются явления множественной эквивалентности и вариативности структуры, устанавливаются источники и модели возникновения аббревиатур, выделяется новый тип парадигматических объединений - аббревиатурно-дешифровальная группа. При проведении исследования использовались описательный, сопоставительный методы, метод обобщения и метод компонентного анализа. В качестве материала выступили аббревиатуры и их дешифровки из картотеки создаваемого в ДонГУ прескриптивного словаря аббревиатур. Актуальность работы определяется недостаточной изученностью инициальных аббревиатур с точки зрения синхронно-эквивалентностного подхода. В результате исследования были выявлены закономерности образования и функционирования инициальных сокращений и обозначены основные направления изучения данного типа аббревиатур.
Статья направлена на освещение результатов опроса 109 респондентов, проведенного с целью выявления некоторых закономерностей в понимании и использовании пословичной модели, вербализующей связь между началом и концом и ключевую для данных концептов установку культуры. Показано, что среди предложенных в ответах респондентов вербализаций связи между началом и концом доминирует позитивная модель «хорошему началу - хороший конец» (66 %) - со значительным разнообразием версий и персонализацией начала за счет характеристик, сопрягаемых обычно с деятельностью субъекта. Отдельные ответы говорят о выведении респондентами глубоких умозаключений, осмыслении цикличности бытия. Проверка знания пословиц о связи начала и конца и их важности выявила наиболее частотные выражения как с прозрачной семантикой, так и с имплицитно выраженной связью между началом и концом. Трактовки двух пословиц, данные респондентами, дали наглядный материал в пользу тезиса как о семантической неопределенности пословиц, так и о важности паремиологического пространства как базы для трактовки даже не известных говорящему пословиц.
В статье исследуется рифма как дискурсивная стратегия в российских цифровых медиа с акцентом на репрезентацию концепта «деньги». Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролью рифмы в интернет-коммуникации, где она функционирует в качестве не только художественного приема, но и инструмента влияния и распространения информации в социальных сетях и онлайн-сообществах (в частности на платформах liveinternet. ru, bvf. ru, Telegram, VK). Проблематика статьи связана с тем, как медиадискурс, оперируя рифмованными высказываниями, способствует переосмыслению и популяризации экономических понятий, снижает барьеры критического восприятия и эмоционально заряжает аудиторию.
Цель работы - выявить механизмы и функции рифмы в цифровых медиа при осмыслении темы денег и проанализировать, каким образом рифмованные тексты влияют на экономическое мышление массовой аудитории. Исследование базируется на анализе постов из русскоязычных социальных сетей.
Методология включает лексико-стилистический анализ, элементы дискурс-анализа и опору на феномен «рифма как аргумент».
Выводы демонстрируют, что рифма выступает неотъемлемой частью медиадискурса, позволяя лаконично и выразительно транслировать экономические смыслы и лозунги, а также усиливать их эмоциональное воздействие.
Статья посвящена исследованию особенностей употребления местоименного наречия негде в русских текстах XVII-XVIII вв. Материалом исследования послужили тексты, представленные в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ), и данные исторических словарей. В рассматриваемый период негде, помимо отрицательного значения, могло еще иметь значение неопределенности. Употребляясь в качестве неопределенного местоименного наречия, негде было способно выражать обширный набор частных значений (‘где-то’, ‘где-нибудь’, когда-то’, ‘куда-то’). В соответствии с материалами Словаря русского языка XI-XVII вв., местоимение, которое орфографически выступало в виде негде, могло использоваться в двух основных функциях: в качестве отрицательного наречия в структуре Pronneg Inf (с инфинитивом - не́где спать) и как форма отрицания, аналогичная современному отрицательному наречию нигде́. Делается вывод, что в текстах XVII-XVIII вв. орфографическое негде в отрицательном значении (‘нигде’), вопреки мнению авторов Словаря русского языка XI-XVII вв., функционировало не как отдельная лексическая единица, а представляло собой орфографический вариант отрицательного наречия нигде́ (с ударением на конечном гласном).
Статья посвящена исследованию роли связочных глаголов в художественном тексте на материале романа М. Шишкина «Письмовник». Рассматривается, как связочные глаголы не только выполняют синтаксическую функцию, но и становятся важным инструментом для передачи авторского видения, выражения эмоционального состояния и восприятия мира персонажей. Особое внимание уделяется коммуникативному аспекту использования связочных глаголов, поскольку они помогают устанавливать логические и семантические связи между компонентами высказывания, раскрывают внутренний мир героев и создают многослойную модальную структуру текста. В эпистолярном романе, где прямое взаимодействие между персонажами невозможно, именно язык письма и выбор глаголов-связок становятся ключевыми элементами для формирования временных и смысловых отношений. Связочные глаголы помогают формировать комплексную рему - ядро высказывания, которое уточняет состояние субъекта и его отношение к характеристикам или событиям. Исследование этих языковых средств раскрывает, как через их использование автор создаёт особую художественную реальность, передавая как статичные характеристики героев, так и динамику их изменений, что раскрывает индивидуальное восприятие действительности персонажей.
В статье рассматриваются английские фразеологизмы и их роль в репрезентации эмоций в идиостиле В. В. Набокова. Исследование фразеологической вербализации эмоций в художественных текстах Набокова представляется актуальным, поскольку обращение к эмотивной фразеологии является характерной чертой идиостилевой специфики его прозы.
Материалом исследования послужили англоязычные варианты следующих произведений писателя: «Лолита» (1955), «Истинная жизнь Себастьяна Найта» (1941), «Пнин» (1957). Применение методов фразеологического, компонентного, стилистического и лингвокультурологического анализа позволило установить и описать фразеологические средства выражения эмоций в исследуемых текстах, проследить своеобразие индивидуально-авторской картины мира.
Сделан вывод о широком спектре эмоций, актуализируемых фразеологическими средствами. Зафиксировано преобладание фразеологизмов, обозначающих эмоции радости, гнева, горя. Наименее частотны фразеологические единицы, обозначающие эмоции страха и удивления. В. Набоков активно использует художественный потенциал эмотивных фразеологизмов для передачи эмоционального состояния героев, уникальной атмосферы, при этом особой экспрессией обладают окказиональные авторские фразеологические единицы, которые создают уникальный авторский стиль писателя.
В статье на материале английского языка рассмотрена обширная группа устойчиво смешиваемых слов, близких по написанию, произношению или значению, под общим условным названием «трудноразличимые слова» (confusables). Они приводят к ошибкам, вызванным подменой верного слова схожим по форме или содержанию. При наличии терминов для отдельных единиц в рамках данной неоднородной в лингвистическом отношении группы ( homophones, paronyms, etc. ) и большого количества англоязычных наименований ( confusable words, confusing words, confused words, misused words, confusables ), отсутствует общепринятый лингвистический термин для ее обозначения.
Цель статьи состоит в попытке дать теоретическое обоснование наиболее подходящего наименования устойчиво смешиваемых вследствие формальной или семантической схожести единиц английского языка.
Материалом послужили наименования из научных статей по проблематике исследования, 80 словарей и пособий, а также словарные определения ключевых лексем. Основной метод теоретического анализа подкреплен методами сплошной выборки, лексикографического описания и сравнительного анализа.
В результате предложен рабочий термин и дано его определение. Также намечены некоторые дальнейшие пути решения проблем изучения «трудноразличимых слов» английского языка.
Настоящая публикация является продолжением исследования автора в сфере формирования, систематизации и упорядочения складывающегося в регионалистике собственного понятийного аппарата. В статье осуществляется теоретическое осмысление и описание ряда базовых, узкоспециальных и междисциплинарных терминов и понятий лингворегионоведения. Рассматриваются явления терминографической полиномии как методической проблемы дисциплины «Введение в лингворегионоведение», предлагаются способы ее решения, в частности - создание учебного словаря лингворегионоведческих терминов и понятий объяснительного типа. Предлагаются приемы расширенной цитатной трактовки неоднозначно понимаемого термина и семантизации новых понятий с опорой на производящие из смежных наук с уточняющим региональным компонентом. Базовой категорией молодой науки видится региональная языковая личность как носитель, хранитель и продуцент региональной языковой картины мира и региональной лингвокультуры. В связи с этим особенности языка региона рассматриваются в аспекте лингвокультурологического подхода и терминологических заимствований.
В статье рассматривается поэтический сборник В. Сосноры «Двери закрываются» как заключительная часть трехкнижия, написанного на рубеже XX-XXI вв. и включающего в себя сборники «Куда пошел? и где окно?» (1999 г.), «Флейта и прозаизмы» (2000 г.) и «Двери закрываются» (2001 г.). В качестве центральных выделяются два мотивно-образных комплекса. Во-первых, мотивы смерти, разрушения, самоубийства, Апокалипсиса. Во-вторых, мотив музыки, пения, искусства. Прослеживаются не только их присутствие в сборнике «Двери закрываются», но и связь с аналогичными или близкими мотивами в двух предшествующих сборниках. Уделяется внимание особенностям обращения автора к чужому слову, к автобиографическому мифу, к автоцитатам и автоаллюзиям. Делается вывод о тесноте идейных и семантических связей, возникающих между отдельными стихотворениями в составе циклов, на следующем уровне - между самими циклами, а также межу тремя сборниками В. Сосноры, написанными на рубеже XX-XXI вв.
Исследование посвящено ранним образцам деловой письменности на испанской латыни и кастильском романсе (языке, вобравшем в себя два других главных романсе Пиренейского полуострова: леонский и наварро-арагонский).
Цель работы - выявление основных характеристик испанской латыни (с VIII в.) и приходящего ей на смену романсе (испанского языка конца XI в. - сер. XIII в.), зафиксированного в текстах деловой письменности периода раннего Средневековья.
Результаты: исследование корпуса документов CODEA позволило выявить временны́е рамки интенсивного использования латинского языка в деловой письменности и период отказа от него, а также начало внедрения в документооборот романсе и бурного его развития. Лингвистический анализ староиспанских текстов на латыни показал, что речь идет не о классическом ее варианте, а о пиренейской разновидности - испанской латыни ( el latín español или el latín hispánico ). В частности, в структуре местоименных посессивных и транзитивных конструкций проявляются как латинские, так и романские черты.
Практическая значимость: результаты исследования могут быть использованы при изучении истории латинского и испанского языков.
В статье рассматриваются особенности воплощения категории «ужасное» в современном тексте жанра янг-эдалт в контексте адекватной актуализации его прагматического потенциала в переводе. На материале серии книг «Tales of Terror» британского писателя Криса Пристли выделены функциональные доминанты текста данного жанра, требующие акцентуации на этапе его предпереводческого анализа с целью адекватного воссоздания в переводе. С художественной точки зрения литература янг-эдалт хоррор предполагает многоплановость сюжета, эмоциональную напряженность, которая чаще всего достигается с помощью элементов «страшного», динамики повествования. При этом язык повествования понятен и современен, что позволяет автору точно передать чувства и эмоции героев, а также создать текст, доступный для подростка. Сделаны выводы о том, что реализация дидактической и психологической функций литературы жанра янг-эдалт хоррор достигается благодаря синкретизму жанровых форм и конвергенции приемов художественной выразительности. Созданию атмосферы «ужасного» способствует высокая степень метафоричности, аллюзивности и символичности повествования. В переводе данные характеристики получают дополнительное выдвижение для экспликации семантики «ужасного», что приводит к повышению степени экспрессивности переводного текста.
В статье рассматриваются вопросы совершенствования орфографии младописьменного даргинского литературного языка. В последний раз эти вопросы рассматривались в 1998 году, однако проект свода новых орфографических правил не был принят. Поэтому мы пользуемся правилами правописания, утвержденными в 1979 году. В настоящее время назрела необходимость рассмотрения всех предложений и новаций по совершенствованию даргинской орфографии. Подготовка нового проекта свода орфографических правил, его всенародное обсуждение и утверждение - это актуальная задача современного этапа развития даргинского литературного языка. Решение данной задачи может удовлетворить потребности школы и общества, и тем самым способствовать повышению грамотности носителей языка. Периодическое совершенствование орфографических сводов дагестанских языков, в т. ч. и даргинского языка, является социально-исторической необходимостью.
В данной работе анализируется лингвистическая экспертиза текста как метод исследования рукописей с целью составления лингвопсихологического портрета личности. Авторы предлагают комплексный подход, сочетающий графологические и лингвистические методы анализа, что позволяет получить более полную и объективную картину индивидуальных особенностей пишущего. Эмпирическую базу составили рукописи десяти респондентов, выполненные вручную на русском языке. Особое внимание уделяется выявлению когнитивных, эмоциональных и коммуникативных характеристик автора через анализ графических признаков почерка (нажим, наклон, форма, организация текста) и речевых маркеров (лексика, синтаксис, прагматика). Актуальность исследования обусловлена потребностью в интегративных методах анализа письменной речи в практике судебной лингвистики, психолингвистики и криминалистики, а также недостаточной разработанностью междисциплинарных моделей интерпретации рукописных текстов. Работа демонстрирует научную новизну за счёт сочетания почерковедческих и лингвистических данных при построении диагностически значимого портрета личности.
Издательство
- Издательство
- ДОНГУ
- Регион
- Россия, Донецк
- Почтовый адрес
- 283001, Донецкая Народная Респ, г Донецк, ул Университетская, д 24
- Юр. адрес
- 283001, Донецкая Народная Респ, г Донецк, ул Университетская, д 24
- ФИО
- Беспалова Светлана Владимировна (РЕКТОР)
- Сайт
- https://donnu.ru/