Статья посвящена анализу формирования и эволюции албанской военной терминологии в контексте многовекового взаимодействия с различными культурами и языковыми системами. На протяжении истории Албания, занимая стратегическое положение на Балканах, подвергалась вторжениям римлян, византийцев, османов, славянских народов, итальянцев и других завоевателей, что привело к интенсивным языковым заимствованиям. Военная лексика отражает исторические трансформации: от античных заимствований из латыни ( hark - «лук», shigjetë - «стрела») и древнегреческого ( balistikë - «баллистика») до османских ориентализмов ( fishek - «патрон», barut - «порох»), славянских ( pushkë - «ружье»), итальянских ( kazermë - «казарма») и советских влияний ( dezhurn - «дежурный»). Особое внимание в статье уделяется современным вызовам - активному проникновению англицизмов и терминологии НАТО ( task force - «оперативные силы») в албанский язык, что вызывает опасения у филологов относительно сохранения языковой идентичности. В статье показана динамика замены иноязычных терминов на исконные ( atomik, nuklear → bërthamor «ядерный») и их сосуществование в разных контекстах. Подчеркивается, что военная лексика служит не только инструментом описания реалий, но и маркером культурно-исторической памяти албанского народа, что актуализирует вопросы языковой политики и стандартизации в условиях глобализации.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
В результате многовекового взаимодействия Албании с различными народами и языковыми системами албанский язык накопил значительное количество заимствованных элементов. В связи с историческими событиями, связанными в основном с многочисленными и продолжительными вторжениями иностранных завоевателей с античных времен и до середины XX века, развитие и стандартизация албанского языка встретили на своем пути ряд серьезных испытаний.
Список литературы
1. Бойко, Б. Л. Военная лексика и военная терминология в словарях и текстах различных функциональных стилей / Б. Л. Бойко - Текст: непосредственный // Военно-филологический журнал. - 2022. - № 3. - С. 5-13. EDN: ULJGAR
2. Сербин, В. А. О содержательной и формальной структуре военной терминологии вьетнамского языка / В. А. Сербин. - Текст: непосредственный // Военно-филологический журнал. - 2021. - № 4. - С. 79-91. EDN: QCHITF
3. Белоконь, В. В. Франкоязычные заимствования в словарном составе современного персидского языка (фарси) / В. В. Белоконь, П. В. Коляда. - Текст: непосредственный // Военно-филологический журнал. - 2024. - № 3. - С. 15-25. EDN: LUPKOK
4. Мироненко, А. Г. Образование военных терминов суффиксальным способом в финском языке / А. Г. Мироненко. - Текст: непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2022. - Т. 15. - Вып. 1. - С. 131-135. EDN: UNUNZL
5. Бойко, Б. Л. Префиксация как способ образования военных терминов (на материале финского языка) / Б. Л. Бойко, А. Г. Мироненко. - Текст: непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2023. - Т. 16. - Вып. 11. EDN: MZVQBR
6. Sinoimeri, H. Artileria shqiptare në shekuj (1386-1990) / H. Sinoimeri. - Tiranë: [б.и.], 2005. - 320 f. - Текст: непосредственный.
7. Drishti, R. Armët dhe armëtarët shqiptarë / R. Drishti. - Tiranë: [б.и.], 1976. - 200 f. - Текст: непосредственный.
8. Десницкая, А. В. Албанская литература и албанский язык / А. В. Десницкая. - Ленинград: Наука, 1987. - 248 с. - Текст: непосредственный.
9. Гирфанова, А. Х. Источники изучения тюркских заимствований в албанском языке: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук: 10.02.19 / А. Х. Гирфанова. - Санкт-Петербург, 2009. - 150 с. - Текст: непосредственный.
10. Topalli, C. Fjalor Etimologjik i gjuhës shqipe / C. Topalli. - Tiranë: [б.и.], 2017. - 450 f. - Текст: непосредственный.
11. Liceu Francez, historia e shkollës së famshme dhe fati i ish-nxënësve [Электронный ресурс]. - Текст: электронный. - URL: http://www.panorama.com.al/liceu-francez-historia-e-shkolles-se-famshme-dhe-fati-i-ish-nxenesve/ (дата обращения: 15.12.2024).
12. Pllana, S. Borrowings From Romance Languages In The Terminology Of Economics / S. Pllana, E. Pllana, G. Pllana - Текст: непосредственный // Russian Linguistic Bulletin. - 2020. - № 2 (22). - С. 177-180. EDN: JTOCQU
13. Çipuri, H. Zhvillimi i terminologjisë ushtarake pas çlirimit / H. Çipuri - Текст: непосредственный // Studime mbi leksikun dhe mbi formimin e fjalëve në gjuhën shqipe. - Tiranë, 1989. - Vol. III. - S. 150-165.
14. Шэху, Э. Влияние русского языка на албанский (на материале научно-технической литературы) / Э. Шэху. - Текст: непосредственный // Известия Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена. - 2012. - № 133. - С. 114-119. EDN: OWUINR
15. Эйнтрей, Г. И. Албанский язык: грамматический очерк / Г. И. Эйнтрей. - Ленинград: ЛГУ, 1982. - 128 с. - Текст: непосредственный.
16. Çipuri, H. Fjalori Enciklopedik Ushtarak Shqiptar / H. Çipuri. - Prishtinë: [б.и.], 2020. - 560 f. - Текст: непосредственный.
17. Kadare, I. Gjenerali i Ushtrisë së Vdekur / I. Kadare. - Tiranë: [б.и.], 1963. - 280 f. - Текст: непосредственный.
18. Bayraktarët shqiptarë u ngritën mbi Gjakovë për të na spiunuar, Vuçiç: Duhet të forcojme ushtrinë / JAVANEWS. - Текст: электронный. - URL: https://javanews.al/bayraktaret-shqiptare-u-ngriten-mbi-gjakove-per-te-na-spiunuar-vucic-duhet-te-forcojme-ushtrine/(дата обращения: 05.02.2025).
19. Gazeta Si. Dinamika e vrasjes në Laknas, autori zbrazi karikatorin ndaj viktimes. - Текст: электронный. - URL: https://gazetasi.al/dinamika-e-vrasjes-ne-laknas-autori-zbrazi-karikatorin-ndaj-viktimes-nje-banor-i-lagjes-i-uli-armen-ne-toke/(дата обращения: 02.02.2025).
20. Gazeta Si. Tirane, 40-vjeçari banues në Holandë lëvizte me pistolete dhe karikator të mbushur. - Текст: электронный. - URL: https://gazetasi.al/(дата обращения: 24.01.2025).
21. Fjalor i Gjuhës Shqipe. - Текст: электронный. - URL: https://www.fjalorthi.com (дата обращения: 20.12.2024).
22. Legjionari shqiptar i vrarë nga orteku, do të riatdhesohet në vendlindje - Текст: электронный. - URL: https://www.albinfo.at/legjionari-shqiptar-i-vrare-nga-orteku-do-te-riatdhesohet-ne-vendlindje/(дата обращения: 16.02.2025).
23. Shkelqen një tjeter legjionar, portiere i Shqipërisë “Blind” në fundjavë - Текст: электронный. - URL: https://www.panorama.com.al/sport/shkelqen-nje-tjeter-legjionar-portieri-i-shqiperise-blind-ne-fundjave/(дата обращения: 06.02.2025).
24. Laimet nga Bota: Telegram-канал. - Текст: электронный. - URL: //t.me/thashethemengabota/46111 (дата обращения: 15.01.2025).
Выпуск
Другие статьи выпуска
В силу особенностей своего развития политический дискурс является одной из самых интересных и актуальных областей для научных исследований, предоставляя ученым множество возможностей для глубокого анализа и изучения закономерностей его развития в динамике. Политический дискурс постоянно претерпевает различного рода изменения под влиянием множества факторов: текущих событий в политической жизни отдельно взятого государства или региона, изменений парадигм общественных отношений, технологических инноваций, смены поколений. Это делает его крайне динамичным объектом исследования, который требует постоянного обновления знаний и подходов к анализу. Политические дискурсы разных стран во многом различаются благодаря особенностям их национального и культурно-исторического контекста. Эти различия включают тенденции к употреблению особых лексических и синтаксических средств языка, использование специфической лексики, опору на символы и образы, вызывающие определенные ассоциативные значения в рамках отдельно взятого общества.
В настоящей статье рассматриваются прагматические стратегии воздействия и манипуляции в военном дискурсе с опорой на теорию социальных репрезентаций. Авторы исходят из предположения, что военные сообщения не только информируют, но и формируют заданные интерпретации, влияющие на общественное мнение. Особое внимание уделяется институциональной природе военного дискурса. Результаты исследования подчеркивают значимость социальных репрезентаций и когнитивных стереотипов в военном дискурсе, а также демонстрируют, как скрытое управление восприятием способствует поддержанию морального духа и укрепляет идеологическую базу. Практическая ценность работы заключается в возможности использования полученных данных для критического анализа военных сообщений и разработки стратегий контрпропаганды.
В условиях цифровой трансформации медиа новостные тексты превращаются в ключевой инструмент формирования общественного сознания и определения информационной повестки. Данное исследование анализирует лингвистические особенности новостных статей The Economist, рассматривая их структурную организацию, лексическое наполнение и стилистические приемы. На материале выпусков 2024-2025 гг. исследуются языковые средства выразительности, эмоционального воздействия и убеждения. Особое внимание уделяется функциональному назначению текстов и стратегическим целям авторов. Результаты демонстрируют, как сочетание аналитичности и публицистической выразительности делает The Economist влиятельным актором в глобальном медиапространстве.
В данной научной работе анализируется функционирование IT-терминологии и кибернеологизмов персидского языка на современном этапе развития персидского языка, и дана попытка их классификации. Актуальность темы употребления неологизмов в сфере информационных технологий заключается в том, что в эпоху глобализации средства информации постоянно обеспечивают пополнение любого языка новыми лексическими единицами, которые проходят через освоение языком и требуют классификации. Использование различных методов исследования (описательного, лингвистического анализа, частичной выборки и классификации) позволило на базе веб-сайтов и блогов охватить и упорядочить значительный пласт IT-терминологии и неологизмов, выявить некоторые особенности образования новых единиц языка и обозначить их место и растущую значимость в лексической системе персидского языка. Служащие для коммуникации и обмена информацией неологизмы цифровой культуры стали языковым инструментом современного иранского общества и фактором, влияющим на заметное обновление словарного состава языка.
Предметом исследования являются языковые единицы солдатского жаргона военнослужащих, проходящих обязательную военную службу (военную службу по призыву) в армии Испании. Цель исследования состоит в изучении лексического корпуса солдатского жаргона в контексте иерархических и статусных позиций испанской армейской субкультуры.
Социокультурный анализ системы казарменной иерархии в вооруженных силах Испании и демонстрация антропологических основ ее внутренней регуляции, дополняющие исследование лексикона повседневной жизнедеятельности военнослужащих, позволяют выявить сущность характера иерархических взаимоотношений участников субкультуры.
В результате исследования трудов испанских социологов и лингвистов, мы пришли к выводу о том, что на формирование «солдатских» жаргонизмов, номинирующих иерархические позиции, существенное влияние оказали ключевые ценности субкультуры военнослужащих по призыву.
Статья посвящена анализу языкового механизма реализации феномена политики «двойных стандартов» в новостных текстах через призму прагматики. Новостной текст рассматривается как инструмент смыслового конструирования, ориентированный на прагматическое воздействие в рамках политической коммуникации. Особое внимание уделяется когнитивным механизмам восприятия, определяющим, как реципиент усваивает и интерпретирует новостные тексты. Прагматический фактор играет центральную роль в процессе воздействия новостного текста на сознание реципиента, реализуясь через специфические коммуникативные стратегии и тактики, которые обеспечивают контроль над интерпретацией событий и задают когнитивные рамки их осмысления. Выводы исследования демонстрируют, что прагматический фактор является неотъемлемой частью механизма вербализации феномена политики «двойных стандартов» в новостных текстах, задавая рамки допустимых интерпретаций и влияя на сознание адресата.
В статье анализируется специфика языка французской молодежи на территории крупных французских городов и их окраин, обозначаются отличительные особенности данного варианта языка. Рассматривается язык французской молодежи на примере конкретных территорий (Париж, Лион, Лилль, Марсель). Выделяется стилистическая, территориальная, хронологическая специфика лексического уровня языка французской молодежи, обозначается место языка французской молодежи в системе общенационального языка.
В статье рассматривается политический дискурс как специфический тип коммуникации, анализируемый с точки зрения лингвистики. Особое внимание уделено политическому дискурсу таджикского языка, который отражает исторические, культурные и социально-политические особенности Таджикистана. Рассмотрены ключевые темы, лексические и стилистические особенности, а также влияние глобализации, цифровизации и региональных факторов на развитие политического дискурса. Статья подчеркивает важность изучения политического дискурса для понимания политических процессов и их влияния на общество.
Статья посвящена анализу метафорического образа Народно-освободительной армии Китая (НОАК) в китайских СМИ за период 2020-24 гг. Цель работы - выявить ключевые метафорические модели, формирующие восприятие НОАК как защитника национального суверенитета и территориальной целостности страны. На основе дискурс-анализа и контент-анализа 80 отобранных публикаций ведущих государственных СМИ выявлены когнитивные и этнокультурные особенности метафор, их роль в укреплении авторитета власти и патриотизма в КНР. Исследование подчеркивает связь метафоризации образа НОАК с китайской философией, историей и идеологией КПК.
Статья посвящена исследованию таксисообразующей функции предлогов на материале испанского языка. Приводятся аргументы, свидетельствующие в пользу того, что таксисные предлоги одновременности/разновременности могут иметь неодинаковую темпоральную интерпретацию, порождая различные варианты реализации таксиса. Путем анализа положений статьи автор приходит к выводу о том, что аспектуально-темпоральные отношения, передаваемые таксисными предлогами, могут быть интегрированы с другими типами отношений. Данные выводы позволяют говорить о многофункциональной природе таксисных предлогов.
Издательство
- Издательство
- ВОЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 123001, Москва, ул. Б. Садовая, 14
- Юр. адрес
- 123001, Москва, ул. Б. Садовая, 14
- ФИО
- Мишуткин Игорь Викторович (НАЧАЛЬНИК ВОЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА)
- E-mail адрес
- vumo@mail.ru
- Контактный телефон
- +8 (495) 6990817
- Сайт
- https://vumo.mil.ru/