В условиях усиливающейся глобализации национальный аудиовизуальный контент становится важным инструментом межкультурной коммуникации. Культурный обмен между Китаем и Россией отмечен нарастающим интересом к китайским сериалам, при этом в научном поле не отрефлексированы механизмы их распространения на российском рынке. Авторами выявлены конкретные стратегии продвижения китайского контента, проанализированы особенности восприятия китайских сериалов российской аудиторией. Исследование проведено в контексте внешней культурной политики Китая с привлечением российских эмпирических данных. Результаты демонстрируют, что распространение китайских сериалов в России во многом зависит от государственной поддержки КНР, направленной на стратегическое продвижение телепродуктов за рубеж, а также от использования мультиканальной модели распространения контента, включающей синергию китайских и российских телевизионных каналов, локальных стриминговых платформ, социальных сетей и международных видеосервисов. Такой подход способствует поступательному укреплению китайского присутствия в российской медиасфере и усилению влияния на российском рынке. Анализ данных с портала «КиноПоиск» показывает растущий интерес к китайским сериалам, что выражается в увеличении числа оценок и рецензий, высоких рейтингах. Ключевые факторы в жанрово-содержательной политике связаны с маркетинговыми аспектами: ответ на зрительские ожидания, диверсификация жанров, акцент на мелодрамах, фэнтези и боевиках, высокое качество контента. Авторы предлагают встречные рекомендации для продвижения телевизионного контента в Китае, которые могут послужить ориентиром для эффективного распространения российской видеопродукции с опорой на китайско-российское культурное сотрудничество.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Коммуникации
На фоне усиливающейся глобализации аудиовизуальный контент становится важным посредником в межкультурном диалоге. На протяжении долгого времени американские видеопрограммы ТВ и кинематографа благодаря глобальному лидерству США служат ключевым элементом публичной дипломатии, эффективно продвигают соответствующие ценности и культуру по всему миру (Артамонова, 2020).
Список литературы
1. Артамонова У.З. Американский кинематограф как инструмент публичной дипломатии США // Анализ и прогноз. Журнал ИМЭМО РАН. 2020. № 2. С. 110-122. DOI: 10.20542/afij-2020-2-110-122 EDN: BDWGOC
2. Бао Г. 包桂川, 《战斗民族养成记》之俄罗斯文化解析 [Анализ русской культуры в сериале “Как я стал русским”] // Искусство для масс. 2020. № 11. С. 153-154.
3. Ван С.王晓娟, 中国电视剧对俄传播现状与策略 [Современное состояние и стратегия распространения китайских телесериалов в России] // Китайское телевидение. 2019. № 8. С. 96-100.
4. Волкова И.И. Стриминг и прямой эфир: две ипостаси одного феномена // Средства массовой коммуникации в многополярном мире: проблемы и перспективы: материалы IX Всероссийской научно-практической конференции. М.: РУДН, 2018. С. 208-211. EDN: YWENCH
5. Горина Н.Л. Стриминговые видеоплатформы как феномен современных экранных искусств // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. 2022. № 3. С. 75-82. EDN: MVPQKS
6. Коршунов А., Гомзин А. Тематическое моделирование текстов на естественном языке // Труды Института системного программирования РАН. 2012. Т. 23. С. 215-244. DOI: 10.15514/ISPRAS-2012-23-13 EDN: PLUXDR
7. Ли К. 李凯晨. 统筹布局 腾讯视频积极拓展海外市场 [Координация и планирование: Tencent Video активно расширяет зарубежный рынок] // Медиа. 2023. № 2. С. 26-27.
8. Лися З. Место китайских дорам в российском социокультурном ландшафте // Galactica Media: Журнал медиаисследований. 2021. Т. 3. № 4. С. 91-108. DOI: 10.46539/gmd.v3i4.234
9. Мальцева А.Ш. Феномен успеха стриминговых сериалов // Сериалы в системе современных медиа: материалы IV Всероссийской молодежной научно-практической конференции. М.: ВГИК, 2024. С. 94-98. EDN: FWNIEM
10. Мирзиева Л.Р., Тахтарова С.С., Куликова Е.Н. Митигативная специфика редупликации глагола в китайском языке (на примере сериала “Вместе”) // Казанский лингвистический журнал. 2020. № 4. С. 385-411. DOI: 10.26907/2658-3321.2020.3.4.385-411 EDN: UQLAHH
11. Сирота Л.В., Краевская И.О. Медицинская терминология в китайском сериале “Хирурги” и способы ее перевода на русский язык // Современные востоковедческие исследования. 2023. Т. 5. № 4. С. 58-66. EDN: EEEYCG
12. Чжао В. 赵卫防, 苏联/俄罗斯影视剧在中国的传播及启示 [Распространение советских и российских фильмов и сериалов в Китае: опыт и перспективы] // Китайское искусствоведение. 2021. № 10. C. 106-115.
13. Чжао И.赵毅衡, 哲学符号学 意义世界的形成 [Философская семиотика: формирование мира значений]. Чэнду: Изд-во Сычуаньского университета, 2017. 294 с.
14. Ян С. 杨向华. 流媒体平台开展国际传播路径分析-爱奇艺的出海策略与实践 [Анализ международных путей распространения потоковых платформ - стратегия и практика выхода iQIYI на зарубежные рынки] // Медиа. 2023. № 4. C. 50-51.
15. Davis S. What is Netflix Imperialism? Interrogating the Monopoly Aspirations of the ‘World’s Largest Television Network’ // Information, Communication & Society. 2021. Vol. 26. No. 6. P. 1143-1158. DOI: 10.1080/1369118X.2021.1993955 EDN: RCKWUN
16. Newcomb H. TV: The Most Popular Art. New York: Garden City; Anchor Press, 1974.
17. Park J.H., Kim K.A., Lee Y. Netflix and Platform Imperialism: How Netflix Alters the Ecology of the Korean TV Drama Industry // International Journal of Communication. 2023. No. 17. P. 72-91.
18. Tanter M.L. How Netflix and “Platform Imperialism” Compromise the Korean Drama Industry / edited by Y. Kim, D.L. Jayasinghe, H. Aleem, K.A. Ritzenhoff // Contemporary Asian Popular Culture. 2024. Vol. 2. P. 53-82. DOI: 10.1007/978-3-031-72178-6_3
Выпуск
Другие статьи выпуска
Для цитирования: Коваленко А. Г., Мамаева Д. А. Великие и не очень великие. Рецензия на книгу: Соколов Б. В. Сто великих филологов. М.: Вече, 2024. 368 с.: ил. (100 великих) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналис тика. 2025. Т. 30. № 2. С. 448–452. http://doi. org/10.22363/2312-9220-2025-30-2-448-452
Для цитирования: Уразова С. Л. Современные PR-коммуникации в контексте научных теорий. Рецензия на монографию: Социальная теория и PR. М.: НИУ ВШЭ, 2024 // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. 2025. Т. 30. № 2. С. 442–447. http://doi. org/10.22363/2312-9220-2025-30-2-442-447
Исследуется эволюция интернет-мемов как поликодового медиафеномена - от ранних веб-форм (1990-е) до современных гибридных жанров (2020-е). На основе корпуса вирусных мемов из российских и международных платформ анализируются их структурные и содержательные трансформации в контексте теории меметики. Автор выделяет ключевые стадии развития мем-культуры, демонстрируя взаимосвязь между технологическими возможностями платформ и жанровым разнообразием. Предлагаемая типология интегрирует традиционные форматы (демотиваторы, макросы) с инновационными (мэшапы, ИИ-генерируемый контент), раскрывая логику их создания и распространения. Методологическая рамка сочетает дискурс-анализ, лингвосемиотический подход и изучение платформенных ограничений. Результаты выявляют устойчивые паттерны трансформации мемов под влиянием цифровой среды, включая переход к коротким видеоформатам и рост профессионального производства, демонстрируют, как семантика мемов отражает смену поколенческих ценностей. Показана роль «Телеграма» в профессионализации мемов с помощью собственных инструментов создания. Исследование вносит вклад в понимание медиавирулентности и культурной рефлексии в цифровую эпоху, подчеркивая роль мемов как маркеров социокультурных изменений.
Исследовано явление, которое обозначается термином «анимадок» - синтез документалистики и анимации, когда последняя выступает в качестве визуально выраженного отношения к документу и пользуется различными технологиями, включая докудраму (игровое кино в документальном формате, воспроизводящее реальные события), мокьюментари (жанр игрового кино, который имитирует документальную съемку) и др. Авторы рассмотрели документальную анимацию в разных ракурсах: как экспериментальное направление в документалистике; как новое направление в самой анимации, использующей присущие документалистике приемы; как самостоятельное средство репрезентации реальности. В научном дискурсе взгляды на генезис, специфику, природу и классификацию документальной анимации разнятся. Предложена классификация фильмов в жанре «анимадок» по степени трансформации реальности. В первой группе реальность реконструируется, при этом она восстанавливается и драматизируется. Во второй группе - оказывается воображаемой, подменяется вымыслом. В третьей - происходит одушевление неодушевленной реальности, ее превращение и эстетизация. Рассматриваются фильмы, созданные в гибридной эстетике «анимадок», а также технологии съемки и монтажа, применяемые в кинематографе и новых медиа. Сделан вывод о сближении документального, игрового, анимационного кино, в результате чего возникает новый вид изобразительной эстетики.
Предпринимается попытка концептуализации журналистики децентрализованных реестров как самостоятельного направления в рамках журналистики данных. Это направление формируется на пересечении технологических достижений в области распределенных реестров (Distributed Ledger Technology, DLT) и современных аналитико-расследовательских практик. Распределенные реестры, включая технологии блок чейн, рассматриваются как потенциальные первичные источники информации, пригодные для системного, верифицируемого и воспроизводимого анализа. К числу та ких источников относятся транзакционные данные, события, зафиксированные в смартконтрактах, результаты голосований в децентрализованных автономных организациях (DAO), цифровые удостоверения личности, а также иные элементы ончейн-инфраструктур. Отдельное внимание уделяется внутренним возможностям распределенных реестров: криптографической отметке времени, подтвержденноиму происхождению данных и механизмам публикации, устойчивым к цензуре и модификациям. Рассматриваются потенциальные способы интеграции этих механизмов в процедуры сбора, проверки, хранения и распространения информации. Кроме того, анализируются эпистемологические последствия использования неизменяемых и общедоступных цифровых реестров в качестве объекта, среды журналистского исследования. Автор приходит к выводу, что журналистика децентрализованных реестров – перспективная концептуальная и практическая рамка, способная усилить транспарентность и верифицируемость журналистской деятельности в условиях роста цифровых манипуляций, недостоверных источников и концентрации контроля над информацией.
Рассмотрены методы развития и продвижения брендов политических партий в России через общественно-политические ток-шоу на телевидении. Проведен сравнительный анализ медийной репрезентации депутатов от разных партий в 2019 и 2021 гг., а также качественное исследование выступлений политиков в 2023 г. на трех федеральных каналах: «Первом канале», «Россия 1» и НТВ. На основе полученных результатов предложена двухэтапная модель анализа брендинга политиков в телеэфире. Исследование показало, что общественно-политические ток-шоу оказывают значительное влияние на формирование как личного, так и политического имиджа. Однако не все политические партии рассматривают возможность выступления в телевизионном эфире как инструмент собственного брендирования. Административный ресурс не всегда оказывается важной переменной. Данное исследование направлено на углубление понимания механизмов политического продвижения и брендинга, что особенно актуально для российской политической практики в преддверии очередного электорального цикла. В свете этого статья подчеркивает необходимость дальнейшего изучения темы для совершенствования коммуникационных стратегий между политическими партиями и общественностью.
Проанализированы адаптированные новостные видеосюжеты информационных телеканалов на платформе VK. К адаптированным видеосюжетам мы относим титрованные новостные материалы без закадровой начитки, использующие видеоряд в качестве основного элемента и удовлетворяющие запрос аудитории на информативный просмотр без звука. В выборку вошли материалы телеканалов «Россия 24», «360°» и «Москва 24», охватывающие две типовые недели в апреле и в сентябре 2024 г. Основной метод исследования - количественный контент-анализ. Экранный язык адаптированных видеосюжетов впервые подробно рассмотрен через четыре группы изобразительно-выразительных средств: драматургические, пластические, аудиальные и монтажные. Выявлена единая для федерального, регионального и муниципального уровня тематика сюжетов (медицина и здоровье), также обозначена специфика в тематических преференциях каждого канала. Рассмотрены рамки хронометража и набор визуальных и аудиальных элементов в арсенале производителей. Анализ экранного языка адаптированных видеосюжетов позволил сделать выводы об использовании титров в качестве одного из основных элементов построения драматургии и о трансформации аудиальных средств для адаптации под цифровые платформы. Только 40 % видеосюжетов используют эмоциональный компонент в начале и в финальном эпизоде. Обозначены направления дальнейших исследований.
Актуальность темы определяется растущим интересом научного сообщества к проблемам полисемиотического воздействия медиатекстов.
Цель работы - переосмысление концепции структуризации аудиовизуального текста Умберто Эко (1970-е гг.) применительно к современным, радикально изменившимся технологиям. Автор сосредоточен на семиотико-риторической интерпретации инструментов Эко, а также на его вокабулярии, конкретизации ряда параметров, связанных с потенциальным распределением смыслов по регистрам поликодового медийного текста. Исследование базируется на методологии прикладной семиотики, позволяющей анализировать отдельные культурные феномены, например телепередачи, элиминируя непосредственное содержание выпусков, при сохранении общих принципов системности, целостности и комплексности. Определяются проблемные зоны медиакоммуникации и механизмы зрительской семантической корреляции слов и образов, открывающие дополнительные смыслы. Рассматриваются знаковые элементы кодовой и безкодовой природы, механизмы их восприятия реципиентами медиасообщения. Сопряжение визуальных и вербальных фрагментов последовательно закладывается на этапе авторского создания медиасообщения, используются принципы иллюстративности и (или) парадоксальности потенциального воздействия на зрителя, делается вывод о холистической природе восприятия медиасообщения аудиторией, не разделяющей поликодовый текст на автономные составляющие. Проводится разделение воспринимаемых смыслов на явные (проясненные) и неожиданные (непроговоренные), возникающие из трансформаций положения слова относительно изображения.
Приведены результаты социологического контент-аналитического исследования, посвященного динамике ценностных парадигм на основе изучения традиционных ценностей на российском ТВ. С 2002 по 2025 г. несколько раз делали замеры продвигаемых телевидением ценностей по единому кодификатору, составленному на основе анализа 30 тысяч народных пословиц, собранных В. И. Далем. Исследование показало, что наблюдается положительная динамика представления базовых российских ценностей на телеэкране. На протяжении исследуемых лет в телеконтенте активно отражались творческие, креативные потенции народа, его оптимизм, стремление к безопасности и порядку. С годами возрастает количество публикаций с ценностями патриотизма, милосердия, человеколюбия, миролюбия, правдолюбия, православной духовности, нравственности, соборности, созидательности. Наоборот, в процентном отношении все меньше становится публикаций, где пропагандируется потребительская психология, индивидуализм, жестокость, эгоизм, безнравственность и другие антиценности. Общее соотношение позитивных ценностей и антиценностей за это время изменилось с 58:42 до 83:17 %.
Рассматриваются особенности употребления пословиц и поговорок языка суахили в письменном дискурсе, а именно в литературных произведениях и современных медиатекстах. Подобное исследование впервые проводится в российской бантуистике.
Цель - установление факта употребления или отсутствия паремиологических единиц в письменных текстах на языке суахили. Задача - прояснить особенности употребления пословиц, а также их актуальность в выбранных литературных произведениях и медиатекстах. Выдвигается общий тезис о том, что активное употребление паремиологических единиц в языке суахили характерно как для устного дискурса, так и для письменного. Пословицы и поговорки позволяют автору не только реализовать орнаментальную функцию данных фразеологических единиц, но и выполнить некоторые более трудные, не всегда очевидные задачи, например наделить речь героя большим авторитетом, что представляется особенно актуальным в контексте крайне уважительного отношения суахилийцев к предкам и их высказываниям. Присутствие паремий в литературных произведениях различных периодов опровергает мнение, что пословицы, будучи частью архаичного фольклорного пласта, часто теряют актуальность. Медийные тексты умело пользуются их иносказательной функцией и тем самым заставляют звучать статьи и заголовки более ярко и точно. Это еще раз подтверждает актуальность употребления паремиологических единиц в современных текстах, в том числе и в письменном дискурсе.
В романе Р. К. Нараяна «Темная комната» дети – Камала, Бабу и Сумати – напрямую влияют на решения Савитри. Несмотря на то что в произведении исследуются темы женского угнетения в патриархальном обществе, именно эмоциональная связь с детьми заставляет главную героиню вернуться домой, отказаться от своего протеста. Через призму детских взаимоотношений раскрывается взгляд Нараяна на структуру семьи, значение традиционных ценностей, связанных с детьми, особенно в отношении родительского авторитета и социальных ожиданий. В результате делаются выводы о специфике мировоззрения писателя, о месте детского мира в контексте принятых социальных норм, месте семьи в жизни общества.
Рассматривается, каким образом книга Рэйчел Карсон «Безмолвная весна», опубликованная в 1962 г., оказала значительное влияние на изменение экоповестки. Традиционно, когда ученые обсуждают попытки реформирования экологической политики, основное внимание уделяется работам естествоиспытателей и социологов, оценивающих воздействие загрязнений и других негативных факторов на окружающую среду в результате увеличения использования пестицидов в 1960-е гг. Карсон представила междисциплинарную книгу, объединяющую экологическую науку и литературу. «Безмолвная весна» – катализатор изменений в законодательстве, регулирующем применение химических средств контроля над насекомыми. Книга способствовала установлению запрета использования синтетического пестицида ДДТ (дихлордифенилтрихлорэтана). Вызывая сомнения в общепринятой точке зрения, согласно которой человек является господином и властелином природы, работа Карсон изменила политику и стимулировала новые ис следования, демонстрируя, что чрезмерное использование пестицидов не только опасно, но и аморально. Ее книга признана фундаментальной работой современного экологического движения. Связи между наукой, литературой и общественной активностью, обладающие потенциалом для повышения общественного осознания роли экологической литературы как средства воздействия на экологическую политику, составляют тему данной работы. Используя исследовательский подход, статья критически изучает и анализирует окружающую среду с междисциплинарной точки зрения, рассматривает «Безмолвную весну» как образец литературного текста, способного влиять на экологическую политику как в академическом сообществе, так и, что еще важнее, в реальной жизни. Критические идеи Лоуренса Бьюэлла об экологических реалиях служат теоретической основой для анализа романа.
Элиза Хэйвуд, известная английская романистка XVIII в., вошла в историю журналистики как автор первого женского журнала «Женский зритель». При значительности вклада Хэйвуд в развитие журналистики ее опыт в этой области в российской науке остался практически без внимания.
Цель исследования - выявить формы и направленность перестройки Хэйвуд-романистки в автора журнала, обратив особое внимание на ее способы взаимодействия с читательской аудиторией. Анализируя первоисточник и обобщая последние исследования англоязычной критики, автор приходит к выводу, что Хэйвуд при создании журнала использовала целый ряд стратегий: создание образов коллективного издателя и коллективного читателя, реализация просветительской программы воспитания женской аудитории, освоение новых принципов подачи материала и взаимодействия с читателем. Перестройка читательниц романов в читателей нового качества потребовала от Хэйвуд использования не только литературных, но и просветительско-дидактических приемов: формирование нового отношения к чтению, просвещение женской аудитории через расширение круга обсуждаемых проблем, поиск иной, лишенной явной дидактичности, формы взаимодействия с нею. Несмотря на литературное происхождение большей части используемого материала, за каждым из перечисленных приемов вырисовываются функции журнала как нового органа культурной и общественной жизни.
Рассматривается архитектоника романа современного американского писателя Эрнана Диаза «Доверие», ее роль в экспликации авторского замысла, представлении разных точек зрения, определении векторов интерпретации.
Цель статьи - демонстрация значимости архитектоники данного романа в формировании авторского образа изображаемого объекта действительности. Новизну работы определяет обращение к проблеме соотношения архитектоники художественного произведения и его нарративных тактик - жанровых характеристик, типа повествования и автора-повествователя, стилистики изложения. Новым является и материал исследования. Во введении предлагается теоретический обзор вопросов архитектоники художественного произведения, ее функций и составляющих элементов, дается разграничение понятий «архитектоника» и «композиция». В основном разделе проводится анализ романа Э. Диаза, который позволил заключить, что его архитектоника играет существенную роль в создании уникального авторского образа бытия, обеспечении эстетической целостности текста, реализации внутренних связей и соотношения отдельных элементов романа, в первую очередь за счет специфической экспликации и определенного чередования точек зрения.
Рассматривается вопрос об эволюции сюжета, возникшего и развивавшегося в западноевропейских литературах XIII в., позднее названного «Сагой о Констанции». Единая сюжетная формула историй, воплощающих этот сюжет и составляющих общность на основе мотива «обвиненной королевы», «оклеветанной жены», пока не была представлена в исследованиях. Тенденции фабульного генезиса этой «Саги» также не были выявлены. В статье автор исходит из того, что формула общности для подобных историй состоит из двух основополагающих ситуаций: 1) «расставание с семьей», включающее мотивы брака, беременности, долгого удаления мужа от жены по делам, подмены писем супругов, несправедливого обвинения жены, ее наказания изгнанием; 2) «воссоединение» - узнавание и встреча спустя долгое время. Каждую из этих ситуаций предваряет ее мотивировочный комплекс. Задача исследования - проследить, насколько оказались фиксированы элементы мотивировочных комплексов, появлялись ли среди них новые свободные мотивы, были ли они связаны с выбором жанровой формы для конкретного текста, воплотившего этот сюжет с его четырехчастной формулой. Материалом послужили сочинения первой половины XIV в.: «История графини Анжуйской» Жана Майара, история о Маргарите из «Небесной лестницы» Жана Гоби-младшего, анонимная «История о дочери венгерского короля» и история о Констанции из «Хроник» Николаса Тревета. Основные выводы: в первых трех историях мелкие вводимые мотивы не нарушили устоявшейся формулы и в то же время оказались связанными с новой жанровой формой, а в сочинении Тревета обнаружены революционные преобразования, которые не нарушили двух сюжетослагающих событий, но переопределили начальный мотивировочный комплекс, устранив из традиционной истории тему инцеста, и в то же время продемонстрировали мультижанровый характер истории.
Цель исследования - сопоставительное изучение творчества русского и китайского писателей Максима Горького и Ай У (1904-1992), в равной мере уделявших внимание изображению людей, которые по разным обстоятельствам оказались «на дне» жизни. Задача - выяснить, что конкретно стоит за высказываниями Ай У о своем «ученичестве» у Максима Горького. Оба автора, Горький в России, Ай У в Китае, выступали художниками людей маргинальных, лишенных крова, и, что особенно важно, не только отвергнутых, но и отвергающих. Анализ большого ряда рассказов русского и китайского прозаиков выявляет множество творческих схождений в тематике, проблематике, поэтике, тождество их социально-философских взглядов. Горький и Ай У в схожей манере украшают повествования о невзрачной текущей жизни обращениями к ярким картинам природы, музыкально-песенным началам. Проведенное исследование, сделанное на основании учения А. Веселовского о сопоставительном изучении литератур, доказывает основательные генетические и типологические связи двух художников слова.
Цель исследования - интерпретация и анализ медицинских мотивов в цикле ранних и мало известных исследователям фельетонов А. П. Чехова «Осколки московской жизни». Автор попытался реконструировать взгляд Чехова-публициста, выявить причины преобладания критической интонации в описании проблем социальной медицины. Проанализировав язык очерков, его повествовательные и дескриптивные формулы, можно прийти к выводу, что именно врачебная практика позволила Чехову не только глубже понять человеческие страдания, но и столкнуться с пороками системы здравоохранения. В «Осколках московской жизни» начинает формироваться доминанта художественного стиля писателя. Для Чехова важна не критика существующей власти, а эмоциональное вовлечение читателя в актуальные проблемы общества и системы здравоохранения.
Сегодня произведение Ф. И. Тютчева «Есть в осени первоначальной…» лишено герменевтического отношения, несмотря на свою хрестоматийность. В основном оно используется как материал для тренировки школьников в поиске метафор, эпитетов, олицетворений и т. д. Отношение читателя с позиций участного мышления предполагает нечто другое - прояснение художественных закономерностей изображенного мира.
Цель исследования - выяснение функциональной роли удивления как особой мыслительноэмоциональной «операции» в работе автора с материалом. Показано, что благодаря ему происходит дробление художественного времени и одновременно его замедление. В результате изображаемый пейзаж приобретает более детальный характер, автор приходит к выводу об особом антиномическом способе мышления поэта, благодаря которому тонко выписанные детали картины природы становятся воплощением философской идеи о единстве двух аспектов человеческого существования - духовного и материального. Сравнение нити паутины с человеческим волосом в метафоре «паутины тонкий волос» вписывает образ человека в детализированный миропорядок, приобщает его к единству всего сущего. Цикличность жизни выражается сценой жатвы, которая представляет собой не просто воспоминания лирического героя, а указание на грядущую трансформацию.
Сегодня произведение Ф. И. Тютчева «Есть в осени первоначальной…» лишено герменевтического отношения, несмотря на свою хрестоматийность. В основном оно используется как материал для тренировки школьников в поиске метафор, эпитетов, олицетворений и т. д. Отношение читателя с позиций участного мышления предполагает нечто другое - прояснение художественных закономерностей изображенного мира. Цель исследования - выяснение функциональной роли удивления как особой мыслительноэмоцио нальной «операции» в работе автора с материалом. Показано, что благодаря ему происходит дробление художественного времени и одновременно его замедление. В результате изображаемый пейзаж приобретает более детальный характер, автор приходит к выводу об особом антиномическом способе мышления поэта, благодаря которому тонко выписанные детали картины природы становятся воплощением философской идеи о единстве двух аспектов человеческого существования - духовного и материального. Сравнение нити паутины с человеческим волосом в метафоре «паутины тонкий волос» вписывает образ человека в детализированный миропорядок, приобщает его к единству всего сущего. Цикличность жизни выражается сценой жатвы, которая представляет собой не просто воспоминания лирического героя, а указание на грядущую трансформацию.
Сегодня произведение Ф. И. Тютчева «Есть в осени первоначальной…» лишено герменевтического отношения, несмотря на свою хрестоматийность. В основном оно используется как материал для тренировки школьников в поиске метафор, эпитетов, олицетворений и т. д. Отношение читателя с позиций участного мышления предполагает нечто другое - прояснение художественных закономерностей изображенного мира. Цель исследования - выяснение функциональной роли удивления как особой мыслительноэмоцио нальной «операции» в работе автора с материалом. Показано, что благодаря ему происходит дробление художественного времени и одновременно его замедление. В результате изображаемый пейзаж приобретает более детальный характер, автор приходит к выводу об особом антиномическом способе мышления поэта, благодаря которому тонко выписанные детали картины природы становятся воплощением философской идеи о единстве двух аспектов человеческого существования - духовного и материального. Сравнение нити паутины с человеческим волосом в метафоре «паутины тонкий волос» вписывает образ человека в детализированный миропорядок, приобщает его к единству всего сущего. Цикличность жизни выражается сценой жатвы, которая представляет собой не просто воспоминания лирического героя, а указание на грядущую трансформацию.
Цель исследования - установление различных факторов, благодаря которым образ Фауста в одноименной повести Тургенева усложняется и обогащается как результат взаимодействия русского и европейского типов сознания, а также благодаря проекции в этом образе личного жизненного опыта Тургенева и его восприятия социальной обстановки в России первой половины XIX в. Показано, что герой-повествователь не воплощен в образ Фауста Гёте непосредственно, а являет собой некий гибридный образ, в котором сочетаются черты Фауста и Мефистофеля. В ходе сравнительно-сопоставительного анализа доказывается, что тургеневский Фауст антиномически совмещает противоположные качества: эгоизм и нигилизм соединяются в нем со стремлением к добру, тягой к истине и красоте. В образе главного героя повести «Фауст» Тургенев раскрывает феномен постоянно рефлексирующего эгоиста, осмысляя его в свете христианских моральных идеалов, а также пантеизма, античной и немецкой философии. В результате исследования делается вывод о том, что тургеневский образ Фауста порожден противостоянием двух начал бытия, природного (Бога) и человеческого, теистического и пантеистического. Этим противостоянием порождается внутренний конфликт, который может быть преодолен только путем отказа от собственной индивидуальности, от своего «я». Единственный способ достичь единства со всем сущим для Фауста Тургенева - это служение своему долгу.
Издательство
- Издательство
- РУДН
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6
- Юр. адрес
- 117198, г Москва, Обручевский р-н, ул Миклухо-Маклая, д 6
- ФИО
- Ястребов Олег Александрович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rector@rudn.ru
- Контактный телефон
- +7 (495) 4347027
- Сайт
- https://www.rudn.ru/