В настоящем исследовательском эссе рассматриваются вопросы, поднятые М. Кентом и А. Лейн в их анализе исследований по связям с общественностью, посвященных применению теории диалога. Авторы подчеркнули, что диалог как феномен исследовался в различных научных дисциплинах, включая философию, психологию, этику, феноменологию, исследования публичной сферы, связи с общественностью и другие. Ученые считают, что диалог в значительной степени возник для открытия истины, а некоторые его характеристики могут присутствовать в различных формах коммуникации. Автор предлагает использовать исследовательский подход биологии познания, используемый в лингвистике для изучения этого феномена. На наш взгляд, такой подход может быть полезен для исследований в области связей с общественностью, поскольку в основе всех коммуникативных дисциплин, включая стратегические коммуникации, PR и организационные исследования, лежит язык и то, что люди с ним делают.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
In a special issue of Public Relations Review devoted to exploring how organizations are using the Internet to communicate with their publics, M. Kent and M. Taylor [2] proposed the dialogic communication theory. They noted that understanding dialogic communication will contribute to our deeper understanding of the two-way symmetrical model, one of the four Grunig and Hunt‘s models of public relations. In 2021, M. L. Kent and A. Lane revisited the basic tenents of the dialogue theory by clarifying the relationship between dialogue and two-way communication as the most misapplied concepts in public relations scholarship [7, p. 2].
Список литературы
1. Arnett R. C.Communication and community: implications of Martin Buber’s dialogue. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1986.
2. Bohm D. On Dialogue. Abingdon, Oxon: Routledge, 2013.
3. Clark A. Being There: Putting Brain, Body and World Together Again. Cambridge, MA: The MIT Press, 1997. DOI: 10.7551/mitpress/1552.001.0001
4. Cowley S. J. Distributed language. Amsterdam: John Benjamins, 2011. DOI: 10.1075/bct.34.01cow
5. Donald M. Origins of the Modern Mind: Three stages in the evolution of culture and cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1991.
6. Jenkins L. Biolinguistics: exploring the biology of language. Cambridge, M.A.: Cambridge University Press, 2000.
7. Kent M. & Lane A. Two-way communication, symmetry, negative spaces, and dialogue. Public Relations Review. 2021; 47(2): 1-9.
8. Kent M. L., & Taylor M. Building dialogic relationships through the world wide web. Public Relations Review. 1998; 24(3): 321-334.
9. Kravchenko A. V. Biology of cognition and linguistic analysis. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2008. URL:. DOI: 10.3726/978-3-653-01272-9 EDN: UOYOQB
10. Lamb S. The Anatomy of Language. A workshop presented at the 2nd Biennial Conferences on Cognitive Science. 9-13 June, St.-Petersburg, 2006.
11. Linell P. Dialogicality in languages, minds and brains: is there a convergence between dialogism and neuro-biology? Language Sciences. 2007; 29: 605-620. DOI: 10.1016/j.lang-sci.2007.01.001
12. Maturana H. and Varella F. The tree of knowledge: the biological roots of human understanding. Boston: Shambhala, 1987.
13. Maturana H., Mpodozis J. and Leterier J. C. Brain, language, and the origin of human mental functions. Biological Research. 1995; 28: 15-26.
14. Maturana H. R. The tree of knowledge: The biological roots of human understanding. New Science Library. Shambhala Publications, 1987.
15. Morris C. W. Writings on the General Theory of Signs (ed. By T. A. Sebeok). The Hague-Paris: Mouton, 1971.
16. Newell A. Unified theories of cognition. Cambridge, MA: Harvard UP, 1990.
17. Raczaszek-Leonardi J. Symbols as constraints. The Structuring Role of Dynamics and Self-Organization. Natural Language. Pragmatics and Cognition. 2009; 17(3): 653-676. DOI: 10.1075/pc.17.3.09ras EDN: OSNCWC
18. Russel B. Human knowledge: Its scope and limits. New York: Simon and Schuster, 1948.
19. Steffensen S. V. Language, languaging, and the Extended Mind Hypothesis. Review of Clark (2008). Pragmatics & Cognition. 2009; 17(3): 677-697. DOI: 10.1075/pc.17.3.10ste EDN: IPVIEQ
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье рассматриваются причины возникновения интереса П. Л. Проскурина к личности и текстам Ф. И. Тютчева. Отмечается, что писатель оценивает художественное наследие поэта как воплощение Большой истории, миссии русского народа, провиденциального образа России, бессмертия творчества. П. Л. Проскурин использует различные средства и приемы для презентации личности и поэзии Ф. И. Тютчева: пафосную модальность, эзопов язык, рассмотрение философской лирики поэта в контексте традиции, мотив поэта-пророка. Типологические схождения между взглядами и творчеством поэта ХРХ в. и писателя ХХ в. прослеживаются в их историософских взглядах на положение России как державы между Западом и Востоком, в том, как они понимали значение и роль страны в мировой истории человечества. Обращение к концепции державности России поэта-философа позволяет раскрыть новые грани в оппозиции «Восток - Запад - Россия» в художественном мире автора трилогии о Захаре Дерюгине, оценить его поэтику в контексте развития классической традиции.
Статья посвящена сравнительному анализу трех произведений русской литературы с одним и тем же названием, в которых воплощен один из традиционных образов русской литературы - образ метели, тождественный понятию судьбы. Сравнение классических текстов А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого с повестью Владимира Сорокина, задуманной и написанной в 2010 г., позволяет проследить изменение образа метели и «метельных» мотивов в творчестве современного писателя как продолжателя традиций русской литературы. К анализу современного произведения привлекается не только «Метель» из пушкинского цикла «Повести покойного Ивана Петровича Белкина» (1830) и одноименный ранний рассказ Толстого «Метель» (1856), но и зрелое толстовское произведение «Хозяин и работник» (1895), а также рассказы Чехова. В повести В. Сорокина отмечается игровая позиция современного писателя по отношению к сюжетообразующей роли традиционного мотива, к теме смерти, образам интеллигента и «маленького человека». Делается вывод о таком решении Сорокиным темы исторического пути России, которое содержит скептическую интонацию автора, переживающего со своими современниками кризисность переходного времени и в то же время подчеркивающего бытийный, экзистенциальный смысл во взаимоотношениях человека и истории.
В настоящее время остро стоит проблема сохранения бурятского языка, особенно в детской среде. Обсуждение данной проблемы невозможно без знания диахронического аспекта развития бурятско-русского двуязычия, которое существует в трех регионах Российской Федерации: Республика Бурятия, Агинский Бурятский округ Забайкальского края, Усть-Ордынский Бурятский округ Иркутской области. Исследования по проблемам бурятско-русского двуязычия проведены с ориентаций на Республику Бурятия, Агинский Бурятский округ. Двуязычие на территории Иркутской области, к сожалению, системно не описано. В статье авторы поставили цель рассмотреть развитие бурятско-русского двуязычия в процессе многовекового взаимодействия и смешения разнородных этнических групп на современной территории Иркутской области. Изучение научных трудов известных ученых историков, этнографов, социологов, педагогов, лингвистов позволило автору выявить пути и способы развития бурятско-русского двуязычия на территории Прибайкалья. Диахронический анализ позволил выявить факторы развития бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия, повлиявшие на его изменения. Результаты исследования послужат основой, предпосылкой в построении методической системы формирования бурятско-русского двуязычия, русско-бурятского двуязычия и условием сохранения бурятского языка в детской среде.
Статья посвящена исследованию семантической и функциональной эволюции лексемы получается в современном русском языке. На основе анализа корпусных данных авторы прослеживают трансформацию этой лексемы от полнозначного глагола к распространенному слову-паразиту. В статье рассматриваются факторы, способствующие этой трансформации, анализируются функции лексемы получается в современной речи, а также оценивается влияние этого явления на качество речи и коммуникативную эффективность. Результаты исследования, проведенного на основе анализа данных Национального корпуса русского языка (НКРЯ), указывают на явную тенденцию к функциональной деградации лексемы получается. Способность передавать в неявном виде важные для современного общества смыслы, синкретичность и полифункциональность, разговорный характер - все это способствует частотному употреблению показателя получается в современных текстах.
В статье осуществлено соотнесение содержания терминов «речевой портрет», «идиолект» и «идиостиль». Доказывается актуальность вопроса, приведено обзорное сравнение взглядов на идиолект и идиостиль, позволяющее трактовать идиолект как индивидуальное использование конкретным говорящим языка и всех его стилей, а идиостиль как индивидуальное использование языка или его стиля в конкретном тексте или системе текстов индивида. Анализируются разные понимания речевого портрета, формулируются подходы к нему, трактующие его как: 1) систему речевых единиц, регулярно используемых говорящим для достижения целей коммуникации; 2) комплексный метод изучения речевой деятельности индивида, включающий анализ используемых в речи единиц всех языковых уровней, стилистических элементов и прагматических средств. Выявляются свойства речевого портрета: речевая направленность, уровневая структура, коммуникативно-прагматический характер, связь с экстралингвистическими факторами, статичность, социальность, материальность, практичность, диалектика индивидуального и коллективного. Проводится параллельное сопоставление речевого портрета и идиолекта, речевого портрета и идиостиля. В результате делаются выводы о структурной близости речевого портрета идиолекту и его функциональном сходстве с идиостилем.
Предметом исследования становятся португальский речевой этикет XIX в. и возможные способы его перевода на русский язык. В своей статье автор опирается на романы португальского прозаика Камилу Каштелу Бранку (1825-1890), в чьем творчестве широкое отражение нашла принятая в XIX в. культура речевого общения, воспроизведение которой важно как для правдоподобного изображения социальной организации общества, так и для создания речевой характеристики действующих лиц. Анализ используемых в классической литературе формул вежливости имеет значение для изучения речевого этикета португальском языках не только в синхроническом, но и в диахроническом аспекте. Установление соответствий между устойчивыми формулами вежливости в русском и португальском языках важно для большей эквивалентности художественного перевода, а также может представлять интерес с точки зрения психо-и социолингвистики, поскольку позволяет лучше изучить эволюцию мировосприятия общества.
Статья выполнена в русле идей лингвистики текста и посвящена определению роли структурно-композиционных характеристик портретного описания в формировании образа героя в романе, написанном художником. В качестве материала для анализа выбран текст романа А. Романовой «Холст, масло». В статье в качестве примера приводится анализ портретного описания одной героини романа - Анны Вадим (глава 4). Новизна подхода определяется обращением к искусствоведческой литературе и описанием прототипической модели живописного портрета, которая служит основой для структурно-композиционного анализа портретного описания. Целью работы было выявление специфики использования структурно-композиционных средств при создании образа героя в особом типе портретного описания. Были получены следующие результаты. Показано, что автор-художник при создании портретного описания ориентируется на прототипическую модель живописного портрета, создающую «портретный текстовый континуум» каждой главы и служащую основой для структурно-композиционного решения романа. В такого рода текстах портретное описание становится текстообразующим функционально-смысловым типом речи и служит средством формирования образа героя.
Издательство
- Издательство
- БГУ
- Регион
- Россия, Улан-Удэ
- Почтовый адрес
- 670000, Дальневосточный федеральный округ, Республика Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 "а"
- Юр. адрес
- 670000, Дальневосточный федеральный округ, Республика Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 "а"
- ФИО
- Дамдинов Алдар Валерьевич (Руководитель)
- E-mail адрес
- univer@bsu.ru
- Контактный телефон
- +7 (301) 2297170
- Сайт
- https://bsu.ru