Статья посвящена интерпретации рисунка в одном из самых значительных письменных памятников кыпчакских и огузских языков - Codex Cumanicus - изображения попугая, которое содержится в немецкой части памятника на листе 58v. Рисунок по настоящее время не являлся предметом научного изучения. Единственная работа, посвященная этому изображению - статья А. Г. Юрченко (2010), в которой он связывает его с египетскими кыпчаками. Однако данная интерпретация не представляется объективной. Проблемы в интерпретации содержания Codex Cumanicus объясняются тем, что его изучением до настоящего времени занимались лишь тюркологи, ограничиваясь сугубо лингвистическими вопросами. Поэтому для интерпретации изображения попугая применен междисциплинарный метод с привлечением данных культурологи, искусствоведения, религиоведения, источниковедения, этнологии и археологии. Изображение попугая несет в себе важный и глубокий смысл, связанный не с культурой кыпчаков Египта, а с христианской традицией, в частности с содержанием немецкой части Codex Cumanicus, образом Девы Марии и непорочного рождения Иисуса Христа, которым посвящена значительная часть переведенных на половецкий язык фрагментов Библии и которые часто изображаются на средневековых гравюрах с попугаем. Попугай выступает символом непорочного образа Марии и Христа.
Идентификаторы и классификаторы
В качестве источника исследования использованы основные труды, посвященные Codex Cumanicus, в частности, работа К. Грёнбеха 1936 г., в которой содержится полное факсимиле памятника. Вместе с тем в работе автором проанализированы публикации А. Н. Гаркавца, М. Аргуншаха и Г. Гюнера, В. В. Радлова и др. на предмет освещенности заявленной темы, в частности, изображения попугая, а также статья А. Г. Юрченко, являющаяся, хотя и спорной, но первой и единственной попыткой дать интерпретацию рисунку. Проблемы в интерпретации содержания Codex Cumanicus объясняются тем, что его изучением до настоящего времени занимаются практически лишь тюркологи, ограничиваясь сугубо лингвистическими вопросами. Поэтому для интерпретации изображения попугая на листе 58v памятника применен междисциплинарный метод, с привлечением данных культурологи, искусствоведения, религиоведения, источниковедения, этнологии и археологии.
Список литературы
1. Гаркавец А. Н. Codex Cumanicus. 2-е издание, дополненное. Алматы: Алматы-Болашак, 2019. 1360 с.
Garkavets, A. N. (2019). Codex Cumanicus., 1360. The second complete edition, expanded. Almaty: Almaty-Bolashak.
2. Федорова Ю. Е. Философская поэма Фарид ад-Дина Аттара “Язык птиц”: избранные главы в переводе и переложении // Философская мысль. 2014. №11. С. 107-150. DOI: 10.7256/2409-8728.2014.11.13993 EDN: TENVKR
Fedorova, Yu. E. (2014). Farid al-Din Attar’s philosophical poem “The Language of Birds”: selected chapters in translation and arrangement. Philosophical Thought, 11, 107-150. DOI: 10.7256/2409-8728.2014.11.13993 EDN: TENVKR
3. Юрченко А. Г. Последняя загадка “Codex Cumanicus”: изображение попугая // Тюрко-монгольский мир: история и культура. Москва: Наука - Восточная литература, 2019. С. 221-239.
Yurchenko, A. G. (2019). The last riddle of the Codex Cumanicus: image of a parrot., 221-239. The Turkic-Mongolian world: history and culture. Moscow: Nauka - Vostochnaya literature.
4. Argunşah M., Güner G. Codex Cumanicus. İstanbul: Kesit yayınlar, 2015. 1080 p.
Argunşah, M., Güner, G. (2015). Codex Cumanicus., 1079. İstanbul: Kesit publications.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Статья посвящена изучению деятельности педологов Чувашской АССР и ставит целью анализ исторически первого исследования, посвященному интеллекту чувашских детей. В основу исследования положены публикации первых педологов из Чувашии Ф. П. Петрова и М. Е. Ефимова. В работе используются проблемологический и источниковедческий методы. Исследование написано в аспекте истории педагогики. Аспирант Казанского восточного педагогического института Ф. П. Петров во второй половине 1920 гг. с бригадой студентов впервые осуществил комплексное исследования интеллектуального развития чувашских детей по широко известному среди советских педологов тестовому методу Бине-Симона. Сначала педологами был выбран тестовый метод на русском языке, затем он был переведен на чувашский язык с соответствующими изменениями текста применительно к бытовым и речевым особенностям чувашей. Результатом исследования стала опубликованная в Чебоксарах книга «Опыт исследования интеллектуального развития чувашских детей по методу Бине-Симона», вышедшая в 1928 г. Книга вызвала серьезные возражения у заведующего педологическим кабинетом при комплексном Чувашском научно-исследовательском институте М. Е. Ефимова, считавшего, что автор предвзято отнесся к чувашским детям и нарушил методологический принцип составления тестов. Заочная полемика двух чувашских педологов об измерениях детского интеллекта наравне с подобными случаями в республиках страны побудила Л. С. Выготского призвать к осмыслению проблем нацменпедологии с ее ведущей проблемой - измерением интеллекта.
Современная школа принимает на себя вызовы, связанные с глобализационными процессами. Объективным ответом на процессы интеграции и унификации общества со стороны системы образования в сложившихся условиях выступает межкультурная компетентность педагогов. Настоящая работа посвящена формированию межкультурной компетентности студентов педагогических вузов. В исследовании приняли участие студенты, обучавшиеся в 2013-2018 гг. на психолого-педагогическом факультете Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. Исследование было проведено в три этапа: 1) выявление уровней мотивационно-ценностного компонента межкультурной компетентности; 2) организация и проведение студентами полевых исследований с целью формирования когнитивно-деятельностного компонента межкультурной компетентности; 3) повторная диагностика мотивационно-ценностного компонента. Основное содержание статьи раскрывает результаты полевых исследований, проведенных студентами педагогического вуза под руководством автора в чувашских, русских, татарских и мордовских селах Чувашской Республики. В результате исследования автором сделаны выводы о том, что практика сбора и фиксации сведений, отражающих локальные традиции, культурные особенности и характер взаимоотношений соседствующих этносов способствуют укреплению интереса к культуре своего народа, позитивного отношения к собственному и другим народам и в целом эффективному формированию межкультурной компетентности студентов педагогических вузов.
Статья посвящена исследованию чувашского этнического мифотворчества в киберпространстве. Целью работы является определение его роли в качестве одного из факторов репрезентации этничности. Исследование основано на анализе соответствующего контента, представленного на популярных веб-платформах и социальных сетях YouTube, Rutube, «Дзен», «ВКонтакте», «Одноклассники». В рамках исследования обозначен определенный срез контента, предлагаемый алгоритмами поиска как наиболее просматриваемый и входящий в тематические подборки и плейлисты. Автором рассматриваются мифотворческие компоненты интернет-пространства, характеризуются форматы и сюжеты, определяются их авторы, а также изучается реакция аудитории на контент. Анализ данных показал, что этническое мифотворчество благоприятно влияет на репрезентацию чувашской культуры. Несмотря на некоторые неточности в сведениях, такой материал у пользователей в основном вызывает положительные эмоции. Информация в формате видео и текстов публикуется на популярных в России платформах, благодаря чему этномифотворческий контент становится доступным для широкой аудитории. Мифы, создаваемые авторами, отражают их желание показать древность и значимость чувашского народа, что способствует осознанию чувашами своей самобытности, места и роли в мире. Этномифотворческий контент в интернете повышает интерес к культуре чувашей, способствуя ее популяризации и репрезентации.
Статья посвящена рассмотрению одного из широко распространенных в Западной Африке культов водун (вуду) - культу гороводу / Кунде. Данный культ основан на религиозной системе водун, но включает в себя элементы ислама, христианства и иудаизма, а также имеет свою, отличную от водун, интерпретацию божественного пантеона. Исследование основано на личных наблюдениях автора, а также анализе работ зарубежных и российских антропологов и этнографов, представляющих результаты полевых исследований. В основу статьи для оценки результатов полевых исследований и обобщения антропологических материалов положен метод сравнительного анализа. В основе представления информации заложен структурный анализ культа гороводу, а также историко-генетический анализ, позволяющий отследить эволюцию культа и его практик в исторической ретроспективе. Возникновение культа гороводу находилось в тренде общей реакции традиционных обществ региона на падение уровня жизни населения, распространение эпидемий и голод, связанных с колонизацией. Негативные последствия колонизации трактовались как результат колдовства белых людей, противостоять которому могли только новые духовные сущности, заимствованные в более благополучных регионах Севера. Это обусловило заимствование пантеона и ритуальной практики, которая в дальнейшем была интегрирована в религиозную систему водун, а также включила в себя элементы монотеистических религий.
В статье рассматривается классификация татарских семей по различным критериям: составу, количеству поколений, детности и другим признакам. Автор анализирует особенности каждой категории семей и приводятся их описательные характеристики, которые позволяют лучше понять структуру татарской семьи, национально-культурные особенности ее формирования, а также современные тенденции развития семейных отношений. Особое внимание в работе уделяется традиционным представлениям о семье у татарского народа. Автором также изучаются эмпирические данные опроса населения, проведенного в 2022 г. Центром семьи и демографии Академии наук Республики Татарстан. Исследование позволяет сделать объективные выводы о формирующихся тенденциях репродуктивного и семейного поведения населения республики, каналах передачи национальных и культурных особенностей общества, роли матери и отца в вопросах национальной и культурной преемственности. Вместе с тем представляется возможным определение роли ключевых социальных агентов в становлении и развитии семьи, ее национальном и культурном формировании. В исследовании приводятся прогнозные оценки особенностей дальнейшего развития процессов культурной и национальной идентификации общества. Статья может быть полезна для социологов, этнографов и всех, кто интересуется культурой и традициями татарского народа.
Статья посвящена истории старейшей русской секты христововеров на территории Украины в советское время. Цель работы - исследовать бытование секты хлыстов в Украинской ССР, рассмотреть некоторые особенности распространения секты и детали ее обрядности. Источниковую базу исследования составили неопубликованные оперативные документы украинских архивов. Специальные исследования, посвященные секте христововеров на Украине в советский период не выявлены. В статье применяется материалистическое понимание истории, которое требует рассмотрения исторических явлений в развитии, в единстве логического и исторического, т. е. в единстве материальных и духовных факторов. В ходе работы установлено, что секта хлыстов фиксируется на территории будущей Украины с первой половины XVIII в. и распространяется по тем регионам, где компактно проживало великорусское население: в старообрядческих слободах в Стародубье (будущей Черниговской области) и Приазовье. Западнее Днепра секта христововеров не фиксируется. В советское время органами госбезопасности регулярно сообщается о существовании христововеров в тех же областях, где они имелись и в дооктябрьский период. Особенностью христововерия в советское время становится слияние секты с православными движениями, оппозиционными как советской власти, так и официальной Русской православной церкви.
Статистика статьи
Статистика просмотров за 2025 год.
Издательство
- Издательство
- Издательский дом Среда
- Регион
- Россия, Чебоксары
- Почтовый адрес
- Гражданская ул., 75
- Юр. адрес
- Гражданская ул., 75
- ФИО
- Яковлев Алексей Валентинович (Руководитель)
- E-mail адрес
- info@phsreda.com
- Контактный телефон
- +7 (835) 2655731