Статья: ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ ПОПУГАЯ В CODEX CUMANICUS (2024)

Читать онлайн

Статья посвящена интерпретации рисунка в одном из самых значительных письменных памятников кыпчакских и огузских языков - Codex Cumanicus - изображения попугая, которое содержится в немецкой части памятника на листе 58v. Рисунок по настоящее время не являлся предметом научного изучения. Единственная работа, посвященная этому изображению - статья А. Г. Юрченко (2010), в которой он связывает его с египетскими кыпчаками. Однако данная интерпретация не представляется объективной. Проблемы в интерпретации содержания Codex Cumanicus объясняются тем, что его изучением до настоящего времени занимались лишь тюркологи, ограничиваясь сугубо лингвистическими вопросами. Поэтому для интерпретации изображения попугая применен междисциплинарный метод с привлечением данных культурологи, искусствоведения, религиоведения, источниковедения, этнологии и археологии. Изображение попугая несет в себе важный и глубокий смысл, связанный не с культурой кыпчаков Египта, а с христианской традицией, в частности с содержанием немецкой части Codex Cumanicus, образом Девы Марии и непорочного рождения Иисуса Христа, которым посвящена значительная часть переведенных на половецкий язык фрагментов Библии и которые часто изображаются на средневековых гравюрах с попугаем. Попугай выступает символом непорочного образа Марии и Христа.

Ключевые фразы: codex cumanicus, перевод библии на половецкий язык, изображение попугая, символ непорочности девы марии и непорочного рождения иисуса христа
Автор (ы): Глашев Ахмед Алабиевич
Журнал: ЭТНИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

УДК
271-3. Обеты
811.512.111. Чувашский
Для цитирования:
ГЛАШЕВ А. А. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ ПОПУГАЯ В CODEX CUMANICUS // ЭТНИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА. 2024. Т. 6 № 3
Текстовый фрагмент статьи