Статья посвящена лингвокреативным особенностям языка СМИ. Автором проанализированы приемы языковой игры, основанные на эрративном словотворчестве и ономатопее. Выявлено, что использование подобных лексических единиц усиливает коммуникативное воздействие на аудиторию и аттракцию. Использовались методы наблюдения, словообразовательного и стилистического анализа, критический анализ медиадискурса, нацеленной выборки окказиональных единиц, эрративов, описательный. В качестве результата исследования представлены типы ономатопеических окказиональных единиц как лингвокреативного текстообразующего средства, в их числе охарактеризованы эрративы. Установлены функции этих единиц в программе про жизнь столичного кота Бублика на канале «Москва 24».
Идентификаторы и классификаторы
Лингвокреативность в текстах СМИ служит для передачи коммуникативной интенции, усиления воздействия на адресата [14; 15]. Используемые при этом приемы языковой игры повышают экспрессивность речи, в том числе за счет сознательного нарушения авторами медиатекстов языковой нормы. Согласимся с Т. П. Крановой, что «языковая игра многофункциональна» и в текстах современных СМИ выполняет разнообразные функции: комическую, развлекательную, гедонистическую, характерологическую, фатическую, аттрактивную, компрессивную, смыслообразующую, выразительную, эстетическую, экспрессивную (воздействующую), дискредитирующую и оценочную [8, с. 5]. Нами также ранее рассматривалась лексическая креативность медийных текстов, направленная на привлечение внимания аудитории в рекреационных и развлекательных целях [13].
Список литературы
1. Бельчиков Ю.А. Окказионализмы [Электронный ресурс] // Большая российская энциклопедия. URL: https://old.bigenc.ru/linguistics/text/2686792 (дата обращения: 21.03.2023).
Bel’chikov Yu.A. Okkazionalizmy [Elektronnyy resurs] [Occasionalisms]. Bol’shaya rossiyskaya entsiklopediya [Great Russian Encyclopedia]. Available at: https://old.bigenc.ru/linguistics/text/2686792 (Accessed: 21.03.2023).
2. Вепрева И.Т. О креативном подходе к употреблению префиксальных глаголов в современном русском языке // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. 2022. № 2. С. 115-126. EDN: NRUMHE
Vepreva I.T. O kreativnom podkhode k upotrebleniyu prefiksal’nykh glagolov v sovremennom russkom yazyke [On a creative approach to the use of prefixed verbs in modern Russian]. Ural’skiy filologicheskiy vestnik. Seriya: Yazyk. Sistema. Lichnost’: Lingvistika kreativa = Ural Journal of Philology. Series: Language. System. Personality: Linguistics of creativity, 2022, no. 2, pp. 115-126.
3. Гридина Т.А. Реклама как игровой текст: прагматика кодов языковой игры // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. 2018. № 16. С. 36-48. EDN: XWLJNR
Gridina T.A. Reklama kak igrovoy tekst: pragmatika kodov yazykovoy igry [Advertising as a game text: the pragmatics of the language game codes]. Psikholingvisticheskiye aspekty izucheniya rechevoy deyatel’nosti = Psycholinguistic aspects of the study of speech activity, 2018, no. 16, pp. 36-48.
4. Гридина Т.А., Коновалова Н.И. Ассоциативные проекции слова в игровом медиатексте // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. 2019. № 17. С. 73-93. EDN: QPJHLH
Gridina T.A., Konovalova N.I. Assotsiativnyye proyektsii slova v igrovom mediatekste [Associative projections of the word in play media text]. Psikholingvisticheskiye aspekty izucheniya rechevoy deyatel’nosti = Psycholinguistic aspects of the study of speech activity, 2019, no. 17, pp. 73-93.
5. Гридина Т.А., Талашманов С.С. Языковая игра в современной интернет-коммуникации: метаязыковой аспект // Политическая лингвистика. 2019. № 3 (75). С. 31-37. DOI: 10.26170/pl19-03-03 EDN: YQQCOV
Gridina T.A., Talashmanov S.S. Yazykovaya igra v sovremennoy internet-kommunikatsii: metayazykovoy aspekt [Language Game in Modern Internet Communication: Metalinguistic Aspect]. Politicheskaya lingvistika = Political Linguistics, 2019, no. 3 (75), pp. 31-37. DOI: 10.26170/pl19-03-03 EDN: YQQCOV
6. Карась Л. “Рыбов продаете или просто показываете”: что такое эрративы и зачем они нужны [Электронный ресурс] // Теории и практики. URL: https://business.theoryandpractice.ru/posts/19434-rybov-prodaete-ili-prosto-pokazyvaete-chto-takoe-errativy-i-zachem-oni-nuzhny (дата обращения: 21.03.2023).
Karas L. “Rybov prodayote ili prosto pokazyvayete”: chto takoye errativy i zachem oni nuzhny [Elektronnyy resurs] [“Are you selling fish or just showing them”: what are erratives and why are they needed]. Teorii i praktiki [Theories and practices]. Available at: https://business.theoryandpractice.ru/posts/19434-rybov-prodaete-ili-prosto-pokazyvaete-chto-takoe-errativy-i-zachem-oni-nuzhny (Accessed: 21.03.2023).
7. Корниюк Д.Д., Цицкун В.В. Влияние эрративов на речь современной молодежи // Севастопольские Кирилло-Мефодиевские чтения. 2023. № 16. С. 75-84. EDN: JTNEYX
Korniyuk D.D., Tsitskun V.V. Vliyaniye errativov na rech’ sovremennoy molodozhi [The influence of erratives on the speech of modern youth]. Sevastopol’skiye Kirillo-Mefodiyevskiye chteniya = Sevastopol Cyril and Methodius Readings, 2023, no. 16, pp. 75-84.
8. Куранова Т.П. Языковая игра в речи теле- и радиоведущих: автореф. дис.... канд. филол. наук. Ярославль, 2008. 23 с. EDN: NKJITP
Kuranova T.P. Yazykovaya igra v rechi tele- i radiovedushchikh: avtoref. dis…. kand. filol. nauk [Language game in the speech of television and radio presenters. Ph. D. (Philology) Thesis]. Yaroslavl, 2008. 23 p. EDN: NQEAQZ
9. Могилевская В.С. Программирование телеканалов двух столиц (“Москва 24” и “Санкт-Петербург”) как инструмент создания образа вещателя // Медиа в современном мире. 61-е Петербургские чтения: статьи участников ежегодного апрельского научного форума. Том 1. Санкт-Петербург: ООО “Медиапапир”, 2022. С. 194-196. EDN: XCKSIW
Mogilevskaya V.S. Programmirovaniye telekanalov dvukh stolits (“Moskva 24” i “Sankt-Peterburg”) kak instrument sozdaniya obraza veshchatelya [Programming of TV channels in two capitals (“Moscow 24” and “St. Petersburg”) as a tool for creating the image of a broadcaster]. In: Media v sovremennom mire. 61-ye Peterburgskiye chteniya: stat’i uchastnikov yezhegodnogo aprel’skogo nauchnogo foruma. Tom 1 [Media in the modern world. 61st St. Petersburg Readings: articles by participants of the annual April scientific forum. Volume 1]. 2022. Saint-Petersburg, Mediapapir, pp. 194-196.
10. Ономатопея [Электронный ресурс] // Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/23311 (дата обращения: 21.03.2023).
Onomatopeya [Elektronnyy resurs] [Onomatopoeia]. Slovari i entsiklopedii na Akademike [Dictionaries and encyclopedias on Academician]. Available at: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/23311 (Accessed: 21.03.2023).
11. Ремчукова Е.Н. Феномены массового лингвокреатива: актуальный комплекс “понаехали - понаехали тут - понаехавшие” // Лингвистика креатива - 3 / под. общ. ред. проф. Т.А. Гридиной. Екатеринбург: ФГБОУ ВПО “Урал. гос. пед. ун-т”, 2014. С. 286-303. EDN: TCNITD
Remchukova Ye.N. Fenomeny massovogo lingvokreativa: aktual’nyy kompleks “ponayekhali - ponayekhali tut - ponayekhavshiye” [Phenomena of mass linguistic creativity: the current complex “came in large numbers - came in large numbers here - came in large numbers”]. In: T.A. Gridina (ed.). Lingvistika kreativa - 3 [Creative Linguistics - 3]. 2014. Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University, pp. 286-303.
12. Тарасова М.С. Актуальная лексика периода экономических санкций 2014-2017 гг. “Импортозаместительный”: семантика, употребление, коннотации // Политическая лингвистика. 2018. № 3 (69). С. 76-83. EDN: OVIFZB
Tarasova M.S. Aktual’naya leksika perioda ekonomicheskikh sanktsiy 2014-2017 gg. “Importozamestitel’nyy”: semantika, upotrebleniye, konnotatsii [Essential lexis of the period of economic sanctions of 2014-2017. “Import-substitutional”: semantics, usage, connotations]. Politicheskaya lingvistika = Political Linguistics, 2018, no. 3 (69), pp. 76-83. EDN: OVIFZB
13. Тарасова М.С. “Мрр вашему дому”: языковая игра как средство аттракции в СМИ // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: сборник научных трудов по итогам Международной научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения д-ра филол. н., профессора Войловой К. А. / отв. ред. О.В. Шаталова. М.: Постатор, 2023. С. 340-344. EDN: KGPOYE
Tarasova M.S. “Mrr vashemu domu”: yazykovaya igra kak sredstvo attraktsii v SMI [“Meow to your home”: language game as a means of attraction in the media]. In: O.V. Shatalova (ex. ed.). Russkiy yazyk v slavyanskoy mezhkul’turnoy kommunikatsii: sbornik nauchnykh trudov po itogam Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii, posvyashchennoy 80-letiyu so dnya rozhdeniya d-ra filol. n., professora Voylovoy K.A. [Russian language in Slavic intercultural communication: a collection of scientific papers based on the results of the International scientific conference dedicated to the 80th anniversary of the birth of Doctor in Philology, Professor K.A. Voilova]. 2023. Moscow: Postator, pp. 340-344.
14. Тарасова М.С. Слова-композиты в языке СМИ (на примере употребления композитных прилагательных в речи А. Доброва в программе “Добров в эфире”) // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: сборник научных трудов по итогам международной научной конференции, посвященной 75-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора К.А. Войловой / отв. ред. О. В. Шаталова. М.: ИИУ МГОУ, 2018. С. 311-317. EDN: XRIGJF
Tarasova M.S. Slova-kompozity v yazyke SMI (na primere upotrebleniya kompozitnykh prilagatel’nykh v rechi A. Dobrova v programme “Dobrov v efire”) [Composite words in the mass media language (on the example of using adjectives in A. Dobrov’s speech in the program “Dobrov v efire”)]. In: O.V. Shatalova (ex. ed.). Russkiy yazyk v slavyanskoy mezhkul’turnoy kommunikatsii: sbornik nauchnykh trudov po itogam mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii, posvyashchonnoy 75-letiyu so dnya rozhdeniya doktora filologicheskikh nauk, professora K.A. Voylovoy [Russian language in Slavic intercultural communication: a collection of scientific papers based on the results of the international scientific conference, dedicated to the 75th anniversary of the birth of Doctor in Philology, Professor K. A. Voilova]. 2018. Moscow: MRSU Ed. Office, pp. 311-317.
15. Тарасова М.С. Сложные слова коронадискурса // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации. Материалы Международной научной конференции, посвященной памяти доктора филологических наук, профессора К. А. Войловой / отв. ред. О.В. Шаталова. М.: Постатор, 2021. С. 249-253. EDN: MDHXFD
Tarasova M.S. Slozhnyye slova koronadiskursa [Compound words of coronadiscourse]. In: O.V. Shatalova (ex. ed.). Russkiy yazyk v slavyanskoy mezhkul’turnoy kommunikatsii. Materialy Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii, posvyashchonnoy pamyati doktora filologicheskikh nauk, professora K. A. Voylovoy [Russian language in Slavic intercultural communication. Materials of the International Scientific Conference dedicated to the memory of Doctor in Philology, Professor K.A. Voilova]. 2021. Moscow: Postator, pp. 249-253.
16. Хабибуллина О.А., Николаева А.В. Ономатопея как выразительное средство рекламного текста (на материале английского и немецкого языков) // Вестник ТГПУ. 2017. № 3 (180). С. 68-74. EDN: XXQKYN
Khabibullina O.A., Nikolayeva A.V. Onomatopeya kak vyrazitel’noye sredstvo reklamnogo teksta (na materiale angliyskogo i nemetskogo yazykov) [Onomatopoeia as an expressive means of the advertising texts (on the basis of the English and German advertising texts)]. Vestnik TGPU = Bulletin of Tomsk State Pedagogical University, 2017, no. 3 (180), pp. 68-74.
17. Шмелева Т.В. Кризис как ключевое слово текущего момента // Политическая лингвистика. 2009. № 2 (28). С. 63-67. EDN: KUFVPX
Shmeleva T.V. Krizis kak klyuchevoye slovo tekushchego momenta [Krizis (crisis) as the key word of the present moment]. Politicheskaya lingvistika = Political Linguistics, 2009, no. 2 (28), pp. 63-67. EDN: KUFVPX
18. Эрдниева Э.В. Звукоподражания как производящая основа знаменательных слов // Семантико-когнитивные исследования: межвузовский сборник научных трудов / под ред. И.А. Стернина. Вып. 9. Воронеж: ООО “Издательство РИТМ”, 2018. С. 151-153.
Erdniyeva E.V. Zvukopodrazhaniya kak proizvodyashchaya osnova znamenatel’nykh slov [Onomatopoeia as a productive basis of significant words]. In: I. A. Sternin (ed.). Semantiko-kognitivnyye issledovaniya: mezhvuzovskiy sbornik nauchnykh trudov. Vyp. 9 [Semantic-cognitive studies: interuniversity collection of scientific works. Issue 9]. 2018. Voronezh: OOO “Izdatel’stvo RITM”, pp. 151-153.
19. Эрратив [Электронный ресурс] // Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/109190 (дата обращения: 21.03.2023).
Errativ [Elektronnyy resurs] [Errative]. Slovari i entsiklopedii na Akademike [Dictionaries and encyclopedias on Academician]. Available at: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/109190 (Accessed: 21.03.2023).
Выпуск
Другие статьи выпуска
В данной статье рассматриваются особенности учебных креолизованных текстов для иностранных обучающихся, с помощью которых раскрывается специфика функционирования концепта «ГОРОД». Исследование опирается на научные труды известных ученых, посвященные природе концепта. На основе анализа словарных статей было описано ядро концепта «ГОРОД», а также рассмотрены его особенности в рамках русской национальной картины мира. Системно изучены вербальные и невербальные компоненты креолизации, репрезентирующие концепт «ГОРОД» в учебных изданиях по русскому языку как иностранному. Разработана и охарактеризована самостоятельная классификация тематических групп, элементами которых транслируется концепт «ГОРОД» в анализируемом дидактическом материале. На основе метода подсчета были выявлены наиболее частотные лексемы-репрезентанты данного концепта. Исследована специфика раскрытия концепта «ГОРОД» в различных текстах.
На материале произведений И. А. Бунина в статье анализируются темпоральные конструкции, в состав которых входят наименования праздников. Цель исследования - выявить структурно-семантические особенности обозначенных темпоральных единиц и их функционирование в бунинских текстах. В работе использован метод сплошной выборки языкового материала, который помогает получить наиболее объективные результаты исследования. Применены методы наблюдения, обобщения и интерпретации. В результате проведенного исследования выявлено количественное соотношение относительных темпоральных синтаксем и относительных темпоральных субстантивных оборотов с лексемами-наименованиями праздников. Статистические данные представлены в виде диаграмм. Доказано, что в анализируемых темпоральных конструкциях чаще используются первообразные предлоги, репрезентирующие предшествование или совпадение с обозначенным временем. Особенности употребления темпоральных конструкций с наименованиями праздников находят отражение в идиостиле И. А. Бунина.
В статье рассматривается зримый образ и скрытый смысл в детской иллюстрации на примере сравнения рисунков художников разного периода XX - начала XXI вв.: В. С. Алфеевского, Н. К. Гольц и В. Э. Ерко к сказочной повести датского писателя Х. К. Андерсена «Снежная королева» (история третья «Цветник женщины, умевшей колдовать»). Главная идея детской иллюстрации как визуального материала для рационального анализа заключается в соотношении живописной материи и возможностей вербальной интерпретации сюжетов и мотивов. Целью работы стало выявление скрытого смысла в визуальном образе детской иллюстрации. Материалом для анализа стали рисунки художников, а также сам текст произведения. Доказано, что детская иллюстрация - это синтез искусств, в котором зрительное пространственное искусство изображает ту же идею, что и словесное, но делает это другими средствами: цветом, светом, объемом, композицией, пространством, линией, фактурой и т. д. Живописная (материальная) метафора через диалогический строй (автор-художник-читатель) влияет на восприятие и понимание смысла художественного произведения и авторского замысла. Новизна исследования видится в расширении представлений о синтезе зрительного образа и вербального в восприятии художественного произведения.
Статья посвящена анализу интертекстуальных связей рассказа «Темные аллеи» с библейскими текстами - книгой Иова, книгой Экклезиаст, повестью А. И. Куприна «Суламифь». Цитата из книги Иова анализируется в библейском контексте, который ставит вопрос о покаянии героя рассказа Николая Алексеевича. Внимательный анализ цитаты из книги Иова позволяет предложить новое понимание выбора автором имени героини Надежда. Аллюзия на повесть А. И. Куприна «Суламифь» также дает возможность обратиться к библейскому контексту рассказа - книги Экклезиаст. Интертекстуальные связи рассказа с библейскими ветхозаветными книгами предлагают пути для объяснения вероятного духовного подтекста рассказа, в котором звучит тема несостоявшегося покаяния главного героя, обусловливающего его несчастье и безнадежность.
В статье рассмотрены разные виды вокативов, которые выполняют в повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» ряд значимых функций. Установлено, что они не только служат средством номинации и идентификации адресата, но и выполняют не менее важные функции - социально-регулятивную и эмотивную. Выявлено, что нейтральные, характерологические и иронические обращения создают речевой портрет говорящего, дают оценку героям произведения, указывают на их социальный статус, характеризуют действия, поступки, раскрывают внутренний мир, демонстрируют отношения между коммуникантами.
Образ персонажа в литературном тексте реализуется набором различных средств, и не только описание физических качеств может наделять действующие лица характеристиками. Пространственные и временные показатели определяют, как «существует» персонаж в вымышленном мире, и накладывают на него отпечаток создаваемого автором повествования, эпохи и смены событий. На примере персонажа (совести) из сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина показывается, как синтаксические конструкции формируют пространство, время и облик персонажа.
Для понимания семантики отдельных фразеологических единиц рутульского языка, способов переноса значения в них необходимо привлекать материал его субстандартных единиц и языков лезгинской группы, что в дальнейшем будет способствовать решению проблем сравнительной фразеологии языков лезгинской группы. Исчерпывающее описание диалектной фразеологии как специфического пласта лексикологии представляет ценность для освещения истории эволюции механизма фразообразования рутульского языка, в составе которого выявляются пять диалектов: мухадский, лежащий в основе формируемого литературного языка, борчинско-хновский, ихрекский, мюхрекский и шиназский. Отличия диалектной фразеологии от общенародной в сфере культурных компонентов семантики, в характере экспрессивности, в основе которой - специфическая образность, средства оценочности и уровень эмотивности, не позволяют применять стандартные методики, алгоритм которых в науке устоялся, для их семантической интерпретации.
В VIII в. до н. э. израэлиты были изгнаны из северного Израиля ассирийцами, как считают историки, некоторые в Мидию (Армению). Позже, в VI в. до н. э., южное колено Израиля, иуды («евреи»), было изгнано вавилонянами, позднее многие из них мигрировали и в регионы Кавказа. О пребывании евреев на Кавказе в научной и научно-популярной литературе имеются многочисленные упоминания, что заставляет ожидать, что в кавказских языках могли и должны были сохраниться свидетельства ареальных связей. Однако проблема поиска гебраизмов и лексических свидетельств влияния одного языка на другой осложняется тем, что с VII в. н. э. в кавказские языки проникают арабские заимствования вместе с религией, а так как арабский и иврит являются родственными языками, становится сложнее установить, из какого языка (иврита или арабского) в кавказские проникает термин. Настоящее исследование посвящено анализу арабских и древнееврейских заимствований в кавказских языках. Использованные в работе сравнительно-исторический и этимологический методы исследования помогут, на наш взгляд, определить принадлежность некоторых лексических единиц в дагестанских языках, входящих в иберийско-кавказскую семью языков.
В данной статье анализируются объективные условия и субъективные факторы включение сленга, жаргонизмов, англицизмов в русский язык общения и мыслеречевой деятельности студентов гуманитарных специальностей, а также возможности культуры студенческих коллективов на минимизацию и исключения из речи студентов этих «нововведений». В работе проведена классификация причин возникновения и включения в русскую речь студентов, в их общение друг с другом и преподавателями сленга, жаргонизмов, англицизмов, уточнены возможности культуры студенческих коллективов в деле минимизации и исключения из языка студентов этих «нововведений», оценены способы и средства через которые и посредством которых можно в образовательном процессе формировать в студенческих группах соответствующую культуры коллектива, обоснован вариант использования культуры студенческих коллективов в деле использования в образовании студентов речи, которая была бы чистой, понятной, интересной и для студентов, и для преподавателей.
Долгие века история древнейшего государства Восточного Кавказа была предана забвению, не было никаких исследований Кавказской Албании, никаких упоминаний о том, что у албан была своя письменность, что царь Албании чуть ли не первым в мире принимает христианство в качестве официальной религии, хотя об этой стране писали еще греко-римские источники (Страбон, Плутарх, Плиний Старший, Арриан и др. Истории известны войны Албании с Помпеем, Траяном и Александром Македонским. Однако история Кавказской Албании не может уйти в небытие, так как монументальные памятники архитектуры еще стоят в современном Азербайджане, Карабахе, в Эретии и Дагестане. Наша работа будет посвящена анализу некоторых письменных источников и артефактов, содержащих надписи на албанском языке.
Актуальность проведенного исследования обусловлена существенным практическим и теоретическим интересом к имплицитности, в частности к функционированию имплицитных обещаний в русском политическом дискурсе. В статье представлены результаты эксперимента, проведенного автором в 2023-2024 гг. с целью выявления лингвистических характеристик имплицитного политического обещания на русском языке, описания и оценки влияния полимодальности на восприятие промиссивного текстотипа аудиторией. Для достижения поставленной цели были использованы методы сплошной компьютерной выборки, анкетирования и критического дискурс-анализа, которые позволили выявить лексические маркеры реализации интенции обещания в имплицитном виде в русском политическом дискурсе, а также описать влияние полимодальности на перлокуцию обещания. Выборка исследования включала мини-тексты с ведущей промиссивной интенцией, отобранные за период с 1998 по 2024 год.
Издательство
- Издательство
- МГППУ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 127051, Россия, Центральный федеральный округ, Москва, улица Сретенка, дом 29
- Юр. адрес
- 127051, Россия, Центральный федеральный округ, Москва, улица Сретенка, дом 29
- ФИО
- Марголис Аркадий Аронович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- margolisaa@mgppu.ru
- Контактный телефон
- +7 (495) 6329202
- Сайт
- https://mgppu.ru/