На материале произведений И. А. Бунина в статье анализируются темпоральные конструкции, в состав которых входят наименования праздников. Цель исследования - выявить структурно-семантические особенности обозначенных темпоральных единиц и их функционирование в бунинских текстах. В работе использован метод сплошной выборки языкового материала, который помогает получить наиболее объективные результаты исследования. Применены методы наблюдения, обобщения и интерпретации. В результате проведенного исследования выявлено количественное соотношение относительных темпоральных синтаксем и относительных темпоральных субстантивных оборотов с лексемами-наименованиями праздников. Статистические данные представлены в виде диаграмм. Доказано, что в анализируемых темпоральных конструкциях чаще используются первообразные предлоги, репрезентирующие предшествование или совпадение с обозначенным временем. Особенности употребления темпоральных конструкций с наименованиями праздников находят отражение в идиостиле И. А. Бунина.
Идентификаторы и классификаторы
«С женой, отцом и с мачехой он приехал Петровками в гости к Устиану на толстой, низкой соловой лошади <…>» [2]. Темпоральная синтаксема Петровками имеет форму множественного числа творительного падежа, указывает на совпадение с обозначенным временем. Только в контексте лексема приобретает семантику церковного праздника. В произведениях И. А. Бунина выявлен один пример, имеющий беспредложную словоформу наименования праздника в качестве темпоральной синтаксемы. Анализируемая конструкция не «репрезентирует повторяемость временного плана и условий протекания действия» [8, с. 173], которые отражают такие абсолютные темпоральные синтаксемы, как вечерами, ночами, месяцами и подобные, являющиеся «именами времени» [7, с. 42]. Петровками содержит сему длительности праздника, но не повторяемости, лексема является диминутивом, репрезентирующим эмоционально-оценочную коннотацию.
Список литературы
1. Бугаева И.В. Наименование праздников в православном социолекте // Известия Уральского государственного университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2007. № 53, вып. 14. С. 84-92. EDN: IUJNAT
Bugaeva I.V. Naimenovanie prazdnikov v pravoslavnom sotsiolekte [Naming holidays in the Orthodox sociolect]. Izvestiya Ural’skogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. 2, Gumanitarnye nauki = News of Ural State University. Serie 2. Humanities. 2007. No. 53, iss. 14, pp. 84-92.
2. Бунин И.А. Собрание сочинений в 4 томах [Электронный ресурс]. М.: Издательство “Правда”, 1988. URL: https://knigogid.ru/books/66225-i-a-bunin-sobranie-sochineniy-v-chetyreh-tomah-tom-1/toread?ysclid=lsqmybw4pd690755531 (дата обращения: 10.02.2024).
Bunin I.A. Sobranie sochinenii v 4 tomakh [Collected Works in 4 volumes] [Elektronnyi resurs]. Moscow: Publ. “Pravda”, 1988. Available at: https://knigogid.ru/books/66225-i-a-bunin-sobranie-sochineniy-v-chetyreh-tomah-tom-1/toread?ysclid=lsqmybw4pd690755531 (Accessed: 10.02.2024).
3. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского языка. М.: Наука, 2001. 439 с. EDN: PXCXAB
Zolotova G.A. Sintaksicheskii slovar’: repertuar elementarnykh edinits russkogo yazyka [Syntactic dictionary: repertoire of elementary units of the Russian language]. Moscow: Nauka, 2001. 439 p.
4. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. Изд.6-е. М.: Эдиториал УРСС, 2010. 368 с. EDN: RTAOVX
Zolotova G.A. Kommunikativnye aspekty russkogo sintaksisa [Communicative Aspects of Russian Syntax]. 6th ed. Moscow: Editorial URSS, 2010. 368 p.
5. Колесникова С.М. Частицы как часть речи (к вопросу о значении и разрядах частиц по строению и фукнциям) // Русский язык в школе. 2012. № 7. С. 65-72. EDN: PBOVIF
Kolesnikova S.M. Chastitsy kak chast’ rechi (k voprosu o znachenii i razryadakh chastits po stroeniyu i fukntsiyam) [Particles as a part of speech (to the question about the meaning and categories of particles by structure and fucntions)]. Russkii yazyk v shkole = Russian language in school. 2012. No. 7, pp. 65-72.
6. Леденева В.В. Особенности идиолекта Н.С. Лескова: монография. М.: ООО “Постатор”, 2022. 462 с. EDN: HJQJNY
Ledeneva V.V. Osobennosti idiolekta N.S. Leskova: monografiya [Features of N.S. Leskov’s idiolect: a monograph]. Moscow: OOO “Postator”, 2022. 462 p.
7. Лекант П.А. Метафорическое поле имен времени в современном русском языке // Рациональное и эмоциональное в русском языке - 2016: сборник трудов Международной научной конференции. М.: ИИУ МГОУ, 2016. С. 42-47. EDN: PABUOP
Lekant P.A. Metaforicheskoe pole imen vremeni v sovremennom russkom yazyke [Metaphorical field of time names in the modern Russian language]. Ratsional’noe i emotsional’noe v russkom yazyke - 2016: sbornik trudov Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii = Rational and emotional in the Russian language - 2016: Proceedings of the International Scientific Conference. Moscow: IIU MGOU, 2016, pp. 42-47.
8. Малинская Т.В. Темпоральные конструкции с лексемой момент в произведениях И.А. Бунина // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: сборник научных трудов по итогам Международной научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения д-ра филол. н., профессора Войловой К.А. / отв. ред. О.В. Шаталова. М.: ООО “Постатор”, 2024. С. 171-175. EDN: FHSMNS
Malinskaya T.V. Temporal’nye konstruktsii s leksemoi moment v proizvedeniyakh I.A. Bunina [Temporal constructions with the lexeme moment in the works of I.A. Bunin]. Russkii yazyk v slavyanskoi mezhkul’turnoi kommunikatsii: sbornik nauchnykh trudov po itogam Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii, posvyashchennoi 80-letiyu so dnya rozhdeniya d-ra filol. n., professora Voilovoi K.A. = Russian language in Slavic intercultural communication: a collection of scientific papers on the results of the International scientific conference dedicated to the 80th anniversary of the birth of Dr. in Philology, Professor Voylova K.A. O.V. Shatalova (ed.). Moscow: OOO “Postator”, 2024, pp. 171-175.
9. Малинская Т.В. Темпоральные конструкции с лексемой минута в романе И.А. Бунина “Жизнь Арсеньева” // Верхневолжский филологический вестник: научный журнал. Ярославль: РИО ЯГПУ. 2023. № 4. С. 80-86. EDN: ROOBLO
Malinskaya T.V. Temporal’nye konstruktsii s leksemoi minuta v romane I.A. Bunina “Zhizn’ Arsen’eva” [Temporal constructions with the lexeme minute in the novel “Life of Arsenyev” by I.A. Bunin]. Verkhnevolzhskii filologicheskii vestnik: nauchnyi zhurnal = Verkhnevolzhsky philological bulletin: scientific journal. Yaroslavl’: RIO YaGPU. 2023. No. 4, pp. 80-86.
10. Малинская Т.В. Роль диминутивов со значением времени суток в составе темпоральных конструкций в произведениях И.А. Бунина // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: сборник научных трудов по итогам Международной научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения д-ра филол. н., профессора Войловой К.А. / отв. ред. О.В. Шаталова. М.: ООО “Постатор”, 2023. С. 238-241. EDN: GUWRBN
Malinskaya T.V. Rol’ diminutivov so znacheniem vremeni sutok v sostave temporal’nykh konstruktsii v proizvedeniyakh I.A. Bunina [The role of diminutives with the meaning of the time of day in the composition of temporal constructions in the works of I.A. Bunin]. Russkii yazyk v slavyanskoi mezhkul’turnoi kommunikatsii: sbornik nauchnykh trudov po itogam Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii, posvyashchennoi 80-letiyu so dnya rozhdeniya d-ra filol. n., professora Voilovoi K.A. = Russian language in Slavic intercultural communication: a collection of scientific papers on the results of the International scientific conference dedicated to the 80th anniversary of the birth of Dr. in Philology, Professor Voylova K.A. O.V. Shatalova (ed.). Moscow: OOO “Postator”, 2023, pp. 238-241.
11. Менькова Н.В. Диминутивы как речевая неудача // Верхневолжский филологический вестник: научный журнал. Ярославль: РИО ЯГПУ, 2018. № 4. С. 127-136. EDN: YRPTJJ
Men’kova N.V. Diminutivy kak rechevaya neudacha [Diminutives as a speech failure]. Verkhnevolzhskii filologicheskii vestnik: nauchnyi zhurnal = Verkhnevolzhsky philological bulletin: scientific journal. Yaroslavl’: RIO YaGPU, 2018. No. 4, pp. 127-136.
12. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений [Электронный ресурс] / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Азбуковник, 1999. URL: https://lexicography.online/explanatory/ozhegov/?ysclid=lsqovif8w9767773508 (дата обращения: 14.02.2024). EDN: RXPGDP
Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka: 80 000 slov i frazeologicheskikh vyrazhenii [The explanatory dictionary of the Russian language: 80 000 words and phraseological expressions] [Elektronnyi resurs]. Rossiiskaya akademiya nauk. Institut russkogo yazyka im. V.V. Vinogradova. Moscow: Azbukovnik, 1999. Available at: https://lexicography.online/explanatory/ozhegov/?ysclid=lsqovif8w9767773508 (Accessed: 14.02.2024).
13. Словарь русского языка: в 4-х т. [Электронный ресурс] / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; под ред. А.П.Евгеньевой. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. URL: https://lexicography.online/explanatory/mas/?Ysclid=lsqohl7o9y17924907 (дата обращения: 12.02.2024).
Slovar’ russkogo yazyka: v 4-kh t. [Dictionary of the Russian language: in 4 vol.] [Elektronnyi resurs]. RAN, In-t lingvistich. Issledovanii. A.P. Evgen’eva (ed.). Moscow: Rus. yaz.; Poligrafresursy, 1999. Available at: https://lexicography.online/explanatory/mas/?Ysclid=lsqohl7o9y17924907 (Accessed: 12.02.2024).
14. Шаповалова Т.Е. Темпоральная семантика поэтического высказывания [Электронный ресурс]: монография. Электронные текстовые данные (7,28 Мб). М.: ИИУ МГОУ, 2020. EDN: DDPPRX
Shapovalova T.E. Temporal’naya semantika poeticheskogo vyskazyvaniya [Temporal semantics of poetic utterance] [Elektronnyi resurs]: monografiya. Elektronnye tekstovye dannye (7,28 Mb). Moscow: IIU MGOU, 2020.
15. Шмелева Т.В. Диминутив и семантика существительного: лексика времени // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2018. № 1. С. 50-57. EDN: YRNTFF
Shmeleva T.V. Diminutiv i semantika sushchestvitel’nogo: leksika vremeni [Diminutive and semantics of a noun: the lexicon of time]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Russkaya filologiya = Bulletin of Moscow State Regional University. Serie: Russian philology. 2018. No. 1, pp. 50-57.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В данной статье рассматриваются особенности учебных креолизованных текстов для иностранных обучающихся, с помощью которых раскрывается специфика функционирования концепта «ГОРОД». Исследование опирается на научные труды известных ученых, посвященные природе концепта. На основе анализа словарных статей было описано ядро концепта «ГОРОД», а также рассмотрены его особенности в рамках русской национальной картины мира. Системно изучены вербальные и невербальные компоненты креолизации, репрезентирующие концепт «ГОРОД» в учебных изданиях по русскому языку как иностранному. Разработана и охарактеризована самостоятельная классификация тематических групп, элементами которых транслируется концепт «ГОРОД» в анализируемом дидактическом материале. На основе метода подсчета были выявлены наиболее частотные лексемы-репрезентанты данного концепта. Исследована специфика раскрытия концепта «ГОРОД» в различных текстах.
В статье рассматривается зримый образ и скрытый смысл в детской иллюстрации на примере сравнения рисунков художников разного периода XX - начала XXI вв.: В. С. Алфеевского, Н. К. Гольц и В. Э. Ерко к сказочной повести датского писателя Х. К. Андерсена «Снежная королева» (история третья «Цветник женщины, умевшей колдовать»). Главная идея детской иллюстрации как визуального материала для рационального анализа заключается в соотношении живописной материи и возможностей вербальной интерпретации сюжетов и мотивов. Целью работы стало выявление скрытого смысла в визуальном образе детской иллюстрации. Материалом для анализа стали рисунки художников, а также сам текст произведения. Доказано, что детская иллюстрация - это синтез искусств, в котором зрительное пространственное искусство изображает ту же идею, что и словесное, но делает это другими средствами: цветом, светом, объемом, композицией, пространством, линией, фактурой и т. д. Живописная (материальная) метафора через диалогический строй (автор-художник-читатель) влияет на восприятие и понимание смысла художественного произведения и авторского замысла. Новизна исследования видится в расширении представлений о синтезе зрительного образа и вербального в восприятии художественного произведения.
Статья посвящена анализу интертекстуальных связей рассказа «Темные аллеи» с библейскими текстами - книгой Иова, книгой Экклезиаст, повестью А. И. Куприна «Суламифь». Цитата из книги Иова анализируется в библейском контексте, который ставит вопрос о покаянии героя рассказа Николая Алексеевича. Внимательный анализ цитаты из книги Иова позволяет предложить новое понимание выбора автором имени героини Надежда. Аллюзия на повесть А. И. Куприна «Суламифь» также дает возможность обратиться к библейскому контексту рассказа - книги Экклезиаст. Интертекстуальные связи рассказа с библейскими ветхозаветными книгами предлагают пути для объяснения вероятного духовного подтекста рассказа, в котором звучит тема несостоявшегося покаяния главного героя, обусловливающего его несчастье и безнадежность.
В статье рассмотрены разные виды вокативов, которые выполняют в повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» ряд значимых функций. Установлено, что они не только служат средством номинации и идентификации адресата, но и выполняют не менее важные функции - социально-регулятивную и эмотивную. Выявлено, что нейтральные, характерологические и иронические обращения создают речевой портрет говорящего, дают оценку героям произведения, указывают на их социальный статус, характеризуют действия, поступки, раскрывают внутренний мир, демонстрируют отношения между коммуникантами.
Образ персонажа в литературном тексте реализуется набором различных средств, и не только описание физических качеств может наделять действующие лица характеристиками. Пространственные и временные показатели определяют, как «существует» персонаж в вымышленном мире, и накладывают на него отпечаток создаваемого автором повествования, эпохи и смены событий. На примере персонажа (совести) из сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина показывается, как синтаксические конструкции формируют пространство, время и облик персонажа.
Для понимания семантики отдельных фразеологических единиц рутульского языка, способов переноса значения в них необходимо привлекать материал его субстандартных единиц и языков лезгинской группы, что в дальнейшем будет способствовать решению проблем сравнительной фразеологии языков лезгинской группы. Исчерпывающее описание диалектной фразеологии как специфического пласта лексикологии представляет ценность для освещения истории эволюции механизма фразообразования рутульского языка, в составе которого выявляются пять диалектов: мухадский, лежащий в основе формируемого литературного языка, борчинско-хновский, ихрекский, мюхрекский и шиназский. Отличия диалектной фразеологии от общенародной в сфере культурных компонентов семантики, в характере экспрессивности, в основе которой - специфическая образность, средства оценочности и уровень эмотивности, не позволяют применять стандартные методики, алгоритм которых в науке устоялся, для их семантической интерпретации.
В VIII в. до н. э. израэлиты были изгнаны из северного Израиля ассирийцами, как считают историки, некоторые в Мидию (Армению). Позже, в VI в. до н. э., южное колено Израиля, иуды («евреи»), было изгнано вавилонянами, позднее многие из них мигрировали и в регионы Кавказа. О пребывании евреев на Кавказе в научной и научно-популярной литературе имеются многочисленные упоминания, что заставляет ожидать, что в кавказских языках могли и должны были сохраниться свидетельства ареальных связей. Однако проблема поиска гебраизмов и лексических свидетельств влияния одного языка на другой осложняется тем, что с VII в. н. э. в кавказские языки проникают арабские заимствования вместе с религией, а так как арабский и иврит являются родственными языками, становится сложнее установить, из какого языка (иврита или арабского) в кавказские проникает термин. Настоящее исследование посвящено анализу арабских и древнееврейских заимствований в кавказских языках. Использованные в работе сравнительно-исторический и этимологический методы исследования помогут, на наш взгляд, определить принадлежность некоторых лексических единиц в дагестанских языках, входящих в иберийско-кавказскую семью языков.
В данной статье анализируются объективные условия и субъективные факторы включение сленга, жаргонизмов, англицизмов в русский язык общения и мыслеречевой деятельности студентов гуманитарных специальностей, а также возможности культуры студенческих коллективов на минимизацию и исключения из речи студентов этих «нововведений». В работе проведена классификация причин возникновения и включения в русскую речь студентов, в их общение друг с другом и преподавателями сленга, жаргонизмов, англицизмов, уточнены возможности культуры студенческих коллективов в деле минимизации и исключения из языка студентов этих «нововведений», оценены способы и средства через которые и посредством которых можно в образовательном процессе формировать в студенческих группах соответствующую культуры коллектива, обоснован вариант использования культуры студенческих коллективов в деле использования в образовании студентов речи, которая была бы чистой, понятной, интересной и для студентов, и для преподавателей.
Статья посвящена лингвокреативным особенностям языка СМИ. Автором проанализированы приемы языковой игры, основанные на эрративном словотворчестве и ономатопее. Выявлено, что использование подобных лексических единиц усиливает коммуникативное воздействие на аудиторию и аттракцию. Использовались методы наблюдения, словообразовательного и стилистического анализа, критический анализ медиадискурса, нацеленной выборки окказиональных единиц, эрративов, описательный. В качестве результата исследования представлены типы ономатопеических окказиональных единиц как лингвокреативного текстообразующего средства, в их числе охарактеризованы эрративы. Установлены функции этих единиц в программе про жизнь столичного кота Бублика на канале «Москва 24».
Долгие века история древнейшего государства Восточного Кавказа была предана забвению, не было никаких исследований Кавказской Албании, никаких упоминаний о том, что у албан была своя письменность, что царь Албании чуть ли не первым в мире принимает христианство в качестве официальной религии, хотя об этой стране писали еще греко-римские источники (Страбон, Плутарх, Плиний Старший, Арриан и др. Истории известны войны Албании с Помпеем, Траяном и Александром Македонским. Однако история Кавказской Албании не может уйти в небытие, так как монументальные памятники архитектуры еще стоят в современном Азербайджане, Карабахе, в Эретии и Дагестане. Наша работа будет посвящена анализу некоторых письменных источников и артефактов, содержащих надписи на албанском языке.
Актуальность проведенного исследования обусловлена существенным практическим и теоретическим интересом к имплицитности, в частности к функционированию имплицитных обещаний в русском политическом дискурсе. В статье представлены результаты эксперимента, проведенного автором в 2023-2024 гг. с целью выявления лингвистических характеристик имплицитного политического обещания на русском языке, описания и оценки влияния полимодальности на восприятие промиссивного текстотипа аудиторией. Для достижения поставленной цели были использованы методы сплошной компьютерной выборки, анкетирования и критического дискурс-анализа, которые позволили выявить лексические маркеры реализации интенции обещания в имплицитном виде в русском политическом дискурсе, а также описать влияние полимодальности на перлокуцию обещания. Выборка исследования включала мини-тексты с ведущей промиссивной интенцией, отобранные за период с 1998 по 2024 год.
Издательство
- Издательство
- МГППУ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 127051, Россия, Центральный федеральный округ, Москва, улица Сретенка, дом 29
- Юр. адрес
- 127051, Россия, Центральный федеральный округ, Москва, улица Сретенка, дом 29
- ФИО
- Марголис Аркадий Аронович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- margolisaa@mgppu.ru
- Контактный телефон
- +7 (495) 6329202
- Сайт
- https://mgppu.ru/