В статье анализируются вопросы, связанные с реконструкцией нехристианских имен карелов. Автор отмечает, что одни и те же основы встречаются в зоонимии, в фольклорных текстах и в современных фамилиях, а это может указывать на возможность использования кличек животных в качестве источника при реконструкции средневековых имен. Основной акцент в статье делается на реконструкции мотивов нехристианского именника, которые выявляются на основе мотивов имянаречения коров и фиксируемых словарями лексических данных.
Идентификаторы и классификаторы
Изучение карельских кличек 1 домашних животных является перспективным научным направлением, которое может значительно расширить наши познания о карельской, а в более широком смысле — прибалтийско-финской дохристианской системе имен в целом.
Список литературы
- Веселовский 1974 — С. Б. Веселовский. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М.: Наука, 1974.
- Кюршунова 2013 — И. А. Кюршунова. Колмак, Колмач … // Русская речь. 2013. № 2. С. 119–124.
- Смирнов 1971 — А. А. Смирнов. Из зоонимии Горьковской области // Т. А. Исаева, В. А. Никонов (отв. ред.). Ономастика Поволжья. Вып. 2. Горький, [б. и.], 1971.
- Суперанская, Суслова 1978 — А. В. Суперанская, А. В. Суслова. О русских именах. Л.: Лениздат, 1978.
- Forsman 1891 — A. V. Forsman. Tutkimuksia Suomen kansan persoonallisen nimistön alalta I. Pakanuuden aikainen nimistö. Yliopistollinen väitöskirja. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1891.
- Kallio 2014 — P. Kallio. The Diversification of Proto-Finnic // Jo. Ahola, Frog (eds.).
- Fibula, Fabula, Fact: The Viking Age in Finland. (Studia Fennica Historica, 18).
- Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2014. P. 155–168. DOI: 10.21435/ sfh.18.
- Kuzmin 2018 — D. Kuzmin. From the Middle Ages to modern times: the Karelian female name system // Finnisch-Ugrische Forschungen. 2018. Vol. 64. P. 92–117. DOI: 10.33339/fuf.66558.
- Kuzmin 2019 — D. Kuzmin. Karjalaisten naisten esikristillinen nimistö // Virittäjä. 2019. № 3. S. 431–443.
- Kuzmin 2021 — D. Kuzmin. Lehmien ja muiden kotieläinten nimet muinaiskarjalaisten henkilönnimien lähteenä // T. Saarikiv, Ja. Saarikivi (toim.). Turhan tiedon kirja. Helsinki: SKS, 2021. S. 215–220.
- Nissilä 1975 — V. Nissilä. Suomen Karjalan nimistö. Joensuu: Vammalan Kirjapaino Oy, 1975.
- Ojansuu 1912 — H. Ojansuu. Kotieläintemme suomenkielinen nimistö. Helsinki: Kirjapaino-osakeyhtiö Sana, 1912.
- Tuominen 1995 — E. Tuominen. Orpanasta kusiiniin — serkun nimitykset suomen murteissa // Kielikello. 1995. № 2. (электронный ресурс). URL: https://www. kielikello.fi/-/orpanasta-kusiiniin-serkun nimitykset-suomen-murteissa (дата обращения: 24.11.2023).
- Virtaranta 1972 — P. Virtaranta. Polku sammui. Vammala: Vammalan Kirjapaino Oy, 1972.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Книга посвящена речи детей с расстройством аутистического спектра (РАС). На материале сессий с участием финно- и франкоязычных детей с РАС и терапевтов описываются просодические особенности, нарушения плавности, проблемы взаимопонимания и интеракционные стратегии участников, визуальный контакт. Описание просодии выглядит наиболее интересно и убедительно. Некоторые выводы и утверждения представляются небесспорными и порой не согласующимися с избранной автором конверсационно-аналитической методологией.
Успешная межкультурная коммуникация зависит от понимания собеседниками прагматики высказываний и, соответсвенно, выявления предполагаемого смысла. Различия в культурных нормах заставляют коммуникантов прибегать к использованию разных языковых средств и разных стратегий вежливости в идентичных ситуациях общения. В статье представлены результаты сравнительного анализа способов выражения реализации речевого акта просьбы, используемых алжирскими и российскими студентами и преподавателями в процессе общения в университетской аудитории. Для сбора данных был использован метод письменного завершения дискурса, в рамках которого 148 респондентам (53 русским и 95 алжирским участникам) были предложены три различные ситуации. Полученные результаты доказывают, что вежливость не обязательно предполагает замаскированную просьбу, а прямая просьба не всегда подразумевает невежливость. В исследовании содержатся новые данные о влиянии социокультурных факторов на использование прямых и замаскированных просьб. Статья вносит вклад в изучение прагматики межкультурной коммуникации и дискурса общения в учебной аудитории.
Цель статьи — исследование др.‑исл. Mú-spell, Múspellz-heimr, номинации мифологического локуса в «Младшей Эдде», а также аналогий из «Старшей Эдды», древневерхненемецкой поэмы «Муспилли» и древнесаксонского «Хелианда», чтобы создать целостную «эддическую» трактовку соответствующей лексемы; продемонстрировать ее германскую перспективу; объяснить соотношение между локальным (др.‑исл. Múspellz-heimr ‘Муспелля мир’) и темпоральным (д.‑в.‑н. mūspilli, обозначение конца мира) значениями; реконструировать исходное значение.
В данной работе представлены 6 словарных статей составляемого автором «Этимологического словаря тунгусо-маньчжурских языков (праязыковой фонд)». Праязыковые корни в этих статьях формально одинаковы (*dā-), и задача автора заключается в том, чтобы доказать, что не все эти корни являются омонимами. Автор пришел к выводу о том, что 3 корня со значениями 1. ‘напасть на след, найти след՚, 2. ‘впасть (о реке)՚ и 3. ‘заразиться՚ этимологически связаны друг с другом. Общее происхождение имеют также корни, означающие ‘родственник(и) со стороны матери, жены’, ‘переправиться на другую сторону, на другой берег՚ и ‘мера длины, равная максимальному расстоянию между вытянутыми в стороны руками՚, причем первоначальным значением этих корней было, вероятно, ‘сторона՚.
В статье на материале шести языков: русского, французского, испанского, английского, норвежского и хантыйского — рассмотрены каритивные конструкции в типологической перспективе. Исследование сочетает подходы Грамматики конструкций (CxG) и Московской лексико-типологической группы, источник данных — опрос носителей. Выделяется три семантических домена: утраты / необладания, уступки и избегания. Переходные конструкции акцентируют внимание на участии агенса, а в фокусе непереходных — отношение обладания между двумя участниками. К основным лексическим источникам конструкций относятся глаголы позиции, движения и упорядочивания.
В статье рассматривается система вопросительных местоимений категории предмета и лица на материале всех ветвей диалектов группы Минь сино-тибетской семьи. Главная задача исследования — выявить различные инновации в этой системе, возникающие в миньском регионе, вскрыть лежащие в их основе механизмы и (методом исключения) определить, какие из наблюдаемых лексем можно вывести на праминьский уровень. Помимо обычного сравнительно-исторического метода, анализ учитывает также ареальный фактор, отмечая возможное влияние на формирование современных систем вопросительных местоимений со стороны как соседних диалектных групп, так и общенационального литературного языка.
В аккадском и древнееврейском языках засвидетельствованы около двадцати наименований саранчи и схожих насекомых. Разграничить их семантику и уточнить значение терминов позволяют сведения, которые можно почерпнуть из древневосточных текстов различных жанров и типов. В них содержатся описания нашествий саранчи, свидетельства употребления их в пищу и в ходе ритуалов, перечни животных, в том числе насекомых. Некоторые из наименований (акк. ṣarṣar, др.-евр. yäläq и ḥåsil) возможно идентифицировать как обозначения бескрылой стадии развития саранчи.
Староассирийский язык принадлежит к восточносемитской группе языков, исчезнувшей ок. 400 г. до н. э. Тексты, проанализированные для этой статьи, были написаны в XIX в. до н. э. Cтароассирийский корпус не только занимает второе место по величине среди восточносемитских, но и является самым гомогенным среди известных корпусов мертвых языков. В староассирийском языке был вентив — дейктический показатель, который употреблялся при глаголах движения. Этот показатель также встречался на некоторых глаголах, не имеющих семантики движения; в таких случаях он придавал глаголу значение перемещения, т. е. обозначал сопутствующее движение.
Издательство
- Издательство
- ИЛИ РАН
- Регион
- Россия, Санкт-Петербург
- Почтовый адрес
- Тучков пер., 9
- Юр. адрес
- Тучков пер., 9
- ФИО
- Головко Евгений Васильевич (Директор)
- E-mail адрес
- iliran@mail.ru
- Контактный телефон
- +7 (812) 3281611
- Сайт
- https:/iling.spb.ru