Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью переходных зон в грамматическом строе языка. В центре внимания — виды пересечения адвербиальной транспозиции субстантивных словоформ с другими типами транспозиции. Цель работы — рассмотреть признаки и предел транспозиции именительного и винительного падежей существительных в наречия в контекстах «чистой» адвербиализации и совмещенной с модаляцией, прономинализацией, партикуляцией и интеръективацией. Использована методика структурно-семантического анализа, лингвистический эксперимент, элементы дистрибутивного, трансформационного и компонентного анализа. Установлено, что формы именительного падежа существительных типа правда способны при интерпозитивном использовании подвергаться функциональной транспозиции в наречия и модальные слова со значением категорической достоверности. Показано также, что формы именительного и винительного падежей существительных могут совмещать адвербиальную транспозицию с транспозицией в местоимения в значении неопределенного множества (капельку, крошечку, чуточку, малость); в определительно-уточняющие частицы (минимум, максимум); в эмотивные междометия (ужас, страх, жуть). Делается вывод о том, что данные типы транспозиций проявляют себя чаще всего в семантической зоне исходных субстантивных лексем, то есть в сфере грамматики, и не связаны со словообразованием.
Актуальность работы обусловлена недостаточной степенью изученности переходной зоны между существительными и наречиями, формируемой механизмом ступенчатой адвербиализации субстантивных словоформ. Цель исследования — показать на примере беспредложных форм именительного / винительного падежа существительных этапы, признаки и предел ступенчатой транспозиции существительных в количественные наречия. Показано, что в подкласс наречий меры и степени ступенчато, в разных типах контекстов, транспонируются такие субстантивные словоформы, как ужас, страх, жуть, страсть, смерть. Обосновывается мысль о том, что степень их сближения с количественными наречиями связана с разными стадиями собственно грамматической (функциональной) и функционально-семантической адвербиализации. Отмечено, что словоформа чудо способна достигать при функциональной адвербиализации лишь стадии периферийных наречий, функционирующих в семантической зоне исходных субстантивных лексем. Выявлена синтагматическая обусловленность ее адвербиального употребления облигаторным сочетанием с гибридными образованиями типа как, какой, что за и некоторыми другими. Продемонстрирована возможность двоякой категориальной интерпретации образования чудо, эксплицирующего в типовых контекстах зону гибридности на шкале переходности.
В статье представлены результаты исследования женского накосника пулокерь, его функции в культуре и символика. Обращение к анализу уникального аксессуара обусловлено вниманием к проблеме его модификации. Предмет исследования - динамика формообразования мокшанского накосника. Цель статьи - показать истоки изменения в формообразовании накосника, начавшегося с Х в. Установлено, что если до этого времени он изготавливался путем окручивания женской косы кожаной полосой, окрученной по спирали металлической проволокой, то с Х в. женщина перешла к использованию цилиндра из коры дерева, в который вставлялась коса. С чем были связаны преобразования в ритуале причесывания и создания головного убора, если мордовская культура базировалась на ценностях языческой религии. Результаты изучения уникального этнического символа мордовского народа необходимы для решения научно-практических задач в этнографии, культурологии, в атрибуции произведений канонического искусства. В статье использованы общенаучные методы, сравнительно-исторический метод анализа артефактов археологических памятников мордовского народа, метод семантического анализа мордовской мифологии и произведений искусства. Изучение накосника благодаря системному и культурно-антропологическому подходам позволяет понять духовную культуру мордвы и проследить взаимосвязь с соседними народами. Впервые в творческой деятельности мокшанской женщины выявлена роль духовных ценностей, сформированных языческой культурой; центральными были солярные символы Ши, Чи - день, солнце, обожествляемые в женских образах - Шиава (м.), Чиава (э.). Главные понятия в жизни женщины замужество и материнство определялись соответствием с солярными религиозными образами. Во-вторых, бытование в женском костюме накосника определяется выполнением им практической функции, способствующей деятельности, связанной с приготовлением пищи, соответствием морально-нравственным канонам культуры. Кроме того, научная новизна исследования заключается в убедительном обосновании взаимосвязи произошедших изменений в политическом, экономическом, миграционном аспектах культуры в Х веке, ставшем переломным периодом в истории мордовского народа, с начавшейся трансформацией формообразования накосника. Женщина поняла невозможность сохранения первоначального спиралевидного способа изготовления накосника. Замужняя женщина переходит на более практичный и быстрый способ причесывания, используя предварительно изготовленный для косы футляр из луба, коры дерева.
ВВЕДЕНИЕ. Изучение явлений переходности и синкретизма на разных уровнях языковой системы является одной из актуальных задач современной лингвистики. Актуальность исследования обусловлена необходимостью комплексного анализа ступеней и предела адвербиальной транспозиции субстантивных словоформ, а также особенностей взаимодействия грамматического и семантического в синкретах, представляющих разные стадии адвербиализации. Цель исследования – выявить признаки и предел функционально-семантической транспозиции творительного падежа без предлога в класс наречий.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. В качестве материала для исследования использованы предложения из Национального корпуса русского языка и собственные примеры авторов. В ходе анализа языковых единиц применялись методы оппозиционного анализа и индексации, элементы компонентного, трансформационного и дистрибутивного анализа.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. При анализе типов употребления субстантивных словоформ в контексте адвербиализации выявлены разные степени (стадии) их отхода от существительных и приближения к наречиям. В центре внимания – словоформы типа «следом», эксплицирующие зону ядра отсубстантивных наречий.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. При индексировании степеней функциональносемантической адвербиализации словоформы «следом» установлено, что она демонстрирует в зоне ядра наречий 0 % соответствия исходному ядерному существительному и 73 % соответствия отсубстантивным ядерным наречиям («даром»). Полученные результаты могут быть использованы при количественном исследовании степеней адвербиализации других беспредложных форм существительных в русском языке, а также при разработке общих проблем теории транспозиции и синкретизма.