В статье исследуются проблемы восприятия книги Чан Кайши «Китайское экономическое учение» (1943), обусловленные политическими подходами и академическим контекстом. Эта работа была одновременно частью пропаганды Гоминьдана и отражением научных поисков китайского экономического сообщества. До 1949 г. внутри Китая книгу хвалили сторонники официальной идеологии и критиковали марксистские экономисты. Публикация снабжённого крайне негативными по отношению к автору комментариями перевода книги на английский язык оказала значительное воздействие на иностранную аудиторию. Оценка научного содержания работы была подчинена осуждению Чан Кайши как политического деятеля. Критика взглядов лидера Гоминьдана вытеснила на задний план анализ его доводов в пользу разработки китайского экономического учения, опирающегося на древнюю традицию. Пояснения к английскому переводу принципиально отвергали возможность существования специфической китайской экономической теории, отличающейся от западной и тем более превосходящей её.
Получивший в 1920-е годы экономическое образование в США Чэнь Дайсунь в начальный период реформ предложил избирательно заимствовать западную экономическую науку в предприятиями и использования рыночного механизма, исследования негативных последствий индустриализации. Его рекомендации соединили марксистский подход с глубоким знани- ем мировой экономической теории. Ученый внес значительный вклад в восстановление изучения истории зарубежной экономической мысли в Китае. Сделан вывод, что призывы Чэнь Дайсуня исходить из национальной специфики и стремиться к созданию высокоразвитой китайской экономической науки сохраняют актуальность в современной идеологии КНР.