В контексте обновленного восприятия этнокультурного наследия особую роль приобретают проекты, вводящие в научный оборот ранее не публиковавшиеся материалы по фольклору народов республики. В настоящем сообщении рассматриваются два недавних труда, подготовленных сотрудниками отдела фольклористики и литературоведения Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, которые внесли большой вклад в изучение данной области.
Исследуется первая запись якутского героического эпоса, выполненная А. Ф. Миддендорфом в 1840-е гг. от анонимного сказителя и ставшая известной под названием «Эриэдэл Бэргэн», в аспекте ее локальной атрибуции. В работе привлекается репрезентативный материал из записей текстов якутского эпоса, а также других жанров повествовательного фольклора народов Сибири (якутские, русские, эвенкийские сказочные и мифологические сюжеты). Структурные и семантические признаки текста позволяют установить его близость к данным центрально-якутской эпической традиции, в частности к вариантам, записанным позднее в окрестностях Амгинской слободы, Мегино-Кангаласского и Ботурусского улусов. Выявлены некоторые локально-специфичные мотивы и «общие места» якутского героического эпоса, апробированы принципы их дифференциации и исследования. Присутствующий в тексте олонхо международный сюжет о подмененной невесте выглядит ранним заимствованием скорее из эвенкийской традиции, нежели из русского сказочного фольклора.