Архив статей журнала
Настоящая статья нацелена на выявление средств косвенного императивного воздействия в текстах, представляющих дискурс популярной психологии. Императивное воздействие предполагает побуждение адресата совершить определённое действие. Данный тип воздействия распространён в жанре «вопрос-к-эксперту». В связи с этим, источниками материала послужили оригинальное англоязычное и русскоязычное издания журнала «Psychologies» и рубрика «Ask Philippa» в англоязычном издании «The Guardian», поскольку в них предполагается наличие предписывающей информации о необходимых действиях для решения проблемы. Методом сплошной выборки было отобрано 200 предложений на английском и русском языках из текстов в указанных источниках, затем с помощью функционального, контекстного и сравнительно-сопоставительного методов были идентифицированы и описаны способы выражения побуждения. С помощью количественного анализа было определено числовое соотношение использованных структур в русских и английских текстах. Выявлено, что в русском материале 1) незначительно преобладали модальные глаголы с семантикой долженствования, 2) важным было соответствие действия условиям коммуникации и отношениям между коммуникантами, 3) авторы придерживались нейтральной тональности и звучали более объективно. В то же время в англоязычном материале 1) превалировали модальные глаголы с семантикой возможности, 2) ключевым выступал возможный положительный результат применения действия, 3) создавалась более положительная тональность, и использовалась стратегия солидаризации с реципиентом. Полученные результаты позволяют сделать вывод о выполнении психологом роли «распорядителя» в русских текстах и роли «наставника» - в английских текстах.