Архив статей журнала
В статье уточняются определение и лингвистический статус кодовости, которая рассматривается как лингвопоэтическая категория, проявляющаяся в художественных текстах путем моно-, би-, поли- и мультикодирования. Наблюдения автора статьи осуществляются на материале, извлеченном из русских нереалистических художественных текстов ХIХ–ХХI веков различных литературных направлений: романтизма, фэнтези, стимпанка, а также русскоязычных переводов.
Методами исследования в статье послужили описание, наблюдение, семантическое декодирование, а также семный, лексический, лингвокогнитивный, лингвокультурологический, дискурсивный виды анализа, которые способствовали выявлению свойств кодовости как лингвистической категории. Они позволили установить, что вербализаторами категории кодовости в художественных текстах служат, с одной стороны, узуальные языковые средства: фоновая семантика и производное значение лексем, внутренняя форма слов и фразеологизмов, антропонимы, паремии различной типологии, а с другой — тропы, фигуры и разнообразные художественные приемы: оксюмороны, сравнения; метафоры, в том числе когнитивные; олицетворения, синестетические единицы, интертекстуальные, в том числе гипертекстуальные, вкрапления.
В художественных текстах они обнаруживают лингвокультурологический, лингвокогнитивный, медиалингвистический, транслятологический (лингвопереводческий) потенциал, используемый с учетом индивидуально-авторской репрезентации культурноязыкового кода в ряде дискурсивных разновидностей: религиозной, фольклорной, мифологической, обыденной, романтической, реалистической, наивной, политической, спортивной, профессиональной, рекламной и др.
Признаками лингвопоэтической категории кодовости, которая понимается автором статьи как свойство любого художественного текста, содержащего неявную концептуальную и подтекстовую информацию, являются неочевидность шифруемых смыслов; открытость для пополнения предметно-тематическими разновидностями и художественными концептами, участие в миромоделировании.