Архив статей журнала
В статье рассматривается вопрос об обучении русским фразеологизмам с названиями животных в аудитории китайских студентов-филологов. Проведен анализ учебной программы по специальности «Русский язык» и учебных пособий для китайских филологов. Рассмотрено преподавание фразеологизмов как рыба в воде, козел отпущения и денег куры не клюют. Отмечено, что на разных этапах обучения обращается внимание на различные формы получения знания и приемы развития коммуникативных навыков, а также используются различные методики преподавания.
Рассматриваются греческие мифологизмы-фразеологизмы в произведениях художественной литературы XIX века, а именно А. П. Чехова, Л. Н. Толстого и М. Е. Салтыкова-Щедрина. Прослеживается частотность употребления писателями фразеологической единицы «панический страх» и фразеологических оборотов с отрицательной коннотацией. Описываются случаи контекстуальных приращений устойчивых единиц и приобретения ими новых оттенков значений.